Godina XXIX Petak, 4. travnja/aprila 2025. godine Broj/Broj Godina XXIX Petak, 4. aprila 2025. godine
ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik ISSN 1512-7486 - bosanski jezik
PARLAMENTARNA SKUPŠTINA BOSNE I HERCEGOVINE 262
Na temelju članka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 23. sjednici Zastupničkog doma, održanoj 3. prosinca 2024. godine, i na 11. hitnoj sjednici Doma naroda, održanoj 2. travnja 2025. godine, usvojila je
ZAKON
O DOPUNAMA ZAKONA O POREZU NA DODANU VRIJEDNOST
Članak 1.
U Zakonu o porezu na dodanu vrijednost ("Službeni glasnik BiH", br. 9/05, 35/05, 100/08, 33/17, 46/23 i 80/23) (u daljnjem tekstu: Zakon) iza članka 54. dodaje se novi članak 54a. koji glasi: "Članak 54a. Povrat PDV-a za kupnju prvog stana Punoljetna fizička osoba koja je državljanin Bosne i Hercegovine sa stalnim mjestom prebivališta u Bosni i Hercegovini i koja je kupac stambenog objekta ima pravo na povrat PDV-a pri kupnji prvog stambenog objekta. Stambenim objektom iz stavka 1. ovog članka smatraju se novoizgrađeni individualni stambeni objekt i/ili ekonomski djeljiva cjelina u sklopu novoizgrađenog kolektivnog stambenog objekta na teritoriju Bosne i Hercegovine namjenjeni za stanovanje. Potvrde kojima se dokazuje ispunjavanje uvjeta iz st. 1. i 2. ovog članka izdaju nadležni organi u BiH. Ukoliko se naknadnim provjerama UNO-a ili organa iz stavka 3. ovoga članka utvrdi postupanje suprotno odredbama ovog članka, UNO će naknadno obračunati i naplatiti PDV. Propise kojima će se pobliže uređuju uvjeti i način povrata PDV-a donosi Upravni odbor UNO-a."
Članak 2.
U članku 67. Zakona iza stavka 2. dodaje se novi stavak koji glasi: "Fizička osoba iz članka 54a. ovoga zakona kojoj bude naknadno naplaćen PDV čini prekršaj koji podliježe novčanoj kazni u rasponu od 5.000 KM do 10.000 KM." Dosadašnji stavak 3. postaje stavak 4.
Članak 3.
Upravni odbor Uprave za neizravno oporezivanje Bosne i Hercegovine donijet će podzakonske akte za provedbu Zakona nakon stupanja ovog Zakona na snagu, u kojima će se utvrditi uvjeti i način pod kojima kupac ostvaruje pravo na povrat PDV- a za kupnju prvog stambenog objekta, uključujući nadležne organe za izdavanje potvrda kojima se dokazuje ispunjavanje uvjeta za povrat PDV-a, određivanje minimalnog razdoblja za otuđenje stambenog objekta od strane korisnika prava na povrat PDV-a, površinu i cijenu stambenog objekta na koju je moguće ostvariti povrat PDV-a, maksimalan iznos povrata PDV-a, broj članova kućanstva koji ostvaruju ili ne ostvaruju pravo i u kojem opsegu, početne rokove u smislu posjedovanja prve nekretnine radi ostvarivanja prava, kao i sve ostale potrebne uvjete s ciljem provedbe Zakona. Ovaj zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH", a primjenjuje se od dana stupanja na snagu podzakonskog akta iz stavka 1. ovoga članka. Broj 20 - Stranica 2 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Za okončane i time registrirane kupoprodaje stanova kod nadležnih registrara prije stupanja na snagu ovoga zakona primjenjivat će se odredbe zakona koji je bio na snazi do tog trenutka. Broj 01,02-02-1-1829/24 2. travnja 2025. godine Sarajevo Predsjedatelj Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine BiH Dr. **Denis Zvizdić** , v. r. Predsjedatelj Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH Dr. **Nikola Špirić** , v. r. Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 23. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 3. decembra 2024. godine i na 11. hitnoj sjednici Doma naroda, održanoj 2. aprila 2025. godine, usvojila je
ZAKON
O DOPUNAMA ZAKONA O POREZU NA DODATU VRIJEDNOST
Član 1.
U Zakonu o porezu na dodatu vrijednost ("Službeni glasnik BiH", br. 9/05, 35/05, 100/08, 33/17, 46/23 i 80/23) (u daljem tekstu: Zakon), iza člana 54. dodaje se novi član 54a, koji glasi: "Član 54a. Povrat PDV-a za kupovinu prvog stana Punoljetno fizičko lice koje je državljanin Bosne i Hercegovine sa stalnim mjestom prebivališta u Bosni i Hercegovini, koje je kupac stambenog objekta ima pravo na povrat PDV-a prilikom kupovine prvog stambenog objekta. Stambenim objektom iz stava 1. ovog člana smatraju se novoizgrađeni individualni stambeni objekat i/ili ekonomski djeljiva cjelina u okviru novoizgrađenog kolektivnog stambenog objekta na teritoriji Bosne i Hercegovine namijenjeni za stanovanje. Potvrde kojima se dokazuje ispunjavanje uslova iz st. 1. i 2. ovog člana izdaju nadležni organi u BiH. Ukoliko se naknadnim provjerama UIO ili organa iz stava 3. ovog člana utvrdi postupanje suprotno odredbama ovog člana, od strane UIO će se izvršiti naknadni obračun i naplata PDV. Propise kojima će se bliže regulisati uslovi i način povrata PDV-a donosi Upravni odbor UIO."
Član 2.
U članu 67. Zakona iza stava 2. dodaje se novi stav koji glasi: "Fizičko lice iz člana 54a. ovog zakona kojem bude izvršena naknadna naplata PDV čini prekršaj koji podliježe novčanoj kazni u rasponu od 5.000 KM do 10.000 KM." Dosadašnji stav 3. postaje stav 4.
Član 3.
Upravni odbor Uprave za indirektno oporezivanje Bosne i Hercegovine donijeće podzakonske akte za sprovođenje Zakona nakon stupanja ovog zakona na snagu, u kojima će se definisati uslovi i način pod kojima kupac ostvaruje pravo na povrat PDV-a za kupovinu prvog stambenog objekta, uključujući nadležne organe za izdavanje potvrda kojima se dokazuje ispunjavanje uslova za povrat PDV-a, definisanje minimalnog perioda za otuđenje stambenog objekta od strane korisnika prava na povrat PDV-a, površinu i cijenu stambenog objekta na koju je moguće ostvariti povrat PDV-a, maksimalan iznos povrata PDV-a, broj članova domaćinstva koji ostvaruju ili ne ostvaruju pravo i u kom obimu, početne rokove u smislu posjedovanja prve nekretnine radi ostvarivanja prava, kao i sve ostale potrebne uslove sa ciljem sprovođenja Zakona. Ovaj zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH", a primjenjuje se od dana stupanja na snagu podzakonskog akta iz stava 1. ovoga člana. Za okončane i time registrovane kupoprodaje stana kod nadležnih registrara izvršenih prije stupanja na snagu ovog zakona primjenjivat će se odredbe zakona koji je bio na snazi do tog momenta. Broj 01,02-02-1-1829/24 2. aprila 2025. godine Sarajevo Predsjedavajući Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine BiH Dr **Denis Zvizdić** , s. r. Predsjedavajući Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH Dr **Nikola Špirić** , s. r. Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 23. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 3. decembra 2024. godine, i na 11. hitnoj sjednici Doma naroda, održanoj 2. aprila 2025. godine, usvojila je
ZAKON
O DOPUNAMA ZAKONA O POREZU NA DODATU VRIJEDNOST
Član 1.
U Zakonu o porezu na dodatu vrijednost ("Službeni glasnik BiH", br. 9/05, 35/05, 100/08, 33/17, 46/23 i 80/23) (u daljnjem tekstu: Zakon) iza člana 54. dodaje se novi član 54a. koji glasi: "Član 54a. Povrat PDV-a za kupovinu prvog stana Punoljetno fizičko lice koje je državljanin Bosne i Hercegovine sa stalnim mjestom prebivališta u Bosni i Hercegovini, koje je kupac stambenog objekta, ima pravo na povrat PDV-a prilikom kupovine prvog stambenog objekta. Stambenim objektom iz stava 1. ovog člana smatraju se novoizgrađeni individualni stambeni objekat i/ili ekonomski djeljiva cjelina u okviru novoizgrađenog kolektivnog stambenog objekta na teritoriji Bosne i Hercegovine namijenjeni za stanovanje. Potvrde kojima se dokazuje ispunjavanje uslova iz st. 1. i 2. ovog člana izdaju nadležni organi u BiH. Ako se naknadnim provjerama UIO ili organa iz stava 3. ovog člana utvrdi postupanje suprotno odredbama ovog člana, UIO će naknadno obračunati i naplatiti PDV. Propise kojima će se bliže regulirati uslovi i način povrata PDV-a donosi Upravni odbor UIO."
Član 2.
U članu 67. Zakona iza stava 2. dodaje se novi stav koji glasi: "Fizičko lice iz člana 54a. ovog zakona kojem bude naknadno naplaćen PDV čini prekršaj koji podliježe novčanoj kazni u rasponu od 5.000 KM do 10.000 KM." Dosadašnji stav 3. postaje stav 4.
Član 3.
Upravni odbor Uprave za indirektno oporezivanje Bosne i Hercegovine donijet će podzakonske akte za provođenje Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 3 Zakona nakon stupanja ovog zakona na snagu, u kojima će se utvrditi uslovi i način pod kojima kupac ostvaruje pravo na povrat PDV-a za kupovinu prvog stambenog objekta, uključujući nadležne organe za izdavanje potvrda kojima se dokazuje ispunjavanje uslova za povrat PDV-a, definiranje minimalnog perioda za otuđenje stambenog objekta od strane korisnika prava na povrat PDV-a, površinu i cijenu stambenog objekta na koju je moguće ostvariti povrat PDV-a, maksimalan iznos povrata PDV-a, broj članova domaćinstva koji ostvaruju ili ne ostvaruju pravo i u kojem obimu, početne rokove u smislu posjedovanja prve nekretnine radi ostvarivanja prava, kao i sve ostale potrebne uslove s ciljem provođenja Zakona. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", a primjenjuje se od dana stupanja na snagu podzakonskog akta iz stava 1. ovog člana. Za okončane i time registrirane kupoprodaje stanova kod nadležnih registrara prije stupanja na snagu ovog zakona primjenjivat će se odredbe zakona koji je bio na snazi do tog momenta. Broj 01,02-02-1-1829/24 2. aprila 2025. godine Sarajevo Predsjedavajući Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine BiH Dr. **Denis Zvizdić** , s. r. Predsjedavajući Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH Dr. **Nikola Špirić** , s. r.
263
Na temelju članka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 24. sjednici Zastupničkog doma, održanoj 17. prosinca 2024. godine, i na 11. hitnoj sjednici Doma naroda, održanoj 2. travnja 2025. godine, usvojila je
ZAKON
O DOPUNI ZAKONA O PLAĆAMA I NAKNADAMA U INSTITUCIJAMA BOSNE I HERCEGOVINE
Članak 1.
U Zakonu o plaćama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 50/08, 35/09, 75/09, 32/12, 42/12, 50/12, 32/13, 87/13, 75/15, 88/15, 16/16, 94/16, 72/17, 25/18, 32/20, 65/20 i 59/22) iza članka 7b. dodaje se novi članak 7c. koji glasi: "Članak 7c. Iznimno od članka 7. ovoga zakona, za obračun plaća proračunskih korisnika i to za radna mjesta: predsjedatelji i zamjenici predsjedatelja Zastupničkog doma i Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, predsjedatelji radnih povjerenstava obaju domova i predsjedatelji klubova u Zastupničkom domu i Domu naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, zastupnici i izaslanici u Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine, predsjedatelj Vijeća ministara, zamjenik predsjedatelja Vijeća ministara, ministar i zamjenik ministra koristit će se osnovica iz 2024. godine".
Članak 2.
Ovaj zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH", a primjenjivat će se od sljedećeg mjeseca od dana usvajanja Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu. Broj 01,02-02-1-2385/24 2. travnja 2025. godine Sarajevo Predsjedatelj Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine BiH Dr. **Denis Zvizdić** , v. r. Predsjedatelj Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH Dr. **Nikola Špirić** , v. r. Na osnovu člana IV4.a) Ustava Bosne i Hercegovine Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 24. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 17. decembra 2024. godine i na 11. hitnoj sjednici Doma naroda održanoj 2. aprila 2025. godine, usvojila je
ZAKON
O DOPUNI ZAKONA O PLATAMA I NAKNADAMA U INSTITUCIJAMA BOSNE I HERCEGOVINE
Član 1.
U Zakonu o platama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 50/08, 35/09, 75/09, 32/12, 42/12, 50/12, 32/13, 87/13, 75/15, 88/15, 16/16, 94/16, 72/17, 25/18, 32/20, 65/20 i 59/22) iza člana 7b. dodaje se novi član 7c. koji glasi: "Član 7c. Izuzetno od člana 7. ovog zakona, za obračun plata budžetskih korisnika i to za radna mjesta: predsjedavajući i zamjenici predsjedavajućih Predstavničkog doma i Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, predsjedavajući radnih komisija oba doma i predsjeda- vajući klubova u Predstavničkom domu i Domu naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, poslani- ci i delegati u Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine, predsjedavajući Savjeta ministara, zamjenik predsjedava- jućeg Savjeta ministara, ministar i zamjenik ministra koristiće se osnovica iz 2024. godine."
Član 2.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", a primjenjivaće se od narednog mjeseca od dana usvajanja Zakona o Budžetu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu. Broj 01,02-02-1-2385/24 2. aprila 2025. godine Sarajevo Predsjedavajući Predstavničkog doma Parlamenarne skupštine BiH Dr **Denis Zvizdić** , s. r. Predsjedavajući Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH Dr **Nikola Špirić** , s. r. Broj 20 - Stranica 4 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 24. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 17. decembra 2024. godine, i na 11. hitnoj sjednici Doma naroda održanoj 2. aprila 2025. godine, usvojila je
ZAKON
O DOPUNI ZAKONA O PLAĆAMA I NAKNADAMA U INSTITUCIJAMA BOSNE I HERCEGOVINE
Član 1.
U Zakonu o plaćama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 50/08, 35/09, 75/09, 32/12, 42/12, 50/12, 32/13, 87/13, 75/15, 88/15, 16/16, 94/16, 72/17, 25/18, 32/20, 65/20 i 59/22) iza člana 7b. dodaje se novi
član 7c. koji glasi:
"Član 7c. Izuzetno od člana 7. ovog zakona, za obračun plaća budžetskih korisnika, i to za radna mjesta: predsjedavajući i zamjenici predsjedavajućih Predstavničkog doma i Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, predsjedavajući radnih komisija oba doma i predsjedavajući klubova u Predstavničkom domu i Domu naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, poslanici i delegati u Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine, predsjedavajući Vijeća ministara, zamjenik predsjedavajućeg Vijeća ministara, ministar i zamjenik ministra, koristit će se osnovica iz 2024. godine."
Član 2.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", a primjenjivat će se od narednog mjeseca od dana usvajanja Zakona o budžetu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu. Broj 01,02-02-1-2385/24 2. aprila 2025. godine Sarajevo Predsjedavajući Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine BiH Dr. **Denis Zvizdić** , s. r. Predsjedavajući Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH Dr. **Nikola Špirić** , s. r.
ZASTUPNIČKI DOM PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I HERCEGOVINE 264
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24), članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-592/25 od 28.2.2025., i Instrukcije o korištenju interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja institucija Bosne i Hercegovine u razdoblju siječanj - ožujak 2025. godine Ministarstva financija i trezora Bosne i Hercegovine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 10.000,00 KM (slovima: deset tisuća konvertibilnih maraka) pravnoj osobi Islamska zajednica u BiH, Sarajevo, u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu izložbi Pod nebom vedre vjere - Islam i Europa u iskustvu Bosne, u Strasbourgu.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora BiH, a sredstva iz članka 1. ove odluke uplatit će se na žiro račun pravne osobe Islamska zajednica u BiH, Sarajevo, broj 1410010000274481.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Pravna osoba iz članka 1. Odluke dužna je realizirati dodijeljena sredstva i članu Kolegija dostaviti izvješće o utrošku sredstava u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-763/25 17. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH Dr. **Denis Zvizdić** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24), člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-592/25 od 28.02.2025. i Instrukcije o korišćenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.01.2025., član Kolegijuma Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 10.000,00 KM (slovima: deset hiljada konvertibilnih maraka) pravnom licu Islamska zajednica u BiH, Sarajevo, u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku izložbi Pod nebom vedre vjere - Islam i Evropa u iskustvu Bosne, u Strazburu. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 5
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke uplatiće se na žiro račun pravnog lica Islamska zajednica u BiH, Sarajevo, broj 1410010000274481.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Pravno lice iz člana 1. Odluke dužno je da realizuje dodijeljena sredstva i članu Kolegijuma dostavi izvještaj o utrošku sredstava u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-763/25 17. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH Dr **Denis Zvizdić** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24), člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-592/25 od 28.2.2025. i Instrukcije o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 10.000,00 KM (slovima: deset hiljada konvertibilnih maraka) pravnom licu Islamska zajednica u BiH, Sarajevo, u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku izložbi Pod nebom vedre vjere - Islam i Evropa u iskustvu Bosne, u Strazburu.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiroračun pravnog lica Islamska zajednica u BiH, Sarajevo, broj 1410010000274481.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Pravno lice iz člana 1. Odluke dužno je realizirati dodijeljena sredstva i članu Kolegija dostaviti izvještaj o utrošku sredstava u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-763/25 17. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH Dr. **Denis Zvizdić** , s. r.
265
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24), članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-592/25 od 28.2.2025., i Instrukcije o korištenju interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja institucija Bosne i Hercegovine u razdoblju siječanj - ožujak 2025. godine Ministarstva financija i trezora Bosne i Hercegovine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 5.000,00 KM (slovima: pet tisuća konvertibilnih maraka) pravnoj osobi Sportski savez Bosne i Hercegovine u svrhu organizacije manifestacije Izbor sportiste godine Bosne i Hercegovine.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke uplatit će se na žiro račun pravne osobe Sportski savez Bosne i Hercegovine broj 1610000148110087.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Pravna osoba iz članka 1. Odluke dužna je realizirati dodijeljena sredstva i članu Kolegija dostaviti izvješće o utrošku sredstava u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-770/25 21. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH Dr. **Denis Zvizdić** , v. r. Broj 20 - Stranica 6 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24), člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-592/25 od 28.02.2025. i Instrukcije o korišćenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.01.2025., član Kolegijuma Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 5.000,00 KM (slovima: pet hiljada konvertibilnih maraka) pravnom licu Sportski savez Bosne i Hercegovine u svrhu organizacije manifestacije Izbor sportiste godine Bosne i Hercegovine.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke uplatiće se na žiro račun pravnog lica Sportski savez Bosne i Hercegovine, broj 1610000148110087.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Pravno lice iz člana 1. Odluke dužno je da realizuje dodijeljena sredstva i članu Kolegijuma dostavi izvještaj o utrošku sredstava u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-770/25 21. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH Dr **Denis Zvizdić** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24), člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-592/25 od 28.2.2025. i Instrukcije o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 5.000,00 KM (slovima: pet hiljada konvertibilnih maraka) pravnom licu Sportski savez Bosne i Hercegovine u svrhu organizacije manifestacije Izbor sportiste godine Bosne i Hercegovine.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke uplatit će se na žiroračun pravnog lica Sportski savez Bosne i Hercegovine, broj 1610000148110087.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Pravno lice iz člana 1. Odluke dužno je realizirati dodijeljena sredstva i članu Kolegija dostaviti izvještaj o utrošku sredstava u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-770/25 21. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH Dr. **Denis Zvizdić** , s. r.
266
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 KM (slovima: tisuću konvertibilnih maraka) udruzi "Veterani odbrambeno-otadžbinskog rata" Republike Srpske, u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu organiziranju redovitih aktivnosti udruge.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun udruge "Veterani odbrambeno-otadžbinskog rata" broj otvoren u NLB banci a.d. Banja Luka. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 7
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se udruga "Veterani odbrambenog-otadžbinskog rata" da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-780/25 20. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025., član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 KM (slovima: hiljadu konvertibilnih maraka), udruženje "Veterani odbrambeno-otadžbinskog rata" Republike Srpske, u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku u organizaciji redovnih aktivnosti udruženja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun udruženja "Veterani odbrambeno-otadžbinskog rata", broj 5620128152270623 otvoren u NLB banci a.d. Banjaluka.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se udruženje "Veterani odbrambeno- otadžbinskog rata" da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-780/25 20. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 KM (slovima: hiljadu konvertibilnih maraka) Udruženju "Veterani odbrambeno-otadžbinskog rata" Republike Srpske, u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku u organizaciji redovnih aktivnosti Udruženja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Udruženja "Veterani odbrambeno-otadžbinskog rata", broj 5620128152270623, otvoren u NLB banci a.d. Banja Luka.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Udruženje "Veterani odbrambeno- otadžbinskog rata" da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-780/25 20. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
267
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje, tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 (slovima: tisuću konvertibilnih maraka) Željku Pržulju u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja izdavanja knjige "Libreto jedne ljubavi".
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Željka Pržulja broj 5557000011333439 otvoren kod Nove Banke a.d. Banja Luka.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Željko Pržulj da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Broj 20 - Stranica 8 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-819/25 24. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025, član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 (slovima: hiljadu konvertibilnih maraka) Željku Pržulju u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja izdavanja knjige "Libreto jedne ljubavi".
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Željka Pržulja broj 5557000011333439 otvoren kod Nove banke a.d. Banja Luka.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Željko Pržulj da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-819/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025, član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva, za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 (slovima: hiljadu konvertibilnih maraka) Željku Pržulju u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja izdavanja knjige "Libreto jedne ljubavi".
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Željka Pržulja, broj 5557000011333439, otvoren kod Nove banke a.d. Banja Luka.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Željko Pržulj da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-819/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
268
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Goranu Stankoviću u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja tekućih potreba kućanstva.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Gorana Stankovića broj 5620128134939245 otvoren kod NLB Banke.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Goran Stanković da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 9
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-820/25 24. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025, član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Goranu Stankoviću u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja tekućih potreba domaćinstva.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Gorana Stankovića broj 5620128134939245 otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Goran Stanković da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-820/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025, član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Goranu Stankoviću u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja tekućih potreba domaćinstva.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Gorana Stankovića, broj: 5620128134939245, otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Goran Stanković da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-820/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
269
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 (slovima: tisuću konvertibilnih maraka) udruzi građana "BH Foam fest" u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja troškova izrade dokumentarnog filma "Djeca Bradine".
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun udruge građana "BH Foam fest" broj 5620038139777270 otvoren kod NLB banke.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se udruga građana "BH Foam fest" da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Broj 20 - Stranica 10 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-833/25 24. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025., član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 (slovima: hiljadu konvertibilnih maraka), udruženju građana "VN Foam fest" u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova izrade dokumentarnog filma "Djeca Bradine".
Član 2,
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun udruženja građana "VN Foam fest", broj 5620038139777270, otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se udruženje građana "BH Foam fest" da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-833/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 (slovima: hiljadu konvertibilnih maraka) Udruženju građana "BH Foam fest" u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova izrade dokumentarnog filma "Djeca Bradine".
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Udruženja građana "BH Foam fest", broj 5620038139777270, otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Udruženje građana "BH Foam fest" da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-833/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
270
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025, član Kolegija Zastupnilčkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.500,00 (slovima: tisuću pet stotina konvertibilnih maraka) Udruženju strip autora i obožavalaca stripa Republike Srpske "Deveta dimenzija" u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja troškova za realizaciju strip albuma "Spomenko - priča o jednom djetinjstvu".
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Udruženja strip autora i obožavalaca stripa Republike Srpske "Deveta dimenzija" broj 5517202202860891 otvoren kod UniCredit Bank. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 11
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Udruženje strip autora i obožavalaca stripa Republike Srpske "Deveta dimenzija" da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-834/25 24. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025, član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.500,00 (slovima: hiljadu pet stotina konvertibilnih maraka) Udruženju strip autora i obožavalaca stripa Republike Srpske "Deveta dimenzija" u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova za realizaciju strip albuma "Spomenko - priča o jednom djetinjstvu".
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Udruženja strip autora i obožavalaca stripa Republike Srpske "Deveta dimenzija" broj 5517202202860891, otvoren kod UniCredit Bank.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Udruženje strip autora i obožavalaca stripa Republike Srpske "Deveta dimenzija" da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-834/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025, član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.500,00 (slovima: hiljadu pet stotina konvertibilnih maraka) Udruženju strip autora i obožavalaca stripa Republike Srpske "Deveta dimenzija" u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku fmansiranja troškova za realizaciju strip albuma "Spomenko - priča o jednom djetinjstvu".
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Udruženja strip autora i obožavalaca stripa Republike Srpske "Deveta dimenzija", broj 5517202202860891, otvoren kod UniCredit Bank.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Udruženje strip autora i obožavalaca stripa Republike Srpske "Deveta dimenzija" da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-834/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
271
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj: 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak I. (Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Nikolini Močević u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja troškova redovnih studija.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Nikoline Močević broj: 5620068145747473 otvoren kod NLB banke. Broj 20 - Stranica 12 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Nikolina Močević da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-835/25 24. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj: 01-02-4-551/25 od 04. 03. 2025, član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Nikolini Močević u obliku jednokratne finansijeke pomoći za podršku finansiranja troškova redovnih studija.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Nikoline Močević broj: 5620068145747473, otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Nikolina Močević da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-835/25 24. marta 2025. godine Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj: 01-02-4-551/25 od 4.3.2025, član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Nikolini Močević u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova redovnih studija.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Nikoline Močević, broj: 5620068145747473, otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Nikolina Močević da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-835/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
272
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.500,00 (slovima: tisuću pet stotina konvertibilnih maraka) Omladinskom udruženju studenata "Steleks" u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja organiziranja manifestacije "Elektrijada".
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Omladinskom udruženju studenata "Steleks" broj 5620120000282274 otvoren kod NLB banke.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Omladinsko udruženje studenata "Steleks" da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 13
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-836/25 24. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025, član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.500,00 (slovima: hiljadu pet stotina konvertibilnih maraka) Omladinskom udruženju studenata "Steleks" u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja organizovanja manifestacije "Elektrijada".
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Omladinskog udruženja studenata "Steleks" broj 5620120000282274, otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Omladinsko udruženje studenata "Steleks" da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-836/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025, član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.500,00 (slovima: hiljadu pet stotina konvertibilnih maraka), Omladinskom udruženju studenata "Steleks" u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja organiziranja manifestacije "Elektrijada".
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Omladinskog udruženja studenata "Steleks", broj 5620120000282274, otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Omladinsko udruženje studenata "Steleks" da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-836/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
273
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Đorđu Petroniću u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja troškova liječenja.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Đorđa Petronića broj 5621008022799247 otvoren kod NLB Banke.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Đorđe Petronić da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Broj 20 - Stranica 14 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-837/25 24. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025, član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Đorđu Petroniću u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova liječenja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Đorđa Petronića broj 5621008022799247 otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Đorđe Petronić da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-837/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025, član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Đorđu Petroniću u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova liječenja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Đorđa Petronića, broj 5621008022799247, otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Đorđe Petronić da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-837/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
274
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Ljubici Ilić u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja troškova redovnih studija.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Ljubice Ilić broj 5620128168773621 otvoren kod NLB Banke.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Ljubica Ilić da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-838/25 24. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 15 Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025., član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Ljubici Ilić u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova redovnih studija.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Ljubice Ilić broj 5620128168773621 otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Ljubica Ilić da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-838/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Ljubici Ilić u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova redovnih studija.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Ljubice Ilić, broj 5620128168773621 otvoren kod NLB banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Ljubica Ilić da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-838/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
275
Temeljem Instrukcije Ministarstva financija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja institucija Bosne i Hercegovine u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 05- 16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. godine i članka 5. stavka (1) Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara, donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 1.000,00 KM (tisuću konvertibilnih maraka) Jadranki Kraljević za sanaciju štete na obiteljskoj kući koja je nastala uslijed prirodne nepogode izazvane poplavom dana 4.10.2024. godine.
Članak 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Jadranke Kraljević.
Članak 3.
Jadranka Kraljević obvezuje se članu Kolegija Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvješće o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Članak 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-847/25 31. ožujka 2025. godine Član Kolegija Zastupničkog doma **Marinko Čavara** , v. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. stavka (1) Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće Broj 20 - Stranica 16 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar-mart 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara, donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 1.000,00 KM (hiljadu konvertibilnih maraka) Jadranki Kraljević za sanaciju štete na porodičnoj kući koja je nastala uslijed prirodne nesreće izazvane poplavom dana 4.10.2024. godine.
Član 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Jadranke Kraljević.
Član 3.
Jadranka Kraljević obavezuje se članu Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-847/25 31. marta 2025. godine Član Kolegijuma Predstavničkog doma **Marinko Čavara** , s. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2- 7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. stavka (1) Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar-mart 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara, donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 1.000,00 KM (hiljadu konvertibilnih maraka) Jadranki Kraljević za sanaciju štete na porodičnoj kući koja je nastala uslijed prirodne nesreće izazvane poplavom dana 4.10.2024. godine.
Član 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Jadranke Kraljević.
Član 3.
Jadranka Kraljević obavezuje se članu Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-847/25 31. marta 2025. godine Član Kolegija Predstavničkog doma **Marinko Čavara** , s. r.
276
Temeljem Instrukcije Ministarstva financija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja institucija Bosne i Hercegovine u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 05- 16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. godine i članka 5. stavka (1) Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara, donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 5.000,00 KM (pet tisuća konvertibilnih maraka) Udruzi građana "Nogometni klub" Busovača za pokroviteljstvo 30. tradicionalnog Uskrsnog turnira u malom nogometu "Busovača 2025".
Članak 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Udruge građana "Nogometni klub" Busovača.
Članak 3.
Udruga građana "Nogometni klub" Busovača obvezuje se članu Kolegija Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvješće o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Članak 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-848/25 31. ožujka 2025. godine Član Kolegija Zastupničkog doma **Marinko Čavara** , v. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. stavka (1) Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar- mart 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara, donosi Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 17
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 5.000,00 KM (pet hiljada konvertibilnih maraka) Udruzi građana "Nogometni klub" Busovača za sponzorstvo 30. tradicionalnog Uskrsnog turnira u malom nogometu " Busovača 2025".
Član 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Udruge građana "Nogometni klub" Busovača.
Član 3.
Udruga građana "Nogometni klub" Busovača obavezuje se članu Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-848/25 31. marta 2025. godine Član Kolegija Predstavničkog doma **Marinko Čavara** , s. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2- 7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. stavka (1) Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar- mart 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara, donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 5.000,00 KM (pet hiljada konvertibilnih maraka) Udruzi građana "Nogometni klub" Busovača za sponzorstvo 30. tradicionalnog Uskrsnog turnira u malom nogometu "Busovača 2025".
Član 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Udruge građana "Nogometni klub"’ Busovača.
Član 3.
Udruga građana "Nogometni klub" Busovača obavezuje se članu Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-848/25 31. marta 2025. godine Član Kolegija Predstavničkog doma **Marinko Čavara** , s. r.
277
Temeljem Instrukcije Ministarstva financija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja institucija Bosne i Hercegovine u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 05- 16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. godine i članka 5. stavka (1) Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 1.000,00 KM (tisuću konvertibilnih maraka) Anti Marijanoviću za sanaciju štete na obiteljskoj kući koja je nastala uslijed prirodne nepogode izazvane poplavom dana 4.10.2024. godine.
Članak 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Ante Marijanovića.
Članak 3.
Anto Marijanović obvezuje se članu Kolegija Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvješće o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Članak 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u ''"Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-849/25 31. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma **Marinko Čavara** , v. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. stavka (1) Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar-mart 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara donosi Broj 20 - Stranica 18 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 1.000,00 KM (hiljadu konvertibilnih maraka) Anti Marijanoviću za sanaciju štete na porodičnoj kući koja je nastala uslijed prirodne nesreće izazvane poplavom dana 4.10.2024. godine.
Član 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Ante Marijanovića.
Član 3.
Anto Marijanović obavezuje se članu Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-849/25 31. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma **Marinko Čavara** , s. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2- 7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. stavka (1) Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar-mart 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 1.000,00 KM (hiljadu konvertibilnih maraka) Anti Marijanoviću za sanaciju štete na porodičnoj kući koja je nastala uslijed prirodne nesreće izazvane poplavom dana 4.10.2024. godine.
Član 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Ante Marijanovića.
Član 3.
Anto Marijanović obavezuje se članu Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-849/25 31. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma **Marinko Čavara** , s. r.
278
Temeljem Instrukcije Ministarstva financija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja institucija Bosne i Hercegovine u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 05- 16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. godine i članka 5. stavka (1) Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 1.000,00 KM (tisuću konvertibilnih maraka) Živku Komšiću za sanaciju štete na obiteljskoj kući koja je nastala uslijed prirodne nepogode izazvane poplavom dana 4.10.2024. godine.
Članak 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Živka Komšića.
Članak 3.
Živko Komšić obvezuje se članu Kolegija Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvješće o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Članak 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-850/25 31. ožujka 2025. godine Član Kolegija Zastupničkog doma **Marinko Čavara** , v. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. stavka (1) Odluke o načinu. postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar-mart 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara, donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine i Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 19 međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 1.000,00 KM (hiljadu konvertibilnih maraka) Živku Komšiću za sanaciju štete na porodičnoj kući koja je nastala uslijed prirodne nesreće izazvane poplavom dana 4.10.2024. godine.
Član 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Živka Komšića.
Član 3.
Živko Komšić obavezuje se članu Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-850/25 31. marta 2025. godine Član Kolegijuma Predstavničkog doma **Marinko Čavara** , s. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2- 7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. stavka (1) Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar-mart 2025. godine, broj 01-02-4-597/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Marinko Čavara donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine u ukupnom iznosu od 1.000.00 KM (hiljadu konvertibilnih maraka) Živku Komšiću za sanaciju štete na porodičnoj kući koja je nastala uslijed prirodne nesreće izazvane poplavom dana 4.10.2024. godine.
Član 2.
Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke uplatit će se na transakcijski račun Živka Komšića.
Član 3.
Živko Komšić obavezuje se članu Kolegija Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima, najkasnije u roku od 12 mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-850/25 31. marta 2025. godine Član Kolegija Predstavničkog doma **Marinko Čavara** , s. r.
279
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 KM (slovima: tisuću konvertibilnih maraka) Odbojkaškom klubu "Igman", Istočna Ilidža, u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja troškova takmičenja.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Odbojkaškog kluba "Igman", Istočna Ilidža, broj 5557000062526547 otvoren kod Nove banke a.d. Banja Luka.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Odbojkaški klub "Igman", Istočna Ilidža, da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-1/25 27. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025, član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 KM (slovima: hiljadu konvertibilnih maraka) Odbojkaškom klubu "Igman" Istočna Ilidža u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova takmičenja. Broj 20 - Stranica 20 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Odbojkaškog kluba "Igman" Istočna Ilidža broj 5557000062526547, otvoren kod Nove banke a.d. Banja Luka.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Odbojkaški klub "Igman" Istočna Ilidža da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-1/25 27. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 KM (slovima: hiljadu konvertibilnih maraka) Odbojkaškom klubu "Igman" Istočna Ilidža u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova takmičenja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Odbojkaškog kluba "Igman" Istočna Ilidža, broj 5557000062526547, otvoren kod Nove banke a.d. Banja Luka.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Odbojkaški klub "Igman" Istočna Ilidža da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-1/25 27. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
280
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4- 551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Pavlu Kulašincu u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja troškova studiranja.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Pavla Kulašinca broj: 1615000122564876 otvoren kod Raiffeisen Bank.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Pavle Kulašinac da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-2/25 27. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj: 01-02-4-551/25 od 04.03.2025, član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Pavlu Kulašincu u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova studiranja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Pavla Kulašinca broj: 1615000122564876, otvoren kod Raiffeisen Bank. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 21
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Pavle Kulašinac da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenim glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-2/25 27. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025, član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Pavlu Kulašincu u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova studiranja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Pavla Kulašinca, broj: 1615000122564876, otvoren kod Raiffeisen Bank.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Pavle Kulašinac da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-2/25 27. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
281
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Radi Močeviću u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja troškova odlaska djeteta na ekskurziju.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Rade Močevića broj 1994956030250331 otvoren kod Sparkasse Bank.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Rade Močević da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-3/25 24. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025., član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Radetu Močeviću u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova odlaska djeteta na ekskurziju.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Radeta Močevića broj 1994956030250331, otvoren kod Sparkasse Vank.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Rade Močević da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Broj 20 - Stranica 22 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-3/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Radetu Močeviću u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova odlaska djeteta na ekskurziju.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Radeta Močevića, broj 1994956030250331, otvoren kod Sparkasse Bank.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Rade Močević da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-3/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
282
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 (slovima: tisuću konvertibilnih maraka) Radenki Močević u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja troškova liječenja.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Radenke Močević broj 5521153267720146 otvoren kod Addiko Bank.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Radenka Močević da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-4/25 24. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025., član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 (slovima: hiljadu konvertibilnih maraka) Radenki Močević u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova liječenja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Radenke Močević broj 5521153267720146, otvoren kod Addiko Bank.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Radenka Močević da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-4/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 23 Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 1.000,00 (slovima: hiljadu konvertibilnih maraka) Radenki Močević u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova liječenja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Radenke Močević, broj 5521153267720146, otvoren kod Addiko Bank.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Radenka Močević da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-4/25 24. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
283
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 2.000,00 KM (slovima: dvije tisuće konvertibilnih maraka) Odbojkaškom klubu "Ljubinje-Bankom" u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja troškova natjecanja.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Odbojkaškog kluba "Ljubinje-Bankom" broj 5674331900000168 otvoren kod Sberbank.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Odbojkaški klub "Ljubinje-Bankom" da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-5/25 27. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025, član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 2.000,00 KM (slovima: dvije hiljade konvertibilnih maraka) Odbojkaškom klubu "Ljubinje- Bankom" u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova takmičenja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Odbojkaškog kluba "Ljubinje-Bankom" broj 5674331900000168, otvoren kod Sberbank.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Odbojkaški klub "Ljubinje-Bankom" da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-5/25 27. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi Broj 20 - Stranica 24 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 2.000,00 KM (slovima: dvije hiljade konvertibilnih maraka) Odbojkaškom klubu "Ljubinje - Bankom" u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja troškova takmičenja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Odbojkaškog kluba "Ljubinje - Bankom", broj 5674331900000168, otvoren kod Sberbank.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Odbojkaški klub "Ljubinje - Bankom" da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-5/25 27. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
284
Na temelju članka 18. stavka (3) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima za dodjelu sredstava interventne tekuće pričuve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Zastupničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Slobodanki Šućur u obliku jednokratne financijske pomoći za potporu financiranja svakodnevnih troškova kućanstva.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Slobodanke Šućur broj 562100800516775 otvoren kod NLB Razvojne banke.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Slobodanka Šućur da dostavi izvješće o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-6/25 27. ožujka 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Zastupničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , v. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijumima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 04.03.2025., član Kolegijuma Predstavničkog doma Darko Babalj donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Slobodanki Šućur u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja svakodnevnih troškova domaćinstva.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke biće uplaćena na žiro račun Slobodanke Šućur broj 5621008005167751, otvoren kod NLB Razvojne banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Slobodanka Šućur da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-6/25 27. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegijuma Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r. Na osnovu člana 18. stav (3) Zakona o Budžetu institucija BiH i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2024. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 50/24) i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za 2025. godinu, broj 01-02-4-551/25 od 4.3.2025., član Kolegija Predstavničkog doma Darko Babalj donosi Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 25
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2025. godinu u iznosu od 500,00 KM (slovima: pet stotina konvertibilnih maraka) Slobodanki Šućur u obliku jednokratne finansijske pomoći za podršku finansiranja svakodnevnih troškova domaćinstva.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove odluke bit će uplaćena na žiro račun Slobodanke Šućur, broj 5621008005167751, otvoren kod NLB Razvojne banke.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Slobodanka Šućur da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-857-6/25 27. marta 2025. godine Sarajevo Član Kolegija Predstavničkog doma PSBiH **Darko Babalj** , s. r.
DOM NARODA PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I HERCEGOVINE 285
Na temelju Instrukcije Ministarstva financija i trezora BiH o korištenju interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja institucija Bosne i Hercegovine u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. godine i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 02-02-4-661/25 od 11. ožujka 2025., član Kolegija Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, u iznosu od 5.000,00 KM Hrvatskoj Udruzi logoraša domovinskog rata, Bugojno za potporu u radu Udruge.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove Odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove Odluke uplatit će se na transakcijski račun Hrvatske Udruge logoraša domovinskog rata, Bugojno.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Hrvatska Udruga logoraša domovinskog rata, Bugojno, dostaviti izvješće o utrošenim sredstvima najkasnije u roku od šest mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-822/25 27. ožujka 2025. godine Član Kolegija Doma naroda PSBiH Dr. **Dragan Čović** , v. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korišćenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar-mart 2025. godine, broj 02-02-4-661/25 od 11. marta 2025., član Kolegija Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, u iznosu od 5.000,00 KM Hrvatskoj Udruzi logoraša domovinskog rata Bugojno za podršku u radu Udruženja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove Odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove Odluke biće uplaćena na transakcijski račun Hrvatske Udruge logoraša domovinskog rata Bugojno.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Hrvatska Udruga logoraša domovinskog rata Bugojno, da će dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima najkasnije u roku od šest mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-822/25 25. marta 2025. godine Član Kolegijuma Doma naroda PSBiH Dr **Dragan Čović** , s. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2- 7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar- Broj 20 - Stranica 26 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. mart 2025. godine, broj 02-02-4-661/25 od 11. marta 2025., član Kolegija Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, u iznosu od 5.000,00 KM Hrvatskoj Udruzi logoraša domovinskog rata Bugojno za podršku u radu Udruženja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove Odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove Odluke uplatit će se na transakcijski račun Hrvatske Udruge logoraša domovinskog rata Bugojno.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Hrvatska Udruga logoraša domovinskog rata Bugojno, da će dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima najkasnije u roku od šest mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-822/25 27. marta 2025. godine Član Kolegija Doma naroda PSBiH Dr. **Dragan Čović** , s. r.
286
Na temelju Instrukcije Ministarstva financija i trezora BiH o korištenju interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja institucija Bosne i Hercegovine u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. i članka 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, broj 02-02-4-661/25 od 11. ožujka 2025., član Kolegija Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve za vrijeme privremenog financiranja u razdoblju siječanj-ožujak 2025. godine, u iznosu od 5.000,00 KM Hrvatskom kulturnom društvu Napredak, Podružnica Bugojno za potporu u radu Udruge.
Članak 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove Odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz članka 1. ove Odluke uplatit će se na transakcijski račun HKD Napredak, Podružnica Bugojno.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Hrvatsko kulturno društvo Napredak, Podružnica Bugojno, dostaviti izvješće o utrošenim sredstvima najkasnije u roku od šest mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-823/25 27. ožujka 2025. godine Član Kolegija Doma naroda PSBiH Dr. **Dragan Čović** , v. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korišćenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2-7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar-mart 2025. godine, broj 02-02-4-661/25 od 11. marta 2025., član Kolegija Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korišćenje tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, u iznosu od 5.000,00 KM Hrvatskom kulturnom društvu Napredak, Podružnica Bugojno za podršku u radu Udruženja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove Odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove Odluke biće uplaćena na transakcijski račun HKD Napredak, Podružnica Bugojno.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Hrvatsko kulturno društvo Napredak, Podružnica Bugojno, da će dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima najkasnije u roku od šest mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-823/25 27. marta 2025. godine Član Kolegijuma Doma naroda PSBiH Dr **Dragan Čović** , s. r. Na osnovu Instrukcije Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, broj 05-16-2- 7582-2/24 od 17.1.2025. godine i člana 5. Odluke o načinu, postupku i kriterijima dodjele sredstava interventne tekuće Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 27 rezerve za vrijeme privremenog finansiranja u periodu januar- mart 2025. godine, broj 02-02-4-661/25 od 11. marta 2025., član Kolegija Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O DODJELI SREDSTAVA INTERVENTNE TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet Odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar-mart 2025. godine, u iznosu od 5.000,00 KM Hrvatskom kulturnom društvu Napredak, Podružnica Bugojno za podršku u radu Udruženja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove Odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a sredstva iz člana 1. ove Odluke uplatit će se na transakcijski račun HKD Napredak, Podružnica Bugojno.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Hrvatsko kulturno društvo Napredak, Podružnica Bugojno da će dostaviti izvještaj o utrošenim sredstvima najkasnije u roku od šest mjeseci od dana uplate novčanih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 02/e-02-3-823/25 27. marta 2025. godine Član Kolegija Doma naroda PSBiH Dr. **Dragan Čović** , s. r.
VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 287
Na temelju članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa Zaključkom Vijeća ministara Bosne i Hercegovine sa 19. sjednice održane 29.10.2020. godine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na 70. sjednici, održanoj 12.2.2025. godine, donijelo je
ODLUKU O IMENOVANJU ČLANOVA MEĐURESORNE RADNE SKUPINE ZA IZRADU NACRTA ZAKONA O RAZVOJNOJ I HUMANITARNOJ POMOĆI BOSNE I HERCEGOVINE TREĆIM ZEMLJAMA
Članak 1.
(Predmet Odluke) Ovom odlukom imenuju se članovi Međuresorne radne skupine za izradu Nacrta zakona o razvojnoj i humanitarnoj pomoći Bosne i Hercegovine trećim zemljama (u daljnjem tekstu: Međuresorna radna skupina).
Članak 2.
(Sastav Međuresorne radne skupine) (1) Za članove Međuresorne radne skupine imenuju se: a) Aida Hodžić, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, predsjedateljica; b) Dražen Gagulić, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, zamjenik predsjedateljice; c) Igor Bašić, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine; d) Kemo Sarač, Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine; e) Goran Garić, Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine; f) Đenana Selimović, Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine; g) Zorislav Zadrić, Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine; h) Nina Šantić, Ministarstvo pravde Bosne i Hercegovine; i) Meliha Hadžić, Uprava za neizravno oporezivanje Bosne i Hercegovine; j) Samir Čolak, Federalno ministarstvo unutarnjih poslova; k) Sadžida Huseinović, Federalno ministarstvo raseljenih osoba i izbjeglica; l) Zorica Čović, Federalno ministarstvo trgovine; m) Nemanja Kovačević, Ministarstvo za europske integracije i međunarodnu suradnju Republike Srpske; n) Đenana Čolaković, Vlada Zeničko-dobojskog kantona; o) Emir Sijerčić, Vlada Bosansko-podrinjskog kantona; p) Elvir Karalić, Vlada Kantona Sarajevo; r) Elvira Čavkunović, Vlada Unsko-sanskog kantona; s) Damir Jerković, Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Hercegovačko- neretvanskog kantona; t) Marko Vukić, Ured za razvoj i europske integracije Vlade Posavskog kantona; u) Radmila Dragišić, Ministarstvo za europske integracije i međunarodnu suradnju Republike Srpske; v) Arnela Bratovčić, Ministarstvo za rad, socijalnu politiku i povratak Tuzlanskog kantona; z) Esad Pašalić, Vlada Srednjobosanskog kantona; aa) Vesna Ivković, Ministarstvo rada, zdravstva, socijalne skrbi i prognanih Kantona 10; bb) Kristina Adžaip Blekić, Ministarstvo zdravstva, rada i socijalne skrbi Zapadnohercegovačkog kantona. (2) Ukoliko imenovani predstavnik jedne od institucija navedenih u stavku (1) ovog članka nije u mogućnosti obavljati dužnost u Radnoj skupini, institucija koju predstavlja je dužna dostaviti prijedlog za imenovanje novog predstavnika/ice.
Članak 3.
(Zadatak Međuresorne radne skupine) Zadatak Međuresorne radne skupine je da pripremi Nacrt zakona o razvojnoj i humanitarnoj pomoći Bosne i Hercegovine trećim zemljama.
Članak 4.
(Obavljanje stručnih i drugih poslova) Za obavljanje stručnih poslova i pružanje administrativne pomoći Međuresornoj radnoj skupini zadužuje se Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine.
Članak 5.
(Poslovnik o radu) (1) Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine će najkasnije u roku od 60 dana od dana donošenja ove odluke sazvati prvi sastanak Međuresorne radne skupine. (2) Međuresorna radna skupina će na svom prvom sastanku donijeti Poslovnik o radu. Broj 20 - Stranica 28 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. (3) Poslovnikom o radu regulirat će se način rada i odlučivanja, prava i obveze, kao i druga pitanja od značaja za rad Međuresorne radne skupine. (4) Međuresorna radna skupina može, ako ocijeni potrebnim, pozvati na svoje sastanke i predstavnike drugih institucija.
Članak 6.
(Naknada za rad) (1) Rukovoditelji institucija Bosne i Hercegovine ispred kojih su imenovani članovi Međuresorne radne skupine mogu koristiti zakonske ovlasti odobravanja isplate stimulacija po osnovu angažmana u radnoj skupini na temelju internog akta kojim se regulira isplata novčane nagrade - stimulacije, a sukladno članku 27. Zakona o plaćama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 50/08, 35/09, 75/09, 32/12, 42/12, 50/12, 32/13, 87/13, 75/15, 88/15, 16/16, 94/16, 72/17, 25/18, 32/20, 65/20 i 59/22) i odredbama Odluke o okvirnim kriterijima za isplatu novčane nagrade zaposlenim u institucijama Bosne i Hercegovine. (2) Članovi Međuresorne radne skupine koji su imenovani ispred kantonalnih i entitetskih institucija mogu da ostvare pravo na naknadu za rad u skupini, sukladno internim aktima različitih razina vlasti kojima se regulira ostvarivanje prava po ovom osnovu.
Članak 7.
(Rok za izvršenje zadatka) Međuresorna radna skupina je dužna u roku od šest mjeseci od dana donošenja ove odluke pripremiti dokument iz članka 3. ove odluke, te ga, posredstvom Ministarstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, dostaviti Vijeću ministara Bosne i Hercegovine na razmatranje i usvajanje, a sukladno odredbama Poslovnika o radu Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.
Članak 8.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 27/25 12. veljače 2025. godine Sarajevo Predsjedateljica Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , v. r. Na osnovu člana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa Zaključkom Savjeta ministara Bosne i Hercegovine sa 19. sjednice održane 29.10.2020. godine, Savjet ministara Bosne i Hercegovine na 70. sjednici, održanoj 12.2.2025. godine, donio je
ODLUKU O IMENOVANjU ČLANOVA MEĐURESORNE RADNE GRUPE ZA IZRADU NACRTA ZAKONA O RAZVOJNOJ I HUMANITARNOJ POMOĆI BOSNE I HERCEGOVINE TREĆIM ZEMLjAMA
Član 1.
(Predmet Odluke) Ovom odlukom imenuju se članovi Međuresorne radne grupe za izradu Nacrta zakona o razvojnoj i humanitarnoj pomoći Bosne i Hercegovine trećim zemljama (u daljnjem tekstu: Međuresorna radna grupa).
Član 2.
(Sastav Međuresorne radne grupe ) (1) Za članove Međuresorne radne grupe imenuju se: a) Aida Hodžić, Ministarstvo inostranih poslova Bosne i Hercegovine, predsjedavajuća; b) Dražen Gagulić, Ministarstvo inostranih poslova Bosne i Hercegovine, zamjenik predsjedavajuće; c) Igor Bašić, Ministarstvo inostranih poslova Bosne i Hercegovine; d) Kemo Sarač, Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine; e) Goran Garić, Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine; f) Đenana Selimović, Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine; g) Zorislav Zadrić, Ministarstvo spoljne trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine; h) Nina Šantić, Ministarstvo pravde Bosne i Hercegovine; i) Meliha Hadžić, Uprava za indirektno oporezivanje Bosne i Hercegovine; j) Samir Čolak, Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova; k) Sadžida Huseinović, Federalno ministarstvo raseljenih osoba i izbjeglica; l) Zorica Čović, Federalno ministarstvo trgovine; m) Nemanja Kovačević, Ministarstvo za evropske integracije i međunarodnu aradnju Republike Srpske; n) Đenana Čolaković, Vlada Zeničko-dobojskog kantona; o) Emir Sijerčić, Vlada Bosansko-podrinjskog kantona; p) Elvir Karalić, Vlada Kantona Sarajevo; r) Elvira Čavkunović, Vlada Unsko-sanskog kantona; s) Damir Jerković, Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Hercegovačko- neretvanskog kantona; t) Marko Vukić, Kancelarija za razvoj i evropske integracije Vlade Posavskog kantona; u) Radmila Dragišić, Ministarstvo za evropske integracije i međunarodnu saradnju Republike Srpske; v) Arnela Bratovčić, Ministarstvo za rad, socijalnu politiku i povratak Tuzlanskog kantona; z) Esad Pašalić, Vlada Srednjobosanskog kantona; aa) Vesna Ivković, Ministarstvo rada, zdravstva, socijalne zaštite i izbjeglica Kantona 10; bb) Kristina Adžaip Blekić, Ministarstvo zdravstva, rada i socijalne zaštite Zapadnohercegovačkog kantona. (2) Ukoliko imenovani predstavnik jedne od institucija navedenih u stavu (1) ovog člana nije u mogućnosti obavljati dužnost u Radnoj grupi, institucija koju predstavlja je dužna dostaviti prijedlog za imenovanje novog predstavnika/ice.
Član 3.
(Zadatak Međuresorne radne grupe) Zadatak Međuresorne radne grupe je da pripremi Nacrt zakona o razvojnoj i humanitarnoj pomoći Bosne i Hercegovine trećim zemljama. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 29
Član 4.
(Obavljanje stručnih i drugih poslova) Za obavljanje stručnih poslova i pružanje administrativne pomoći Međuresornoj radnoj grupi zadužuje se Ministarstvo inostranih poslova Bosne i Hercegovine.
Član 5.
(Poslovnik o radu) (1) Ministarstvo inostranih poslova Bosne i Hercegovine će najkasnije u roku od 60 dana od dana donošenja ove odluke sazvati prvi sastanak Međuresorne radne grupe. (2) Međuresorna radna grupa će na svom prvom sastanku donijeti Poslovnik o radu. (3) Poslovnikom o radu regulisaće se način rada i odlučivanja, prava i obaveze, kao i druga pitanja od značaja za rad Međuresorne radne grupe. (4) Međuresorna radna grupa može, ako ocijeni potrebnim, pozvati na svoje sastanke i predstavnike drugih institucija.
Član 6.
(Naknada za rad) (1) Rukovodioci institucija Bosne i Hercegovine ispred kojih su imenovani članovi Međuresorne radne grupe mogu koristiti zakonska ovlaštenja odobravanja isplate stimulacija po osnovu angažmana u radnoj grupi na osnovu internog akta kojim se reguliše isplata novčane nagrade - stimulacije, a shodno članu 27. Zakona o platama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 50/08, 35/09, 75/09, 32/12, 42/12, 50/12, 32/13, 87/13, 75/15, 88/15, 16/16, 94/16, 72/17, 25/18, 32/20, 65/20 i 59/22) i odredbama Odluke o okvirnim kriterijumima za isplatu novčane nagrade zaposlenim u institucijama Bosne i Hercegovine. (2) Članovi Međuresorne radne grupe koji su imenovani ispred kantonalnih i entitetskih institucija mogu da ostvare pravo na naknadu za rad u grupi, shodno internim aktima različitih nivoa vlasti kojima se reguliše ostvarivanje prava po ovom osnovu.
Član 7.
(Rok za izvršenje zadatka) Međuresorna radna grupa je dužna u roku od šest mjeseci od dana donošenja ove odluke pripremiti dokument iz člana 3. ove odluke, te ga, posredstvom Ministarstva inostranih poslova Bosne i Hercegovine, dostaviti Savjetu ministara Bosne i Hercegovine na razmatranje i usvajanje, a u skladu sa odredbama Poslovnika o radu Savjeta ministara Bosne i Hercegovine.
Član 8.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". SM broj 27/25 12. februara 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Savjeta ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r. Na osnovu člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa Zaključkom Vijeća ministara Bosne i Hercegovine sa 19. sjednice održane 29.10.2020. godine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na 70. sjednici, održanoj 12.2.2025. godine, donijelo je
ODLUKU O IMENOVANJU ČLANOVA MEĐURESORNE RADNE GRUPE ZA IZRADU NACRTA ZAKONA O RAZVOJNOJ I HUMANITARNOJ POMOĆI BOSNE I HERCEGOVINE TREĆIM ZEMLJAMA
Član 1.
(Predmet Odluke) Ovom odlukom imenuju se članovi Međuresorne radne grupe za izradu Nacrta zakona o razvojnoj i humanitarnoj pomoći Bosne i Hercegovine trećim zemljama (u daljnjem tekstu: Međuresorna radna grupa).
Član 2.
(Sastav Međuresorne radne grupe ) (1) Za članove Međuresorne radne grupe imenuju se: a) Aida Hodžić, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, predsjedavajuća; b) Dražen Gagulić, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, zamjenik predsjedavajuće; c) Igor Bašić, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine; d) Kemo Sarač, Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine; e) Goran Garić, Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine; f) Đenana Selimović, Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine; g) Zorislav Zadrić, Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine; h) Nina Šantić, Ministarstvo pravde Bosne i Hercegovine; i) Meliha Hadžić, Uprava za indirektno oporezivanje Bosne i Hercegovine; j) Samir Čolak, Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova; k) Sadžida Huseinović, Federalno ministarstvo raseljenih osoba i izbjeglica; l) Zorica Čović, Federalno ministarstvo trgovine; m) Nemanja Kovačević, Ministarstvo za evropske integracije i međunarodnu saradnju Republike Srpske; n) Đenana Čolaković, Vlada Zeničko-dobojskog kantona; o) Emir Sijerčić, Vlada Bosansko-podrinjskog kantona; p) Elvir Karalić, Vlada Kantona Sarajevo; r) Elvira Čavkunović, Vlada Unsko-sanskog kantona; s) Damir Jerković, Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Hercegovačko- neretvanskog kantona; t) Marko Vukić, Ured za razvoj i evropske integracije Vlade Posavskog kantona; u) Radmila Dragišić, Ministarstvo za evropske integracije i međunarodnu saradnju Republike Srpske; v) Arnela Bratovčić, Ministarstvo za rad, socijalnu politiku i povratak Tuzlanskog kantona; z) Esad Pašalić, Vlada Srednjobosanskog kantona; aa) Vesna Ivković, Ministarstvo rada, zdravstva, socijalne zaštite i izbjeglica Kantona 10; bb) Kristina Adžaip Blekić, Ministarstvo zdravstva, rada i socijalne zaštite Zapadnohercegovačkog kantona. (2) Ukoliko imenovani predstavnik jedne od institucija navedenih u stavu (1) ovog člana nije u mogućnosti obavljati dužnost u Radnoj grupi, institucija koju Broj 20 - Stranica 30 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. predstavlja je dužna dostaviti prijedlog za imenovanje novog predstavnika/ice.
Član 3.
(Zadatak Međuresorne radne grupe) Zadatak Međuresorne radne grupe je da pripremi Nacrt zakona o razvojnoj i humanitarnoj pomoći Bosne i Hercegovine trećim zemljama.
Član 4.
(Obavljanje stručnih i drugih poslova) Za obavljanje stručnih poslova i pružanje administrativne pomoći Međuresornoj radnoj grupi zadužuje se Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine.
Član 5.
(Poslovnik o radu) (1) Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine će najkasnije u roku od 60 dana od dana donošenja ove odluke sazvati prvi sastanak Međuresorne radne grupe. (2) Međuresorna radna grupa će na svom prvom sastanku donijeti Poslovnik o radu. (3) Poslovnikom o radu regulisat će se način rada i odlučivanja, prava i obaveze, kao i druga pitanja od značaja za rad Međuresorne radne grupe. (4) Međuresorna radna grupa može, ako ocijeni potrebnim, pozvati na svoje sastanke i predstavnike drugih institucija.
Član 6.
(Naknada za rad) (1) Rukovodioci institucija Bosne i Hercegovine ispred kojih su imenovani članovi Međuresorne radne grupe mogu koristiti zakonska ovlaštenja odobravanja isplate stimulacija po osnovu angažmana u radnoj grupi na temelju internog akta kojim se reguliše isplata novčane nagrade-stimulacije, a shodno članu 27. Zakona o platama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 50/08, 35/09, 75/09, 32/12, 42/12, 50/12, 32/13, 87/13, 75/15, 88/15, 16/16, 94/16, 72/17, 25/18, 32/20, 65/20 i 59/22) i odredbama Odluke o okvirnim kriterijima za isplatu novčane nagrade zaposlenim u institucijama Bosne i Hercegovine. (2) Članovi Međuresorne radne grupe koji su imenovani ispred kantonalnih i entitetskih institucija mogu da ostvare pravo na naknadu za rad u grupi, shodno internim aktima različitih nivoa vlasti kojima se reguliše ostvarivanje prava po ovom osnovu.
Član 7.
(Rok za izvršenje zadatka) Međuresorna radna grupa je dužna u roku od šest mjeseci od dana donošenja ove odluke pripremiti dokument iz člana 3. ove odluke, te ga, posredstvom Ministarstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, dostaviti Vijeću ministara Bosne i Hercegovine na razmatranje i usvajanje, a u skladu sa odredbama Poslovnika o radu Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.
Član 8.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 27/25 12. februara 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r.
288
Temeljem članka 17. i članka 22. stavak 1. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) u svezi sa Zaključkom 33. sjednice Vijeća ministara Bosne i Hercegovine održane 20.12.2023. godine, na prijedlog Ministarstva sigurnosti Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 72. sjednici održanoj 4.3.2025. godine, donijelo je
ODLUKU O FORMIRANJU MEĐURESORNE RADNE SKUPINE ZA IZRADU TEKSTA MEMORANDUMA O RAZUMIJEVANJU IZMEĐU NADLEŽNIH TIJELA U BOSNI I HERCEGOVINI O USPOSTAVI KONTAKTNE TOČKE ZA VATRENO ORUŽJE U BOSNI I HERCEGOVINI
Članak 1.
(Predmet) Ovom Odlukom formira se međuresorna Radna skupina za izradu teksta Memoranduma o razumijevanju između nadležnih tijela u Bosni i Hercegovini o uspostavi kontaktne točke za vatreno oružje u Bosni i Hercegovini (u daljnjem tekstu: Radna grupa), imenuju članovi, utvrđuju se zadaci Radne grupe i ostala pitanja koja su značajna za rad Radne grupe.
Članak 2.
(Uporaba izraza u muškom ili ženskom rodu) Svi izrazi u ovoj odluci koji su radi preglednosti navedeni u jednom rodu bez diskriminacije odnose se i na muški i na ženski rod.
Članak 3.
(Sastav Radne skupine) U Radnu skupinu imenuju se: a) Bojan Turanjanin, Granična policija Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: BiH), predsjedatelj; b) Ermin Pešto, Ministarstvo sigurnosti BiH, zamjenik predsjedatelja; c) Dragan Pekić, Državna agencija za istrage i zaštitu, član; d) Dragan Mitrović, Direkcija za koordinaciju policijskih tijela BiH, član; e) Slobodan Gazdić, Agencija za forenzička ispitivanja i vještačenja BiH, član; f) Goran Lolić, Ministarstvo unutarnjih poslova Republike Srpske, član; g) Saša Jojić, Ministarstvo unutarnjih poslova Republike Srpske, član; h) Gordana Blagojević, Ministarstvo unutarnjih poslova Republike Srpske, članica; i) Samir Čolak, Federalno ministarstvo unutarnjih poslova BiH, član; j) Dženana Kapo, Federalno ministarstvo unutarnjih poslova BiH, članica; k) Izudin Pobrić, Policija Brčko distrikta BiH, član; l) Davor Mutavdžić, Policija Brčko distrikta BiH, član; m) Mehmed Kišmetović, Ministarstvo unutarnjih poslova Unsko-sanskog kantona, član; n) Davor Vidović, Ministarstvo unutarnjih poslova Posavskog kantona, član; o) Sead Taletović, Ministarstvo unutarnjih poslova Tuzlanskog kantona, član; p) Azudin Turudić, Ministarstvo unutarnjih poslova Zeničko-dobojskog kantona, član; r) Elvedin Hubanić, Ministarstvo unutarnjih poslova Bosansko-podrinjskog kantona, član; s) Mirzet Akeljić, Ministarstvo unutarnjih poslova Kantona Središnja Bosna, član; Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 31 t) Jerko Livaja, Ministarstvo unutarnjih poslova Hercegovačko-neretvanskog kantona, član; u) Josip Đolo, Ministarstvo unutarnjih poslova Zapadnohercegovačkog kantona, član; v) Vahid Bakija, Ministarstvo unutarnjih poslova Kantona Sarajevo, član; z) Zvonimir Brnić, Ministarstvo unutarnjih poslova Kantona 10, član; aa) Biljana Popović, Ministarstvo sigurnosti BiH, tajnica.
Članak 4.
(Zadatak Radne skupine) Zadatak Radne skupine jeste izrada teksta Memoranduma o razumijevanju između nadležnih tijela u Bosni i Hercegovini o uspostavi kontaktne točke za vatreno oružje u Bosni i Hercegovini.
Članak 5.
(Rok za realiziranje) Radna skupina će zadatak iz članka 4. izvršiti do 31.8.2025. godine.
Članak 6.
(Sastanci) (1) Radna skupina će se sastajati na poziv predsjedatelja, dok se ne završi zadatak propisan člankom 4. ove Odluke. (2) Sve institucije iz članka 3. ove Odluke dužne su osigurati svojim predstavnicima nazočnost na sastancima, te u slučaju potrebe snositi troškove prijevoza i dnevnica. (3) Ministarstvo sigurnosti BiH će pružiti administrativno tehničku potporu za održavanje sastanaka. (4) Na poziv predsjedatelja, u radu Radne skupine mogu sudjelovati i predstavnici međunarodnih organizacija, bez prava glasa.
Članak 7.
(Donošenje odluka) Radna skupina će odluke donositi konsenzusom, što će se regulirati Poslovnikom o radu.
Članak 8.
(Izvješće o radu) Radna skupina nakon izvršenog zadatka iz članka 4. ove Odluke ima obvezu da do 30.9.2025. godine, putem Ministarstva sigurnosti Bosne i Hercegovine, Vijeću ministara Bosne i Hercegovine dostavi Izvješće o radu Radne skupine.
Članak 9.
(Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 29/25 4. ožujka 2025. godine Sarajevo Predsjedateljica Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , v. r. Na osnovu člana 17. i člana 22. stav 1. Zakona o Savjetu ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) u vezi sa Zaključkom 33. sjednice Savjeta ministara Bosne i Hercegovine održane 20.12.2023. godine, na prijedlog Ministarstva bezbjednosti Bosne i Hercegovine, Savjet ministara Bosne i Hercegovine, na 72. sjednici održanoj 4.3.2025. godine, donio je
ODLUKU O FORMIRANjU MEĐURESORNE RADNE GRUPE ZA IZRADU TEKSTA MEMORANDUMA O RAZUMIJEVANjU IZMEĐU NADLEŽNIH ORGANA U BOSNI I HERCEGOVINI O USPOSTAVI KONTAKT TAČKE ZA VATRENO ORUŽJE U BOSNI I HERCEGOVINI
Član 1.
(Predmet) Ovom odlukom formira se međuresorna Radna grupa za izradu teksta Memoranduma o razumijevanju između nadležnih organa u Bosni i Hercegovini o uspostavi kontakt tačke za vatreno oružje u Bosni i Hercegovini (u daljnjem tekstu: Radna grupa), imenuju članovi, utvrđuju se zadaci Radne grupe i ostala pitanja koja su značajna za rad Radne grupe.
Član 2.
(Upotreba izraza u muškom ili ženskom rodu) Svi izrazi u ovoj odluci koji su radi preglednosti navedeni u jednom rodu bez diskriminacije odnose se i na muški i na ženski rod.
Član 3.
(Sastav Radne grupe) U Radnu grupu imenuju se: a) Bojan Turanjanin, Granična policija Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: BiH), predsjedavajući; b) Ermin Pešto, Ministarstvo bezbjednosti BiH, zamjenik predsjedavajućeg; c) Dragan Pekić, Državna agencija za istrage i zaštitu, član; d) Dragan Mitrović, Direkcija za koordinaciju policijskih tijela BiH, član; e) Slobodan Gazdić, Agencija za forenzička ispitivanja i vještačenja BiH, član; f) Goran Lolić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srpske, član; g) Saša Jojić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srpske, član; h) Gordana Blagojević, Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srpske, članica; i) Samir Čolak, Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova BiH, član; j) Dženana Kapo, Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova BiH, članica; k) Izudin Pobrić, Policija Brčko distrikta BiH, član; l) Davor Mutavdžić, Policija Brčko distrikta BiH, član; m) Mehmed Kišmetović, Ministarstvo unutrašnjih poslova Unsko-sanskog kantona, član; n) Davor Vidović, Ministarstvo unutrašnjih poslova Posavskog-kantona, član; o) Sead Taletović, Ministarstvo unutrašnjih poslova Tuzlanskog-kantona, član; p) Azudin Turudić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Zeničko-dobojskog kantona, član; r) Elvedin Hubanić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Bosansko-podrinjskog kantona, član; s) Mirzet Akeljić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Srednjobosanskog kantona, član; t) Jerko Livaja, Ministarstvo unutrašnjih poslova Hercegovačko-neretvanskog kantona, član; Broj 20 - Stranica 32 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. u) Josip Đolo, Ministarstvo unutrašnjih poslova Zapadnohercegovačkog kantona, član; v) Vahid Bakija, Ministarstvo unutrašnjih poslova Kantona Sarajevo, član; z) Zvonimir Brnić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Kantona 10, član; aa) Biljana Popović, Ministarstvo bezbjednosti BiH, sekretarka.
Član 4.
(Zadatak Radne gupe) Zadatak Radne grupe jeste da izradi tekst Memoranduma o razumijevanju između nadležnih organa u Bosni i Hercegovini o uspostavi kontakt tačke za vatreno oružje u Bosni i Hercegovini.
Član 5.
(Rok za realizaciju) Radna grupa će zadatak iz člana 4. izvršiti do 31. 8. 2025. godine.
Član 6.
(Sastanci) (1) Radna grupa će se sastajati na poziv predsjedavajućeg, dok se ne završi zadatak propisan članom 4. ove odluke. (2) Sve institucije iz člana 3. ove odluke dužne su obezbijediti svojim predstavnicima prisustvo na sastancima, te u slučaju potrebe snositi troškove prevoza i dnevnica. (3) Ministarstvo bezbjednosti BiH će pružiti administrativno - tehničku podršku za održavanje sastanaka. (4) Na poziv predsjedavajućeg, u radu Radne grupe mogu učestvovati i predstavnici međunarodnih organizacija, bez prava glasa.
Član 7.
(Donošenje odluka) Radna grupa će odluke donositi konsenzusom, što će se regulisati Poslovnikom o radu.
Član 8.
(Izvještaj o radu) Radna grupa nakon izvršenog zadatka iz člana 4. ove odluke ima obavezu da do 30.9.2025. godine, putem Ministarstva bezbjednosti Bosne i Hercegovine, Savjetu ministara Bosne i Hercegovine dostavi izvještaj o radu Radne grupe.
Član 9.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". SM broj 29/25 4. marta 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Savjeta ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r. Na osnovu člana 17. i člana 22. stav 1. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) u vezi sa Zaključkom 33. sjednice Vijeća ministara Bosne i Hercegovine održane 20.12.2023. godine, na prijedlog Ministarstva sigurnosti Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 72. sjednici održanoj 4.3.2025. godine, donijelo je
ODLUKU O FORMIRANJU MEĐURESORNE RADNE GRUPE ZA IZRADU TEKSTA MEMORANDUMA O RAZUMIJEVANJU IZMEĐU NADLEŽNIH TIJELA U BOSNI I HERCEGOVINI O USPOSTAVI KONTAKT - TAČKE ZA VATRENO ORUŽJE U BOSNI I HERCEGOVINI
Član 1.
(Predmet) Ovom odlukom formira se međuresorna Radna grupa za izradu teksta Memoranduma o razumijevanju između nadležnih tijela u Bosni i Hercegovini o uspostavi kontakt - tačke za vatreno oružje u Bosni i Hercegovini (u daljnjem tekstu: Radna grupa), imenuju članovi, utvrđuju se zadaci Radne grupe i ostala pitanja koja su značajna za rad Radne grupe.
Član 2.
(Upotreba izraza u muškom ili ženskom rodu) Svi izrazi u ovoj odluci koji su radi preglednosti navedeni u jednom rodu bez diskriminacije odnose se i na muški i na ženski rod.
Član 3.
(Sastav Radne grupe) U Radnu grupu imenuju se: a) Bojan Turanjanin, Granična policija Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: BiH), predsjedavajući; b) Ermin Pešto, Ministarstvo sigurnosti BiH, zamjenik predsjedavajućeg; c) Dragan Pekić, Državna agencija za istrage i zaštitu, član; d) Dragan Mitrović, Direkcija za koordinaciju policijskih tijela BiH, član; e) Slobodan Gazdić, Agencija za forenzička ispitivanja i vještačenja BiH, član; f) Goran Lolić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srpske, član; g) Saša Jojić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srpske, član; h) Gordana Blagojević, Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srpske, članica; i) Samir Čolak, Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova BiH, član; j) Dženana Kapo, Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova BiH, članica; k) Izudin Pobrić, Policija Brčko distrikta BiH, član; l) Davor Mutavdžić, Policija Brčko distrikta BiH, član; m) Mehmed Kišmetović, Ministarstvo unutrašnjih poslova Unsko - sanskog kantona, član; n) Davor Vidović, Ministarstvo unutrašnjih poslova Posavskog kantona, član; o) Sead Taletović, Ministarstvo unutrašnjih poslova Tuzlanskog kantona, član; p) Azudin Turudić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Zeničko - dobojskog kantona, član; r) Elvedin Hubanić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Bosansko - podrinjskog kantona, član; s) Mirzet Akeljić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Srednjobosanskog kantona, član; t) Jerko Livaja, Ministarstvo unutrašnjih poslova Hercegovačko - neretvanskog kantona, član; u) Josip Đolo, Ministarstvo unutrašnjih poslova Zapadnohercegovačkog kantona, član; v) Vahid Bakija, Ministarstvo unutrašnjih poslova Kantona Sarajevo, član; Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 33 z) Zvonimir Brnić, Ministarstvo unutrašnjih poslova Kantona 10, član; aa) Biljana Popović, Ministarstvo sigurnosti BiH, sekretarka.
Član 4.
(Zadatak Radne gupe) Zadatak Radne grupe jeste da izradi tekst Memoranduma o razumijevanju između nadležnih tijela u Bosni i Hercegovini o uspostavi kontakt - tačke za vatreno oružje u Bosni i Hercegovini.
Član 5.
(Rok za realizaciju) Radna grupa će zadatak iz člana 4. izvršiti do 31.8.2025. godine.
Član 6.
(Sastanci) (1) Radna grupa će se sastajati na poziv predsjedavajućeg, dok se ne završi zadatak propisan članom 4. ove odluke. (2) Sve institucije iz člana 3. ove odluke dužne su obezbijediti svojim predstavnicima prisustvo na sastancima, te u slučaju potrebe snositi troškove prevoza i dnevnica. (3) Ministarstvo sigurnosti BiH će pružiti administrativno tehničku podršku za održavanje sastanaka. (4) Na poziv predsjedavajućeg, u radu Radne grupe mogu učestvovati i predstavnici međunarodnih organizacija, bez prava glasa.
Član 7.
(Donošenje odluka) Radna grupa će odluke donositi konsenzusom, što će se regulisati Poslovnikom o radu.
Član 8.
(Izvještaj o radu) Radna grupa nakon izvršenog zadatka iz člana 4. ove odluke ima obavezu da do 30.9.2025. godine, putem Ministarstva sigurnosti Bosne i Hercegovine, Vijeću ministara Bosne i Hercegovine dostavi izvještaj o radu Radne grupe.
Član 9.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 29/25 4. marta 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r.
289
Na temelju članka 31. stavka (2) i članka 45. stavka (1) Zakona o zaštiti tajnih podataka ("Službeni glasnik BiH", br. 54/05 i 12/09) i članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 73. sjednici, održanoj 17.3.2025. godine, donijelo je
ODLUKU O IMENOVANJU POVJERENSTVA ZA RJEŠAVANJE ŽALBI U POSTUPKU SIGURNOSNOG PROVJERAVANJA
Članak 1 .
(Predmet Odluke) Ovom Odlukom imenuje se Povjerenstvo za rješavanje žalbi u postupku sigurnosnog provjeravanja (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo).
Članak 2.
(Sastav Povjerenstva) U Povjerenstvo se imenuju predstavnici slijedećih institucija Bosne i Hercegovine: a) Jelena Savić, Ministarstvo sigurnosti Bosne i Hercegovine, članica; b) Boris Jukić, Ministarstvo pravde Bosne i Hercegovine, član; c) Muhamed Dautović, Ministarstvo obrane Bosne i Hercegovine, član: d) Faruk Bajramović, Obavještajno-sigurnosna agencije Bosne i Hercegovine, član; e) Zoran Gotovac, Državna agencija za istrage i zaštitu Bosne i Hercegovine, član.
Članak 3.
(Tajnik Povjerenstva) Za tajnika Povjerenstva imenuje se Irina Neuman, Ministarstvo sigurnosti Bosne i Hercegovine.
Članak 4.
(Nadležnost i mandat Povjerenstva) (1) Nadležnost Povjerenstva utvrđena je odredbama Zakona o zaštiti tajnih podataka ("Službeni glasnik BiH", br. 54/05 i 12/09) i podzakonskim aktima zasnovanim na Zakonu. (2) Povjerenstvo se imenuje na razdoblje od četiri godine i najmanje tri člana Povjerenstva su diplomirani pravnici. (3) Ukoliko tijekom mandatnog razdoblja dođe do zamjene nekog od člana Povjerenstva, mandat novom članu traje do trenutka trajanja mandata prvoimenovanim članovima Povjerenstva.
Članak 5.
(Posjedovanje dozvole za pristup tajnim podatcima) Članovi Povjerenstva i tajnik Povjerenstva moraju posjedovati dozvolu za pristup tajnim podatcima stupnja "VRLO TAJNO", a prije početka rada na rješavanju žalbi.
Članak 6.
(Rad Povjerenstva) (1) Povjerenstvo obavlja poslove iz svoje nadležnosti nakon radnog vremena. (2) Povjerenstvo podnosi godišnje Izvješće o radu Vijeću ministara Bosne i Hercegovine.
Članak 7.
(Kvorum i odlučivanje) (1) Kvorum za rad Povjerenstva predstavlja većinu od ukupnog broja članova Povjerenstva, a za odluku potrebna je većina glasova od ukupnog broja članova Povjerenstva. (2) Članovi Povjerenstva između svojih članova biraju predsjedatelja Povjerenstva. (3) Poslovnik o radu Povjerenstva za rješavanje žalbi u postupku sigurnosnog provjeravanja donosi Povjerenstvo uz prethodnu suglasnost Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, a stupanje na snagu utvrđuje se Poslovnikom.
Članak 8.
(Naknada za rad) Naknada za rad članovima i tajniku Povjerenstva utvrđuje se posebnim aktom koji donosi Vijeće ministara Bosne i Hercegovine sukladno s odredbama članka 39. Zakona o plaćama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine.
Članak 9.
(Sredstva za rad Povjerenstva) Sredstva za rad i naknada za rad članova i tajnika Povjerenstva osigurava se u proračunima institucija Bosne i Hercegovine iz kojih se sugeriraju. Broj 20 - Stranica 34 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Članak 10.
(Realizacija) Za realizaciju ove Odluke zadužuje se Ministarstvo sigurnosti Bosne i Hercegovine.
Članak 11.
(Stupanje na snagu i objavljivanje) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 32/25 17. ožujka 2025. godine Sarajevo Predsjedateljica Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , v. r. Na osnovu člana 31. stav (2) i člana 45. stav (1) Zakona o zaštiti tajnih podataka ("Službeni glasnik BiH", br. 54/05 i 12/09) i člana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet ministara Bosne i Hercegovine, na 73. sjednici, održanoj 17.3.2025. godine, donio je
ODLUKU O IMENOVANjU KOMISIJE ZA RJEŠAVANjE ŽALBI U POSTUPKU BEZBJEDNOSNOG PROVJERAVANjA
Član 1.
(Predmet Odluke) Ovom Odlukom imenuje se Komisija za rješavanje žalbi u postupku bezbjednosnog provjeravanja (u daljnjem tekstu: Komisija).
Član 2.
(Sastav Komisije) U Komisiju se imenuju predstavnici slijedećih institucija Bosne i Hercegovine: a) Jelena Savić, Ministarstvo bezbjednosti Bosne i Hercegovine, član; b) Boris Jukić, Ministarstvo pravde Bosne i Hercegovine, član; c) Muhamed Dautović, Ministarstvo odbrane Bosne i Hercegovine, član; d) Faruk Bajramović, Obavještajno-bezbjednosna agencije Bosne i Hercegovine, član; e) Zoran Gotovac, Državna agencija za istrage i zaštitu Bosne i Hercegovine, član.
Član 3.
(Sekretar Komisije) Za sekretara Komisije imenuje se Irina Neuman, Ministarstvo bezbjednosti Bosne i Hercegovine.
Član 4.
(Nadležnost i mandat Komisije) (1) Nadležnost Komisije utvrđena je odredbama Zakona o zaštiti tajnih podataka ("Službeni glasnik BiH", br. 54/05 i 12/09) i podzakonskim aktima zasnovanim na Zakonu. (2) Komisija se imenuje na period od četiri godine i najmanje tri člana Komisije su diplomirani pravnici. (3) Ukoliko tokom mandatnog perioda dođe do zamjene nekog od člana Komisije, mandat novom članu traje do momenta trajanja mandata prvoimenovanim članovima Komisije.
Član 5.
(Posjedovanje dozvole za pristup tajnim podacima) Članovi Komisije i sekretar Komisije moraju pmati dozvolu za pristup tajnim podacima stepena "VRLO TAJNO", a prije otpočinjanja sa radom rješavanja žalbi.
Član 6.
(Rad Komisije) (1) Komisija obavlja poslove iz svoje nadležnosti van radnog vremena. (2) Komisija podnosi godišnji Izvještaj o radu Savjetu ministara Bosne i Hercegovine.
Član 7.
(Kvorum i odlučivanje) (1) Kvorum za rad Komisije predstavlja većinu od ukupnog broja članova Komisije, a za odluku potrebna je većina glasova od ukupnog broja članova Komisije. (2) Članovi Komisije iz svog sastava biraju predsjedavajućeg Komisije. (3) Poslovnik o radu Komisije za rješavanje žalbi u postupku bezbjednosnog provjeravanja donosi Komisija uz prethodnu saglasnost Savjeta ministara Bosne i Hercegovine, a stupanje na snagu utvrđuje se Poslovnikom.
Član 8.
(Naknada za rad) Naknada za rad članovima i sekretaru Komisije utvrđuje se posebnim aktom koji donosi Savjet ministara Bosne i Hercegovine u skladu sa odredbama člana 39. Zakona o platama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine.
Član 9.
(Sredstva za rad Komisije) Sredstva za rad i naknada za rad članova i sekretara Komisije obezbjeđuje se u budžetima institucija Bosne i Hercegovine iz kojih se predlažu.
Član 10.
(Realizacija) Za realizaciju ove odluke zadužuje se Ministarstvo bezbjednosti Bosne i Hercegovine.
Član 11.
(Stupanje na snagu i objavljivanje) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". SM broj 32/25 17. marta 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Savjeta ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r. Na osnovu člana 31. stav (2) i člana 45. stav (1) Zakona o zaštiti tajnih podataka ("Službeni glasnik BiH", br. 54/05 i 12/09) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 73. sjednici, održanoj 17.3.2025. godine, donijelo je
ODLUKU O IMENOVANJU KOMISIJE ZA RJEŠAVANJE ŽALBI U POSTUPKU SIGURNOSNOG PROVJERAVANJA
Član 1.
(Predmet Odluke) Ovom odlukom imenuje se Komisija za rješavanje žalbi u postupku sigurnosnog provjeravanja (u daljnjem tekstu: Komisija). Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 35
Član 2.
(Sastav Komisije) U Komisiju se imenuju predstavnici sljedećih institucija Bosne i Hercegovine: a) Jelena Savić, Ministarstvo sigurnosti Bosne i Hercegovine, član; b) Boris Jukić, Ministarstvo pravde Bosne i Hercegovine, član; c) Muhamed Dautović, Ministarstvo odbrane Bosne i Hercegovine, član; d) Faruk Bajramović, Obavještajno-sigurnosna agencije Bosme i Hercegovine, član; e) Zoran Gotovac, Državna agencija za istrage i zaštitu Bosne i Hercegovine, član.
Član 3.
(Sekretar Komisije) Za sekretara Komisije imenuje se Irina Neuman, Ministarstvo sigurnosti Bosne i Hercegovine.
Član 4.
(Nadležnost i mandat Komisije) (1) Nadležnost Komisije utvrđena je odredbama Zakona o zaštiti tajnih podataka ("Službeni glasnik BiH", br. 54/05 i 12/09) i podzakonskim aktima zasnovanim na Zakonu. (2) Komisija se imenuje na period od četiri godine i najmanje tri člana Komisije su diplomirani pravnici. (3) Ukoliko tokom mandatnog perioda dođe do zamjene nekog od člana Komisije, mandat novom članu traje do momenta trajanja mandata prvoimenovanim članovima Komisije.
Član 5.
(Posjedovanje dozvole za pristup tajnim podacima) Članovi Komisije i sekretar Komisije moraju imati dozvolu za pristup tajnim podacima stepena "VRLO TAJNO", a prije otpočinjanja sa radom rješavanja žalbi.
Član 6.
(Rad Komisije) (1) Komisija obavlja poslove iz svoje nadležnosti van radnog vremena. (2) Komisija podnosi godišnji Izvještaj o radu Vijeću ministara Bosne i Hercegovine.
Član 7.
(Kvorum i odlučivanje) (1) Kvorum za rad Komisije predstavlja većinu od ukupnog broja članova Komisije, a za odluku potrebna je većina glasova od ukupnog broja članova Komisije. (2) Članovi Komisije iz svog sastava biraju predsjedavajućeg Komisije. (3) Poslovnik o radu Komisije za rješavanje žalbi u postupku sigurnosnog provjeravanja donosi Komisija uz prethodnu suglasnost Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, a stupanje na snagu utvrđuje se Poslovnikom.
Član 8.
(Naknada za rad) Naknada za rad članovima i sekretaru Komisije utvrđuje se posebnim aktom koji donosi Vijeće ministara Bosne i Hercegovine u skladu sa odredbama člana 39. Zakona o platama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine.
Član 9.
(Sredstva za rad Komisije) Sredstva za rad i naknada za rad članova i sekretara Komisije obezbjeđuje se u budžetima institucija Bosne i Hercegovine iz kojih se predlažu.
Član 10.
(Realizacija) Za realizaciju ove odluke zadužuje se Ministarstvo sigurnosti Bosne i Hercegovine.
Član 11.
(Stupanje na snagu i objavljivanje) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 32/25 17. marta 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r.
290
Temeljem članka 11. st. (1) i (4) Zakona o neovisnim i nadzornim tijelima policijske strukture Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 36/08) i članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na 73. sjednici održanoj dana 17.3.2025. godine, donijelo je
ODLUKU O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA ODBORA ZA ŽALBE POLICIJSKIH SLUŽBENIKA
Članak 1.
U Odluci o imenovanju članova Odbora za žalbe policijskih službenika ("Službeni glasnik BiH", broj 1/22), u članku 2. točka 1. mijenja se i glasi: "1. Ermin Pešto, diplomirani pravnik, pomoćnik ministra za opću i graničnu sigurnost u Ministarstvu sigurnosti BiH, predsjednik Odbora imenuje se na mandat do 16.12.2025. godine."
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 33/25 17. ožujka 2025. godine Sarajevo Predsjedateljica Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , v. r. Na osnovu člana 11. st. (1) i (4) Zakona o nezavisnim i nadzornim tijelima policijske strukture Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 36/08) i člana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet ministara Bosne i Hercegovine na 73. sjednici održanoj, dana 17.3.2025. godine, donio je
ODLUKU O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANjU ČLANOVA ODBORA ZA ŽALBE POLICIJSKIH SLUŽBENIKA
Član 1.
U Odluci o imenovanju članova Odbora za žalbe policijskih službenika ("Službeni glasnik BiH", broj 1/22), u članu 2. tačka 1. mijenja se i glasi: "1. Ermin Pešto, diplomirani pravnik, pomoćnik ministra za opštu i graničnu bezbjednost u Ministarstvu bezbjednosti BiH, predsjednik Odbora, imenuje se na mandat do 16.12.2025. godine." Broj 20 - Stranica 36 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Član 2.
Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". SM broj 33/25 17. marta 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Savjeta ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r. Na osnovu člana 11. st. (1) i (4) Zakona o nezavisnim i nadzornim tijelima policijske strukture Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 36/08) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na 73. sjednici održanoj dana 17.3.2025. godine, donijelo je
ODLUKU O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA ODBORA ZA ŽALBE POLICIJSKIH SLUŽBENIKA
Član 1.
U Odluci o imenovanju članova Odbora za žalbe policijskih službenika ("Službeni glasnik BiH", broj 1/22), u članu 2. tačka 1. mijenja se i glasi: "1. Ermin Pešto, diplomirani pravnik, pomoćnik ministra za opću i graničnu sigurnost u Ministarstvu sigurnosti BiH, predsjednik Odbora imenuje se na mandat do 16.12.2025. godine."
Član 2.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 33/25 17. marta 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r.
291
Na temelju Instrukcije o korištenju interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u razdoblju siječanj - ožujak 2025. godine Ministarstva financija i trezora Bosne i Hercegovine broj 05- 16-2-7582/24 od 17.1.2025. godine i članka 2. Odluke o kriterijumima za raspodjelu sredstava interventne tekuće pričuve broj 01.2-02-2-207/25 od 29.01.2025. godine, zamjenik predsjedateljice Vijeća ministara Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve proračuna institucija Bosne i Hercegovine, u iznosu od 3.000,00 KM Ivoni Vidaković iz Višegrada u vidu jednokratne financijske pomoći za plaćanje troškova liječenja.
Članak 2.
(Nadležnost za provođenje) Za provođenje ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na račun Ivone Vidaković iz Višegrada.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se Ivona Vidaković iz Višegrada da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 01.2-02-2-209-9/25 19. ožujka 2025. godine Sarajevo Zamjenik predsjedateljice Vijeća ministara BiH **Staša Košarac** , v. r. Na osnovu Instrukcije o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar - mart 2025. godine Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine broj 05-16-2-7582/24 od 17.1.2025. godine i člana 2. Odluke o kriterijumima za dodjelu sredstava interventne tekuće rezerve broj: 01.2-02-2-207/25 od 29.01.2025. godine, zamjenik predsjedavajuće Savjeta ministara Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O INTERVENTNOM KORIŠTENjU SREDSTAVA TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine, u iznosu od 3.000,00 KM Ivoni Vidaković iz Višegrada u vidu jednokratne finansijske pomoći za plaćanje troškova liječenja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na račun Ivone Vidaković iz Višegrada.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Ivona Vidaković iz Višegrada da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 01.2-02-2-209-9/25 19. marta 2025. godine Sarajevo Zamjenik predsjedavajuće Savjeta ministara BiH **Staša Košarac** , s. r. Na osnovu Instrukcije o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar - mart 2025. godine Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine broj 05-16-2-7582/24 od 17.1.2025. godine i člana 2. Odluke o kriterijumima za dodjelu sredstava interventne tekuće rezerve broj 01.2-02-2- 207/25 od 29.01.2025. godine, zamjenik predsjedavajuće Vijeća ministara Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine, u iznosu od Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 37 3.000,00 KM Ivoni Vidaković iz Višegrada u vidu jednokratne finansijske pomoći za plaćanje troškova liječenja.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na račun Ivone Vidaković iz Višegrada.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se Ivona Vidaković iz Višegrada da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 01.2-02-2-209-9/25 19. marta 2025. godine Sarajevo Zamjenik predsjedavajuće Vijeća ministara BiH **Staša Košarac** , s. r.
292
Na temelju Instrukcije o korištenju interventne tekuće pričuve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u razdoblju siječanj - ožujak 2025. godine Ministarstva financija i trezora Bosne i Hercegovine broj: 05- 16-2-7582/24 od 17.1.2025. godine i članka 2. Odluke o kriterijumima za raspodjelu sredstava interventne tekuće pričuve broj: 01.2-02-2-207/25 od 29.01.2025. godine, zamjenik predsjedateljice Vijeća ministara Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA TEKUĆE PRIČUVE
Članak 1.
(Predmet odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće pričuve proračuna institucija Bosne i Hercegovine, u iznosu od 2.000,00 KM JU JITSU KLUBU JAHORINA sa Pala u vidu jednokratne financijske pomoći za podršku radu i klubskim aktivnostima.
Članak 2.
(Nadležnost za provođenje) Za provođenje ove odluke zaduženo je Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na račun JU JITSU KLUBA JAHORINA sa Pala.
Članak 3.
(Izvješće o namjenskom utrošku sredstava) Obvezuje se JU JITSU KLUB JAHORINA sa Pala da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Članak 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 01.2-02-2-209-10/25 19. ožujka 2025. godine Sarajevo Zamjenik predsjedateljice Vijeća ministara BiH **Staša Košarac** , v. r. Na osnovu Instrukcije o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar - mart 2025. godine Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine broj: 05-16-2-7582/24 od 17.1.2025. godine i člana 2. Odluke o kriterijumima za dodjelu sredstava interventne tekuće rezerve broj: 01.2-02-2-207/25 od 29.01.2025. godine, zamjenik predsjedavajuće Savjeta ministara Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O INTERVENTNOM KORIŠTENjU SREDSTAVA TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine, u iznosu od 2.000,00 KM JU JITSU KLUBU JAHORINA sa Pala u vidu jednokratne finansijske pomoći za podršku radu i klubskim aktivnostima.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na račun JU JITSU KJ1UBA JAHORINA sa Pala.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se JU JITSU KLUB JAHORINA sa Pala da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 01.2-02-2-209-10/25 19. marta 2025. godine Sarajevo Zamjenik predsjedavajuće Savjeta ministara BiH **Staša Košarac** , s. r. Na osnovu Instrukcije o korištenju interventne tekuće rezerve za vrijeme privremenog finansiranja institucija Bosne i Hercegovine u periodu januar - mart 2025. godine Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine broj: 05-16-2-7582/24 od 17.1.2025. godine i člana 2. Odluke o kriterijumima za dodjelu sredstava interventne tekuće rezerve broj: 01.2-02-2- 207/25 od 29.01.2025. godine, zamjenik predsjedavajuće Vijeća ministara Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O INTERVENTNOM KORIŠTENJU SREDSTAVA TEKUĆE REZERVE
Član 1.
(Predmet odluke) Odobravaju se sredstva za interventno korištenje tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine, u iznosu od 2.000,00 KM JU JITSU KLUBU JAHORINA sa Pala u vidu jednokratne finansijske pomoći za podršku radu i klubskim aktivnostima.
Član 2.
(Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove odluke zaduženo je Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, a uplatu će izvršiti na račun JU JITSU KLUBA JAHORINA sa Pala.
Član 3.
(Izvještaj o namjenskom utrošku sredstava) Obavezuje se JU JITSU KLUB JAHORINA sa Pala da dostavi izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Broj 20 - Stranica 38 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Član 4.
(Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja, i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Broj 01.2-02-2-209-10/25 19. marta 2025. godine Sarajevo Zamjenik predsjedavajuće Vijeća ministara BiH **Staša Košarac** , s. r.
293
Na temelju članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i točke II stavak 1. Odluke o procedurama i načinu koordinacije aktivnosti na sprečavanju trgovine ljudima i ilegalne imigracije u Bosni i Hercegovini i uspostavljanje funkcije državnog koordinatora za Bosnu i Hercegovinu ("Službeni glasnik BiH", br. 24/03 i 37/04), na prijedlog zamjenika ministra sigurnosti Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 71. sjednici održanoj 20.2.2025. godine, donijelo je
RJEŠENJE O IMENOVANJU DRŽAVNOG KOORDINATORA ZA BORBU PROTIV TRGOVINE LJUDIMA I ILEGALNE IMIGRACIJE ZA BOSNU I HERCEGOVINU
Članak 1.
(Predmet rješenja) Ovim rješenjem imenuje se **ERMIN PEŠTO** , pomoćnik ministra sigurnosti, za državnog koordinatora za borbu protiv trgovine ljudima i ilegalne imigracije za Bosnu i Hercegovinu, na razdoblje od četiri godine.
Članak 2.
(Stupanje na snagu) Ovo rješenje stupa na snagu 15.3.2025. godine i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 28/25 20. veljače 2025. godine Sarajevo Predsjedateljica Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , v. r. Na osnovu člana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i tačke II stav 1. Odluke o procedurama i načinu koordinacije aktivnosti na sprječavanju trgovine ljudima i ilegalne imigracije u Bosni i Hercegovini i uspostavljanju funkcije državnog koordinatora za Bosnu i Hercegovinu ("Službeni glasnik BiH", br. 24/03 i 37/04), na prijedlog zamjenika ministra bezbjednosti Bosne i Hercegovine, Savjet ministara Bosne i Hercegovine, na 71. sjednici održanoj 20.2.2025. godine, donio je
RJEŠENjE O IMENOVANjU DRŽAVNOG KOORDINATORA ZA BORBU PROTIV TRGOVINE LjUDIMA I ILEGALNE IMIGRACIJE ZA BOSNU I HERCEGOVINU
Član 1.
(Predmet rješenja) Ovim rješenjem imenuje se **ERMIN PEŠTO** , pomoćnik ministra bezbjednosti, za državnog koordinatora za borbu protiv trgovine ljudima i ilegalne imigracije za Bosnu i Hercegovinu, na period od četiri godine.
Član 2.
(Stupanje na snagu) Ovo rješenje stupa na snagu 15.3.2025. godine i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". SM broj 28/25 20. februara 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Savjeta ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r. Na osnovu člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i tačke II stav 1. Odluke o procedurama i načinu koordinacije aktivnosti na sprečavanju trgovine ljudima i ilegalne imigracije u Bosni i Hercegovini i uspostavljanje funkcije državnog koordinatora za Bosnu i Hercegovinu ("Službeni glasnik BiH", br. 24/03 i 37/04), na prijedlog zamjenika ministra sigurnosti Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 71. sjednici održanoj 20.2.2025. godine, donijelo je
RJEŠENJE O IMENOVANJU DRŽAVNOG KOORDINATORA ZA BORBU PROTIV TRGOVINE LJUDIMA I ILEGALNE IMIGRACIJE ZA BOSNU I HERCEGOVINU
Član 1.
(Predmet rješenja) Ovim rješenjem imenuje se **ERMIN PEŠTO** , pomoćnik ministra sigurnosti, za državnog koordinatora za borbu protiv trgovine ljudima i ilegalne imigracije za Bosnu i Hercegovinu, na period od četiri godine.
Član 2.
(Stupanje na snagu) Ovo rješenje stupa na snagu 15.3.2025. godine i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 28/25 20. februara 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r.
294
Na temelju članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na 73. sjednici održanoj 17.3.2025. godine, donijelo je
RJEŠENJE O RAZRJEŠENJU ČLANA VIJEĆA ZA DRŽAVNU POTPORU BOSNE I HERCEGOVINE
1. **Aleksandra Ćirić** , razrješava se dužnosti člana Vijeća za državnu potporu Bosne i Hercegovine, na osobni zahtjev. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja, a primjenjuje se od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". VM broj 30/25 17. ožujka 2025. godine Sarajevo Predsjedateljica Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , v. r. Na osnovu člana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet ministara Bosne i Hercegovine na 73. sjednici održanoj 17.3.2025. godine, donio je Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 39
RJEŠENjE O RAZRJEŠENjU ČLANA SAVJETA ZA DRŽAVNU POMOĆ BOSNE I HERCEGOVINE
1. **Aleksandra Ćirić** , razrješava se dužnosti člana Savjeta za državnu pomoć Bosne i Hercegovine, na lični zahtjev. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja, a primjenjuje se od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". SM broj 30/25 17. marta 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Savjeta ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r. Na osnovu člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na 73. sjednici održanoj 17.3.2025. godine, donijelo je
RJEŠENJE O RAZRJEŠENJU ČLANA VIJEĆA ZA DRŽAVNU POMOĆ BOSNE I HERCEGOVINE
1. **Aleksandra Ćirić** , razrješava se dužnosti člana Vijeća za državnu pomoć Bosne i Hercegovine, na lični zahtjev. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja, a primjenjuje se od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". VM broj 30/25 17. marta 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r.
295
Na temelju članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 73. sjednici održanoj 17.3.2025. godine, donijelo je
RJEŠENJE O IMENOVANJU VRŠITELJA DUŽNOSTI ČLANA VIJEĆA ZA DRŽAVNU POTPORU BOSNE I HERCEGOVINE
1. **Radmila Čičković** , imenuje se za vršitelja dužnosti člana Vijeća za državnu potporu Bosne i Hercegovine, do okončanja natječajne procedure, a najdulje na mandatno razdoblje od tri mjeseca. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja, a primjenjuje se počevši od sljedećeg dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". VM broj 31/25 17. ožujka 2025. godine Sarajevo Predsjedateljica Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , v. r. Na osnovu člana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet ministara Bosne i Hercegovine, na 73. sjednici održanoj 17.3.2025. godine, donio je
RJEŠENjE O IMENOVANjU VRŠIOCA DUŽNOSTI ČLANA SAVJETA ZA DRŽAVNU POMOĆ BOSNE I HERCEGOVINE
1. **Radmila Čičković** , imenuje se za vršica dužnosti člana Savjeta za državnu pomoć Bosne i Hercegovine, do okončanja konkursne procedure, a najduže na mandatni period od tri mjeseca. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja, a primjenjuje se počevši od sljedećeg dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". SM broj 31/25 17. marta 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Savjeta ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r. Na osnovu člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 73. sjednici održanoj 17.3.2025. godine, donijelo je
RJEŠENJE O IMENOVANJU VRŠIOCA DUŽNOSTI ČLANA VIJEĆA ZA DRŽAVNU POMOĆ BOSNE I HERCEGOVINE
1. **Radmila Čičković** , imenuje se za vršioca dužnosti člana Vijeća za državnu pomoć Bosne i Hercegovine, do okončanja konkursne procedure, a najduže na mandatni period od tri mjeseca. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja, a primjenjuje se počevši od sljedećeg dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". VM broj 31/25 17. marta 2025. godine Sarajevo Predsjedavajuća Vijeća ministara BiH **Borjana Krišto** , s. r.
MINISTARSTVO OBRANE BOSNE I HERCEGOVINE 296
Na temelju članka 15. stavak 1. točka a) Zakona o obrani Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 88/05), članaka 16. i 61. Zakona o upravi Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02, 102/09 i 72/17), članka 11. Zakona o sportu u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 27/08, 102/09 i 66/16), ministar obrane BiH donosi
PRAVILNIK O SPORTU U MINISTARSTVU OBRANE BOSNE I HERCEGOVINE I ORUŽANIM SNAGAMA BOSNE I HERCEGOVINE POGLAVLJE I - OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(Predmet) Ovim Pravilnikom uređuju se ciljevi, nositelji organizacije, zadaće, prijem vrhunskih sportaša, suradnja s institucijama i način vršenja sportskih aktivnosti i sportskih djelatnosti u Ministarstvu obrane Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: MO BiH) i Oružanim snagama Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: OS BiH). Broj 20 - Stranica 40 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Članak 2.
(Rodna ravnopravnost) U definiranju spola i ravnopravnosti spolova primjenjuju se odredbe Zakona o ravnopravnosti spolova. Izrazi koji su dati u jednom gramatičkom rodu, bez diskriminacije, odnose se na muškarce i žene. U označavanju funkcija, zvanja i titula uporabljuje se rodno osjetljiv jezik.
Članak 3.
(Definicije) U smislu odredbi ovog Pravilnika pojedini termini imaju sljedeće značenje: a) **sport** je tjelesna i psihičko-motorička aktivnost promjenjivog i dinamičkog karaktera koja se organizira i izvodi po utvrđenim pravilima radi postizanja sportskih dostignuća u pojedinačnim i kolektivnim natjecanjima. Uključuje aktivnosti koje se organiziraju s ciljem unaprjeđenja zdravlja i rekreacije, tjelesnog i duhovnog odgoja, društvenih odnosa, obrambenih sposobnosti i spremnosti; b) **vrhunski sport** je oblik sporta koji pojedinačno ili u sportskim timovima okuplja sportaše koji ostvaruju vrhunske sportske rezultate prema međunarodnim standardima; c) **sportske aktivnosti** u MO BiH i OS BiH jesu izvođenje svih faza, oblika i sportskih sadržaja tjelesne obuke, kojim se stječu i usavršavaju motoričke vještine, održava ili unaprjeđuje razina tjelesne sposobnosti, duhovne uravnoteženosti, društvenih odnosa i postizanja rezultata na sportskim natjecanjima, a realizira se kroz sudjelovanje na sportskim natjecanjima u zemlji i inozemstvu; d) **sportske djelatnosti** u MO BiH i OS BiH su djelatnosti kojima se osiguravaju uvjeti za obavljanje sportskih aktivnosti s naglaskom na organizaciju sportskih natjecanja; osiguranje i upravljanje sportskom opremom i objektima; stručno osposobljavanje, usavršavanje i informiranje u oblasti sporta; promocija sporta na nacionalnom i međunarodnom planu; e) **međunarodna sportska suradnja** je razmjena sportske stručnosti, iskustava i promocija sporta u MO BiH i OS BiH na međunarodnim vojnim natjecanjima i drugim aktivnostima; f) **međunarodno sportsko predstavljanje BiH** je sudjelovanje pripadnika MO BiH i OS BiH na zvaničnim civilnim i vojnim međunarodnim sportskim aktivnostima i nadmetanjima utvrđenim Zakonom o sportu u BiH ("Službeni glasnik BiH", broj 27/08,102/09 i 66/16), kao i pripremama za iste, u statusu pojedinačnih sportskih predstavnika BiH ili članova sportskih reprezentativnih selekcija BiH; g) **zaposleni u MO BiH i OS BiH** su državni službenici i zaposlenici, pripadnici OS BiH su vojne osobe i civilne osobe; h) **sportaš u MO BiH i OS BiH** je svaki državni službenik, zaposlenik ili osoba na službi u OS BiH koja sudjeluje na vojnim ili civilnim sportskim natjecanjima i postiže sportske rezultate; i) **vrhunski sportaš u MO BiH i OS BiH** jeste sportaš koji na vojnim ili civilnim sportskim natjecanjima ostvaruje vrhunske rezultate, na temelju kojih je rangiran u kategoriju vrhunskih sportaša, u skladu sa relevantnim sportskim propisima i koji se prima po proceduri propisanoj ovim Pravilnikom; j) **sportska postrojba OS BiH** je organizacijsko- ustrojbena postrojba OS BiH koja obavlja aktivnosti i zadaće u oblasti sporta propisane ovim Pravilnikom; k) **sportska ekipa OS BiH** je privremeni sastav sportaša i vrhunskih sportaša MO BiH i OS BiH koja sudjeluje na vojnim ili civilnim sportskim natjecanjima.
Članak 4.
(Ciljevi) (1) Ciljevi obavljanja sportske djelatnosti i sportske aktivnosti u MO BiH i OS BiH su: opći i posebni. (2) Opći ciljevi su: osiguranje uvjeta za plansko i sustavno bavljenje sportskim aktivnostima i unaprjeđivanje (održavanje) biološkog statusa (zdravlja); jačanje motoričkih, psiholoških i moralno-voljnih osobina pripadnika OS BiH; unaprjeđivanje međuljudskih odnosa, izgradnja i jačanje vojnih kolektiva, kao i promocija sporta u OS BiH u zemlji i inozemstvu. (3) Posebni ciljevi su: izgrađivanje pobjedničkog duha i navika pripadnika OS BiH za bavljenje sportom radi održavanja ili poboljšanja zdravlja, psihološke i duhovno- duševne uravnoteženosti, uzajamne djelotvorne suradnje, individualne i kolektivne afirmacije putem manifestiranja specifičnih tjelesnih sposobnosti i vještina na sportskim natjecanjima svih razina; stvaranje pozitivnog odnosa prema sportu, radi unaprjeđivanja zdravlja i sportskih rezultata; stvaranje kvalitetnih uvjeta za realizaciju sportskih natjecanja i unaprjeđenje sportske infrastrukture u MO BiH i OS BiH.
Članak 5.
(Načela) Sport u MO BiH i OS BiH usmjeren je na: a) podizanje i održavanje tjelesne spremnosti osoba na službi u OS BiH; b) poticanje i afirmiranje sporta i njegovih vrijednosti; c) očuvanje zdravlja osoba na službi u OS BiH; d) poticanje pripadnika MO BiH i OS BiH za bavljenje rekreativnim sportom; e) prezentacija i sustavno stvaranje uvjeta za ostvarivanje sportski rezultata; f) razvijanje sustava međunarodne sportske suradnje u okviru Međunarodnog vijeća za vojne sportove (u daljem tekstu: CISM); g) unaprjeđenje sustava stručnog obrazovanja i edukacije u oblasti sporta u OS BiH; h) usklađivanje organizacijske strukture u oblasti sporta u OS BiH; i) jačanje ugleda i društvene koristi OS BiH; j) dostizanje normi i prakse u oblasti sportske aktivnosti zemalja članica CISM-a i NATO-a.
Članak 6.
(Zadaće) Zadaci iz oblasti sporta MO BiH i OS BiH su: a) organizacija, planiranje i sudjelovanje na sportskim natjecanjima i događajima u organizaciji OS BiH na nacionalnoj i međunarodnoj razini; b) planiranje i izgradnja sportske infrastrukture i infrastrukture za tjelesno vježbanje; c) osiguranje i namjensko korištenje sportske opreme, rekvizita i objekata; d) medijska prezentacija i informiranje u oblasti sporta; e) planiranje i organiziranje naučno-istraživačkog i istraživačko-razvojnog rada u sportu; f) suradnja u oblasti sporta sa svim relevantnim subjektima; Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 41 g) planiranje i realizacija međunarodne suradnje u oblasti sporta.
POGLAVLJE II - ORGANIZACIJA I NOSITELJI
Članak 7.
(Organizacija) U MO BiH i OS BiH se organizira i razvija: a) **rekreativni sport** razvija se sa zaposlenim u MO BiH i pripadnicima OS BiH kroz izvođenje sportskih aktivnosti i sadržaja bez natjecateljskog karaktera kojima se održava i unaprjeđuje zdravstveno stanje i nivo tjelesne sposobnosti, b) **amaterski sport** razvija se sa sportašima u MO BiH i OS BiH kroz organizaciju, pripremu i sudjelovanje na natjecanjima u organizaciji MO BiH i OS BiH, CISM-a i različitog nivoa civilnog takmičenja u zemlji i inozemstvu, i c) **vrhunski sport** razvija se sa sportašima u MO BiH i OS BiH koji u sportu postižu vrhunske rezultate.
Članak 8.
(Nositelji) Nositelji vršenja sportske djelatnosti i sportske aktivnosti u MO BiH i OS BiH su: a) Sektor za politiku i planove MO BiH; b) Zajednički stožer OS BiH; c) Delegacija OS BiH u CISM za djelatnosti i aktivnosti u organizaciji CISM-a; d) Sportska postrojba OS BiH.
Članak 9.
(Delegacija OS BiH u CISM) (1) Delegacija OS BiH u CISM se određuje odlukom ministra obrane, na prijedlog načelnika ZS OS BiH. (2) Delegacija je ovlaštena da obavlja zadaće propisane odlukom iz stavka 1. ovog članka u skladu sa Statutom i Pravilnikom CISM-a.
Članak 10.
(Sastav Delegacije OS BiH u CISM) (1) Stalni sastav delegacije čine šef i dva predstavnika iz sastava vojnih osoba. (2) Pored osoba iz stavka (1) ovog članka sastav delegacije mogu činiti i koordinatori, rukovoditelji stručno-tehničkih timova, treneri vojnih reprezentacija po sportskim granama i disciplinama iz programa CISM-a. (3) Delegacija može imati počasne i pridružene članove, te privremene radne timove i tijela. (4) Počasne i pridružene članove delegacije imenuje ministar obrane na prijedlog stalnih članova delegacije. (5) Počasni i pridruženi članovi delegacije predlažu se iz kategorije istaknutih sportskih stručnjaka, sportaša i javnih osoba, čije angažiranje može unaprijediti rad delegacije. (6) Počasni i pridruženi članovi nemaju pravo glasa pri donošenju odluka delegacije. (7) Stalni, počasni i pridruženi članovi ne ostvaruju financijske prinadležnosti. Njihova uloga u radu delegacije je savjetodavna.
Članak 11.
(Sportska postrojba OS BiH) (1) Sportska postrojba OS BiH formira se na razini ZS OS BiH i popunjava se od sportaša i vrhunskih sportaša. (2) Organizacijsko-ustrojbenu strukturu Sportske postrojbe OS BiH odobrava ministar obrane na prijedlog načelnika ZS OS BiH. (3) Organizacijsko-ustrojbena struktura iz stava (2) ovog članka uključuje ustrojbena mjesta iz aktivnog ili pričuvnog sastava OS BiH. (4) Ministar obrane BiH i načelnik ZS OS BiH postavljaju osobe u Sportskoj postrojbi OS BiH, u ovisnosti od ustrojbenog mjesta.
POGLAVLJE III - KATEGORIZACIJA I RANGIRANJE
Članak 12.
(Kategorizacija sportova) Sportovi u OS BiH se kategoriziraju prema slijedećem: a) vojni sportovi: vojni pentatlon, vojni višeboj i drugi sportovi svojstveni vojnoj službi; b) sportovi od posebnog značaja za OS BiH: - individualni sportovi: borilački sportovi, atletika, streljaštvo, orijentiring, gimnastika, plivanje, triatlon, skijanje, biciklizam, funkcionalni fitnes; - kolektivni sportovi: futsal, nogomet i basket 3x3; c) ostali sportovi.
Članak 13.
(Kategorizacija sportaša) (1) Sportaš stiče status vrhunskog sportaša, ako prema međunarodnim standardima i Zakonom o sportu u BiH ostvaruje vrhunske sportske rezultate. (2) Kategorizaciju sportaša utvrđuju: Ministarstvo civilnih poslova BiH, nadležne institucije na nivou entiteta i Brčko distrikta. (3) Listu vrhunskih sportaša objedinjuje Olimpijski odbor BiH.
POGLAVLJE IV - PRIJEM, PRAVA I OBVEZE VRHUNSKIH SPORTAŠA
Članak 14.
(Prijem) (1) Ministarstvo obrane BiH vrši prijem vrhunskih sportaša u Sportsku jedinicu OS BiH u skladu s člankom 10. stavak (7), Zakona o službi u OS BiH. (2) Prilikom prijema vrhunskih sportaša za popunu Sportske jedinice OS BiH uzimaju se u obzir: a) potrebe službe OS BiH, b) lista vrhunskih sportaša Olimpijskog odbora BiH, c) prioritetne sportske djelatnosti utvrđene ovim Pravilnikom. (3) Ministar obrane BiH na osnovu potreba službe i Liste vrhunskih sportaša dostavljene od Olimpijskog odbora BiH, donosi odluku o prijemu vrhunskih sportaša u Oružane snage BiH. (4) Prijem iz stavka (1) ovog članka se vrši upućivanjem zahtjeva Olimpijskog odbora BiH za popunjavanje Sportske jedinice OS BiH vrhunskim sportašima sukladno sa člankom 15. Pravilnika o prijemu u vojnu službu. (5) Prijem iz stavka (1) ovog članka se vrši zaključivanjem Ugovora o prijemu vrhunskih sportaša u vojnu službu, između MO BiH i vrhunskog sportaša, kojim se reguliraju međusobna prava i obveze. (6) Ugovor o prijemu vrhunskih sportaša u vojnu službu zaključuje se na određeno vrijeme, precizirajući specifičnost službe. (7) Vrhunski sportaš se prima u OS BiH u činu koji je predviđen organizacijsko-ustrojbenom strukturom Sportske jedinice OS BiH. (8) Ministar obrane BiH neće izvršiti prijem vrhunskih sportaša ukoliko isti ne zadovoljava zahtjeve etičkog kodeksa koji važi za pripadnike Oružanih snaga BiH. Broj 20 - Stranica 42 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Članak 15.
(Prava i obveze) Vrhunski sportaš u MO BiH i OS BiH ima sljedeća prava i dužnosti: a) vrhunski sportaš za vrijeme službe u Sportskoj postrojbi OS BiH ima prava i obveze utvrđene Ugovorom o prijemu vrhunskih sportaša u vojnu službu; b) ugovor iz točke a) ovog članka sadrži sve specifičnosti službe vrhunskih sportaša uključujući izuzeća od pojedinih vojnih dužnosti, obveza i procedura; c) sastavni dio ovog Pravilnika je i primjer Ugovora o prijemu vrhunskih sportaša u vojnu službu (privitak broj 1 ovog pravilnika).
Članak 16.
(Angažiranje) (1) Vrhunski sportaš se postavlja na ustrojbena mjesta u okviru Sportske postrojbe OS BiH. (2) Vrhunskom sportašu stanje u službi se regulira u skladu s člankom 153. Zakona o službi u OS BiH, u skladu sa prethodno potpisanim Sporazumom o angažiranju vrhunskih sportaša s pravnom osobom (sportski klubovi, organizacije, udruge i sl.). (3) Vrhunski sportaš u skladu sa Sporazumom iz stavka (2) ovog članka prisustvuje svim neposrednim pripremama, sportskim natjecanjima i manifestacijama u organizaciji MO BiH i OS BiH.
Članak 17.
(Produljenje i raskid ugovora) (1) Ministar obrane BiH na prijedlog načelnika ZS OS BiH, nakon koordinacije s Olimpijskim odborom BiH, produljuje ugovor o vojnoj službi s vrhunskim sportašima. Ugovor se produljuje tri mjeseca prije isteka. (2) Raskid ugovora vrši se na prijedlog načelnika ZS OS BiH ili na osobni zahtjev vrhunskog sportaša.
POGLAVLJE V - PRAVA I OBVEZE SPORTAŠA U OS BiH
Članak 18.
(Sudjelovanje na sportskim natjecanjima) (1) Sportaš u OS BiH sudjeluje u aktivnostima međunarodnog sportskog predstavljanja OS BiH pod pokroviteljstvom, CISM-e, kao i u okviru državnih sportskih reprezentativnih selekcija BiH. (2) Sportaši u OS BiH će sudjelovati u aktivnostima razvoja sporta u OS BiH kroz ispunjavanje međunarodnih obveza BiH u oblasti sporta i jačanje ugleda i potvrđivanja društvene korisnosti OS BiH.
Članak 19.
(Omogućavanje odsustva i uvjeti) (1) Pripadnicima OS BiH koji imaju status sportskih predstavnika BiH u pojedinačnim sportovima ili članova sportskih reprezentativnih selekcija BiH omogućava se odsustvo sa dužnosti na temelju sudjelovanja u aktivnostima međunarodnog sportskog predstavljanja OS BiH i BiH. (2) Odsustvo sa radnog mjesta iz stavka (1) ovog članka omogućava se kao službeno odsustvo bez stvarivanja naknada i troškova po osnovu sudjelovanja u aktivnosti (dnevnice, odvojeni život, ishrana, prijevoz, smještaj, kotizacija i druge povezane naknade i troškovi).
Članak 20.
(Vrednovanje sportaša u OS BiH) (1) Sportašima u OS BiH omogućiti vrijeme za treninge i natjecanja. (2) Sportski rezultati će se vrednovati od značaja i nivoa vojnog i civilnog natjecanja. (3) Nagrađivanje i pohvaljivanje sportaša u OS BiH vršiti u skladu sa važećim pravilnicima u MO BiH i OS BiH.
POGLAVLJE VI - SURADNJA SA SPORTSKIM INSTITUCIJAMA I CIVILNIM STRUKTURAMA BiH
Članak 21.
(Suradnja) Suradnja sa sportskim institucijama i civilnim strukturama (Olimpijskim odborom BiH, strukovnim sportskim savezima, sportskim klubovima, institucijama, asocijacijama, univerzitetima, fakultetima, školama, sportskim strukturama grada ili lokalne zajednice i dr.) ostvaruje se kroz potporu u organizaciji i sudjelovanju na sportskim natjecanjima i događajima, promociju sporta i zdravog načina života, usavršavanje u oblasti sporta i dr.
Članak 22.
(Način i troškovi suradnje) Suradnja iz članka 21. ovog Pravilnika ostvaruje se potpisivanjem sporazuma. Troškovi nastali kao posljedica predmetne suradnje regulira se u skladu s propisima o materijalno-financijskom poslovanju.
Članak 23.
(Usavršavanje u oblasti sporta) (1) Vojne osobe mogu se usavršavati u oblasti sporta (trening, suđenje, menadžment, marketing, sigurnost i dr.) u nadležnim institucijama u BiH i inozemstvu za potrebe OS BiH na nekomercijalnoj osnovi. (2) Godišnji plan usavršavanja iz stavka (1) ovog članka izrađuje ZS OS BiH.
POGLAVLJE VII - NADLEŽNOSTI
Članak 24.
(Ministarstvo obrane BiH) Ministarstvo obrane BiH je nadležno za: a) suradnju a Ministarstvom civilnih poslova BiH i drugim resornim ministarstvima u BiH na implementaciji relevantnih propisa iz oblasti sporta; b) suradnju s Olimpijskim odborom BiH, sportskim savezima, Agencijom za antidoping kontrolu BiH, institucijama, asocijacijama, univerzitetima, fakultetima, školama, sportskim strukturama lokalne zajednice i dr.; c) imenovanje stalnog sastava Delegacije OS BiH u CISM-u; d) donošenje konceptualnih, provedbenih i drugih propisa.
Članak 25.
(Sektor za politiku i planove MO BiH) Sektor za politiku i planove ima sljedeće nadležnosti: a) izrađuje Strategiju razvoja sporta; b) izrađuje Politiku razvoja sporta i tjelesnog vježbanja u MO BiH i OS BiH; c) izrađuje Plan razvoja sporta u MO BiH i OS BiH; d) organizira naučno-istraživački rad iz oblasti sporta; e) izrađuje Plan sudjelovanja sportskih delegacija i sportskih ekipa OS BiH na međunarodnim sportskim natjecanjima; f) analizira prijedlog ZS OS BiH i priprema odluku o izmjeni i dopuni knjiga osobnog ustroja stožera, Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 43 zapovjedništava i postrojbi OS BiH, a u cilju formiranja Sportske postrojbe OS BiH.
Članak 26.
(Sektor za upravljanje personalom MO BiH) Sektor za upravljanje personalom ima sljedeće nadležnosti: a) priprema i izrađuje Ugovor o prijemu vrhunskih sportaša u vojnu službu; b) priprema akte potrebite za prijem i službu vrhunskih sportaša kako je propisano ovim Pravilnikom. c) vrši popunu Sportske postrojbe OS BiH.
Članak 27.
(Ured za odnose s javnošću MO BiH) Ured za odnose s javnošću MO BiH u suradnji sa ZS OS BiH obavlja promotivne i medijske poslove u vezi sa aktivnostima MO BiH u provedbi ovog Pravilnika.
Članak 28.
(Nadležnosti ZS OS BiH) Zajednički stožer OS BiH ima sljedeće nadležnosti: a) planira, koordinira i organizira sportske aktivnosti u skladu s konceptualnim, provedbenim i doktrinarnim dokumentima iz oblasti sporta; b) predlaže organizacijsko-ustrojbenu strukturu Sportske postrojbe OS BiH; c) predlaže personalnu popunu Sportske jedinice OS BiH u skladu sa kategorizacijom iz članka 13. i kriterijima propisanim člankom 14. ovog Pravilnika; d) predlaže Plan sudjelovanja sportskih delegacija i sportskih ekipa OS BiH na međunarodnim sportskim natjecanjima pod okriljem CISM-a i bilateralne suradnje; e) izrađuje Plan sportskih natjecanja u BiH na kojima sudjeluju OS BiH; f) izrađuje Plan realizacije sportskog prvenstva OS BiH; g) priprema i predlaže Proračunski zahtjev i Plan potreba za sport u programu Vojne obrane, programska aktivnost Sportska natjecanja u OS BiH; h) izrađuje taktičko-tehničke uvjete za nabavu sportske opreme i rekvizita; i) predlaže normative ishrane u OS BiH u skladu s principima sportske i zdrave ishrane; j) surađuje i koordinira aktivnosti sa sportskim organizacijama i institucijama u zemlji; k) izrađuje Plan priprema, sudjelovanja i potpore pripadnika OS BiH na državnim sportskim natjecanjima i manifestacijama u zemlji i nositelj je njegove realizacije; l) prikuplja, proučava, obrađuje i analizira podatke o stanju sporta u OS BiH; m) predlaže sastav, stvara uvjete i podržava rad Delegacije OS BiH u CISM-u; n) uspostavlja jedinstvenu bazu podataka o sportašima u MO BiH i OS BiH; o) obavlja promotivne i medijske poslove u vezi s aktivnostima OS BiH u provedbi ovog pravilnika; p) prati ostvarene rezultate sportaša u OS BiH i vrhunskih sportaša te predlaže novčane nagrade i pohvale; r) odgovoran je za usuglašavanje svih SOP-ova i drugih akata u OS BiH s ovim pravilnikom, te dostavljanje prijedloga organizacijsko-ustrojbene strukture Sportske postrojbe OS BiH.
Članak 29.
(Delegacija OS BiH u CISM) Delegacija OS BiH u CISM-u ima sljedeće nadležnosti: a) predstavlja i zastupa interese MO BiH i OS BiH pred CISM-om, u skladu s odlukom ministra obrane BiH; b) predlaže Plan sudjelovanja sportskih delegacija i sportskih ekipa OS BiH na međunarodnim sportskim natjecanjima u organizaciji CISM-a; c) surađuje s nadležnim organizacijskim postrojbama u MO BiH i OS BiH pri utvrđivanju kriterija za dodjeljivanje nagrada i priznanja za izuzetne sportske rezultate i doprinos razvoju i unaprjeđivanju sporta; d) šef delegacije je ovlašten da glasa na Generalnoj skupštini CISM-a; e) izrađuje izvješća, raščlambe i prijedloge o aktivnostima i dostavlja ih ministru obrane BiH.
Članak 30.
(Sportska postrojba OS BiH) Sportska postrojba OS BiH ima sljedeće zadaće: a) doprinosi promociji i razvoju sporta u OS BiH i u BiH; b) predstavlja OS BiH na sportskim natjecanjima; c) realizira aktivnosti u skladu s odgovarajućim zapovijedima i odlukama.
POGLAVLJE VIII - ZDRAVSTVENA ZAŠTITA I ANTIDOPING
Članak 31.
(Zdravstvena zaštita) (1) Zdravstvena zaštita obvezna je za sve sudionike u sportu. (2) Sportaš OS BiH i vrhunski sportaš ostvaruju zdravstvenu zaštitu i zdravstveno osiguranje, kako je propisano Zakonom o službi u OS BiH. (3) Ugovorom iz članka 15. ovog Pravilnika reguliraju se dodatna zdravstvena zaštita, dopunsko kolektivno osiguranje i zdravstvene usluge potrebite poradi pripreme i sudjelovanja na vojnim sportskim aktivnostima. (4) Za vrijeme izravnih priprema u razdoblju od 30 dana prije početka vojnog sportskog natjecanja te tijekom trajanja samog natjecanja, MO BiH osigurava medicinsku zdravstvenu zaštitu. (5) Sportsko-medicinska kontrola sportaša OS BiH i vrhunskih sportaša obavlja se u skladu s propisima u sustavu obrane, propisima entiteta, kantona i Brčko distrikta.
Članak 32.
(Zabrana dopinga) (1) Sportašima i svim sudionicima u sportu zabranjeno je uzimanje nedopuštenih stimulativnih sredstava, davanje ili poticanje njihovog korištenja u skladu s pravilima Svjetske antidoping agencije (WADA). (2) MO BiH i OS BiH kao organizatori natjecanja dužni su omogućiti antidoping kontrolu u skladu s pravilima Svjetske antidoping agencije (WADA). (3) Troškove antidoping kontrole iz stavka (2) ovog članka snosi MO BiH.
POGLAVLJE IX - SPORTSKA NATJECANJA I SIGURNOST U SPORTU
Članak 33.
(Sportska natjecanja) (1) Sportska natjecanja se pripremaju, organiziraju i provode u skladu s Planom sportskih natjecanja u OS BiH i Pravilnikom o sportskim natjecanjima u OS BiH. Broj 20 - Stranica 44 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. (2) Sportska natjecanja na međunarodnoj razini provode se u skladu s Planom sudjelovanja sportskih delegacija i sportskih ekipa na međunarodnim sportskim natjecanjima pod okriljem CISM-a i bilateralne suradnje.
Članak 34.
(Selekcija, pripreme i sudjelovanja na natjecanjima) (1) Na sportskim natjecanjima (domaće i međunarodne sportske manifestacije, događaji i natjecanja - vojna i civilna) pravo sudjelovanja imaju sve osobe u MO BiH i OS BiH. (2) Selekcija za sportske ekipe OS BiH provodi se: a) kroz realizaciju kvalifikacijskih natjecanja; b) na temelju postignutih rezultata u prethodnih godinu dana i c) na temelju postignutih rezultata na Sportskom prvenstvu OS BiH. (3) Članovima sportskih ekipa OS BiH za sudjelovanje na domaćim i međunarodnim natjecanjima odobrava se realizacija neposrednih priprema u trajanju do 30 dana. (4) Članovima sportske ekipe OS BiH, direktno nadređeni može odobriti slobodno vrijeme u okviru radnog vremena za realizaciju treninga i priprema.
Članak 35.
(Sigurnost u sportu) Tijekom realizacije treninga, priprema i natjecanja MO BiH i OS BiH poduzimaju sve potrebite mjere i radnje da se: a) osigura neometano i sigurno održavanje predmetnih aktivnosti, mjerama koje uključuju prevenciju rizika nastanka povreda za sportaše, gledatelje i druge sudionike sportskog natjecanja; b) poduzmu potrebite mjere zdravstvene zaštite, zaštite okoliša i životne sredine tijekom obavljanja predmetnih aktivnosti; c) osigura adekvatan smještaj, boravak, ishrana i svi ostali uvjeti za neometano obavljanje predmetnih aktivnosti.
POGLAVLJE X - ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 36.
(Obveze) Obveze organizacijskih cjelina Ministarstva obrane i Zajedničkog stožera Oružnih snaga BiH iz ovog Pravilnika potrebito je završiti u roku od tri mjeseca, od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika.
Članak 37.
(Stupanje na snagu) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". Broj 06-02-3-2297-36/23 18. ožujka 2025. godine Sarajevo Ministar **Zukan Helez** , v. r. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 45 Broj 20 - Stranica 46 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 47 Broj 20 - Stranica 48 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Na osnovu člana 15. stava 1. tačka a) Zakona o odbrani Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 88/05), člana 16. i 61. Zakona o upravi Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02, 102/09 i 72/17), člana 11. Zakona o sportu u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 27/08, 102/09 i 66/16), ministar obrane BiH donosi
PRAVILNIK O SPORTU U MINISTARSTVU ODBRANE BOSNE I HERCEGOVINE I ORUŽANIM SNAGAMA BOSNE I HERCEGOVINE POGLAVLjE I - OPŠTE ODREDBE
Član 1.
(Predmet) Ovim Pravilnikom uređuju se ciljevi, nosioci organizacije, zadaci, prijem vrhunskih sportista, saradnja sa institucijama i način vršenja sportskih aktivnosti i sportskih aktivnosti u Ministarstvu odbrane Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: MO BiH) i Oružanim snagama Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: OS BiH).
Član 2.
(Rodna ravnopravnost) U definisanju pola i ravnopravnosti polova primjenjuju se odredbe Zakona o ravnopravnosti polova. Izrazi koji su dati u jednom gramatičkom rodu, bez diskriminacije, odnose se na muškarce i žene. U označavanju funkcija, zvanja i titula upotrebljavaju se rodno osjetljiv jezik.
Član 3.
(Definicije) U smislu odredbi ovog Pravilnika pojedini termini imaju slijedeće značenje: a) **sport** je fizička i psihičko-motorička aktivnost promjenjivog i dinamičkog karaktera koja se organizuje i izvodi po utvrđenim pravilima radi postizanja sportskih postignuća u pojedinačnim i kolektivnim takmičenjima. Uključuje aktivnosti koje se organizuju s ciljem unaprijeđenja zdravlja i rekreacije, fizičkog i duhovnog vaspitanja, društvenih odnosa, odbrambenih sposobnosti i spremnosti; b) **vrhunski sport** je oblik sporta koji pojedinačno ili u sportskim timovima okuplja sportiste koji ostvaruju vrhunske sportske rezultate prema međunarodnim standardima; s) **sportske aktivnosti** u MO BiH i OS BiH jesu izvođenje svih faza, oblika i sportskih sadržaja fizičke obuke, kojim se stiču i usavršavaju motoričke vještine, održava ili unaprijeđuje visina fizičke sposobnosti, duhovne uravnoteženosti, društvenih odnosa i postizanja rezultata na sportskim takmičenjima, a realizuje se kroz učešće na sportskim takmičenjima u zemlji i inostranstu; d) **sportske djelatnosti** u MO BiH i OS BiH su djelatnosti kojima se obezbjeđuju uslovi za obavljanje sportskih aktivnosti s naglaskom na organizaciju sportskih takmičenja; obezbjeđenje i upravljanje sportskom opremom i objektima; stručno osposobljavanje, usavršavanje i informisanje u oblasti sporta; promocija sporta na nacionalnom i međunarodnom planu; e) **međunarodna sportska saradnja** je razmjena sportske stručnosti, iskustava i promocija sporta u MO BiH i OS BiH na međunarodnim vojnim takmičenjima i drugim aktivnostima; f) **međunarodno sportsko predstavljanje BiH** je učešće pripadnika MO BiH i OS BiH na zvaničnim civilnim i vojnim međunarodnim sportskim aktivnostima i nadmetanjima utvrđenim Zakonom o sportu u BiH ("Službeni glasnik BiH", broj 27/08, 102/09 i 66/16), kao i pripremama za iste, u statusu pojedinačnih sportskih predstavnika BiH ili članova sportskih reprezentativnih selekcija BiH; g) **zaposleni u MO BiH i OS BiH** su državni službenici i zaposlenici, a pripadnici OS su prefesionalna vojna lica i civilna lica; h) **sportista u MO BiH i OS BiH** je svaki državni službenik, zaposlenik ili lice na službi u OS BiH koja učestvuje na vojnim ili civilnim sportskim takmičenjima i postiže sportske rezultate; i) **vrhunski sportista u MO BiH i OS BiH** jeste sportista koji na vojnim ili civilnim sportskim takmičenjima ostvaruje vrhunske rezultate, na osnovu kojih je rangiran u kategoriju vrhunskih sportista, u skladu sa relevantnim sportskim propisima i koji se prima po proceduri propisanoj ovim Pravilnikom; j) **sportska jedinica OS BiH** je organizacijsko - formacijska jedinica OS BiH koja obavlja aktivnosti i zadatke u oblasti sporta propisane ovim Pravilnikom; k) **sportska ekipa OS BiH** je privremeni sastav sportista i vrhunskih sportista MO BiH i OS BiH koja učestvuje na vojnim ili civilnim sportskim takmičenjima.
Član 4.
(Ciljevi) (1) Ciljevi obavljanja sportske djelatnosti i sportske aktivnosti u MO BiH i OS BiH su: opšti i posebni. (2) Opšti ciljevi su: obezbjeđenje uslova za plansko i sistemsko bavljenje sportskim aktivnostima i unaprijeđivanje (održavanje) biološkog statusa (zdravlja); jačanje motoričkih, psiholoških i moralno- voljnih osobina pripadnika OS BiH; unaprijeđivanje međuljudskih odnosa, izgradnja i jačanje vojnih kolektiva, kao i promocija sporta u OS BiH u zemlji i inostranstvu. (3) Posebni ciljevi su: izgrađivanje pobjedničkog duha i navika pripadnika OS BiH za bavljenje sportom radi održavanja ili poboljšanja zdravlja, psihološke i duhovno-duševne uravnoteženosti, uzajamne djelotvorne saradnje, individualne i kolektivne afirmacije putem manifestovanja specifičnih fizičkih sposobnosti i vještina na sportskim takmičenjima svih nivoa; stvaranje pozitivnog odnosa prema sportu, radi unaprijeđivanja zdravlja i sportskih rezultata; stvaranje kvalitetnih uslova za realizaciju sportskih takmičenja i unaprijeđenje sportske infrastrukture u MO BiH i OS BiH.
Član 5.
(Načela) Sport u MO BiH i OS BiH usmjeren je na: a) podizanje i održavanje fizičke spremnosti lica na službi u OS BiH; Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 49 b) podsticanje i afirmisanje sporta i njegovih vrijednosti; s) očuvanje zdravlja lica na službi u OS BiH; d) podsticanje pripadnika MO BiH i OS BiH za bavljenje rekreativnim sportom; e) prezentacija i sistemsko stvaranje uslova za ostvarivanje sportski rezultata; f) razvijanje sistema međunarodne sportske saradnje u okviru Međunarodnog vijeća za vojne sportove (u daljem tekstu: SISM); g) unaprijeđenje sistema stručnog obrazovanja i edukacije u oblasti sporta u OS BiH; h) usklađivanje organizacijske strukture u oblasti sporta u OS BiH; i) jačanje ugleda i društvene koristi OS BiH; j) dostizanje normi i prakse u oblasti sportske aktivnosti zemalja članica SISM-a i NATO-a.
Član 6.
(Zadaci) Zadaci iz oblasti sporta MO BiH i OS BiH su: a) organizacija, planiranje i učešće na sportskim takmičenjima i događajima u organizaciji OS BiH na nacionalnoj i međunarodnom nivou; b) planiranje i izgradnja sportske infrastrukture i infrastrukture za fizičko vježbanje; s) obezbjeđenje i namjensko korištenje sportske opreme, rekvizita i objekata; d) medijska prezentacija i informisanje u oblasti sporta; e) planiranje i organizacija naučno-istraživačkog i istraživačko-razvojnog rada u sportu; f) saradnja u oblasti sporta sa svim relevantnim subjektima; g) planiranje i realizacija međunarodne saradnje u oblasti sporta.
POGLAVLjE II - ORGANIZACIJA I NOSIOCI
Član 7.
(Organizacija) U MO BiH i OS BiH se organizuje i razvija: a) **rekreativni sport** razvija se sa zaposlenima u MO BiH i pripadnicima OS BiH kroz izvođenje sportskih aktivnosti i sadržaja bez takmičarskog karaktera kojima se održava i unaprijeđuje zdravstveno stanje i nivo fizičke sposobnosti, b) **amaterski sport** razvija se sa sportašima u MO BiH i OS BiH kroz organizaciju, pripremu i učešće na takmičenjima u organizaciji MO BiH i OS BiH, CISM-a i različitog nivoa civilnog takmičenja u zemlji i inostranstvu, i s) **vrhunski sport** razvija se sa sportistima u MO BiH i OS BiH koji u sportu postižu vrhunske rezultate.
Član 8.
(Nosioci) Nosioci vršenja sportske djelatnosti i sportske aktivnosti u MO BiH i OS BiH su: a) Sektor za politiku i planove MO BiH; b) Zajednički štab OS BiH; c) Delegacija OS BiH u SISM za djelatnosti i aktivnosti u organizaciji CISM-a; d) Sportska jedinica OS BiH.
Član 9.
(Delegacija OS BiH u CISM) (1) Delegacija OS BiH u CISM se određuje odlukom ministra obrane, na prijedlog načelnika ZŠ OS BiH. (2) Delegacija je ovlaštena da obavlja zadatke propisane odlukom iz stavka 1. ovog člana u skladu sa Statutom i Pravilnikom CISM-a.
Član 10.
(Sastav Delegacije OS BiH u CISM) 1) Stalni sastav delegacije čine šef i dva predstavnika iz sastava vojnih lica. 2) Pored lica iz stavka (1) ovog člana sastav delegacije mogu činiti i koordinatori, rukovodioci stručno- tehničkih timova, treneri vojnih reprezentacija po sportskim granama i disciplinama iz programa SISM- a. 3) Delegacija može imati počasne i pridružene članove, te privremene radne timove i tijela. 4) Počasne i pridružene članove delegacije imenuje ministar obrane na prijedlog stalnih članova delegacije. 5) Počasni i pridruženi članovi delegacije predlažu se iz kategorije istaknutih sportskih stručnjaka, sportista i javnih lica, čije angažovanje može unaprijediti rad delegacije. 6) Počasni i pridruženi članovi nemaju pravo glasa pri donošenju odluka delegacije. 7) Stalni, počasni i pridruženi članovi ne ostvaruju finansijske prinadležnosti. Njihova uloga u radu delegacije je savjetodavna.
Član 11.
(Sportska jedinica OS BiH) (1) Sportska jedinica OS BiH formira se na nivou ZŠ OS BiH i popunjava se od sportista i vrhunskih sportista. (2) Organizacijsko-formacijska strukturu Sportske jedinice OS BiH odobrava ministar odbrane na prijedlog načelnika ZŠ OS BiH. (3) Organizacijsko-formacijska struktura iz stava (2) ovog člana uključuje formacijska mjesta iz aktivnog ili rezervnog sastava OS BiH. (4) Ministar odbrane BiH i načelnik ZŠ OS BiH postavljaju lica u Sportskoj jedinici OS BiH, u zavisnosti od formacijskog mjesta.
POGLAVLjE III - KATEGORIZACIJA I RANGIRANjE
Član 12.
(Kategorizacija sportova) Sportovi u OS BiH se kategorizuju se prema slijedećem: a) vojni sportovi: vojni pentatlon, vojni višeboj i drugi sportovi svojstveni vojnoj službi; b) sportovi od posebnog značaja za OS BiH: - individualni sportovi: borilački sportovi, atletika, streljaštvo, orijentiring, gimnastika, plivanje, triatlon, skijanje, biciklizam, funkcionalni fitnes; - kolektivni sportovi: futsal, fudbal i basket 3x3; s) ostali sportovi. Broj 20 - Stranica 50 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Član 13.
(Kategorizacija sportista) (1) Sportista stiče status vrhunskog sportiste, ako prema međunarodnim standardima i Zakonom o sportu u BiH ostvaruje vrhunske sportske rezultate. (2) Kategorizaciju sportista utvrđuju: Ministarstvo civilnih poslova BiH, nadležne institucije na nivou entiteta i Brčko distrikta. (3) Listu vrhunskih sportista objedinjuje Olimpijski odbor BiH.
POGLAVLjE IV - PRIJEM, PRAVA I OBAVEZE VRHUNSKIH SPORTISTA
Član 14.
(Prijem) (1) Ministarstvo odbrane BiH vrši prijem vrhunskih sportista u Sportsku jedinicu OS BiH u skladu s člankom 10. stav (7), Zakona o službi u OS BiH. (2) Prilikom prijema vrhunskuh sportista za popunu Sportske jedinice OS BiH uzimaju se u obzir: a) potrebe službe OS BiH, b) lista vrhunskih/perspektivnih sportista Olimpijskog odbora BiH, s) prioritetne sportske djelatnosti utvrđene ovim Pravilnikom. (3) Ministar odbrane BiH na osnovu potreba službe i Liste vrhunskih sportista dostavljene od Olimpijskog odbora BiH, donosi odluku o prijemu vrhunskih/perspektivnih sportista u Oružane snage BiH. (4) Prijem iz stava (1) ovog člana se vrši upućivanjem zahtjeva Olimpijskom odboru BiH za popunjavanje Sportske jedinice OS BiH vrhunskim i perspektivnim sportistaima u skladu sa članom 15. Pravilnika o prijemu u vojnu službu. (5) Prijem iz stava (1) ovog člana se vrši zaključivanjem Ugovora o prijemu vrhunskih sportista u vojnu službu, između MO BiH i vrhunskog sportista, kojim se regulišu međusobna prava i obaveze. (6) Ugovor o prijemu vrhunskih sportista u vojnu službu zaključuje se na određeno vrijeme, precizirajući specifičnost službe. (7) Vrhunski sportista se prima u OS BiH u činu koji je predviđen organizacijsko- formacijskom strukturom Sportske jedinice OS BiH. (8) Ministar odbrane BiH neće izvršiti prijem vrhunskih sportista ukoliko isti ne zadovoljava zahtjeve etičkog kodeksa koji važi za pripadnike Oružanih snaga BiH.
Član 15.
(Prava i obaveze) Vrhunski sportista u MO BiH i OS BiH ima slijedeća prava i dužnosti: a) vrhunski sportista za vrijeme službe u Sportskoj jedinici OS BiH ima prava i obaveze utvrđene Ugovorom o prijemu vrhunskih sportista u vojnu službu; b) ugovor iz tačke a) ovog člana sadrži sve specifičnosti službe vrhunskih sportista uključujući izuzeća od pojedinih vojnih dužnosti, obaveza i procedura; s) sastavni dio ovog pravilnika je i primjer Ugovora o prijemu vrhunskih sportista u vojnu službu (prilog broj 1 ovog pravilnika).
Član 16.
(Angažovanje) (1) Vrhunski/perspektivni sportista se postavlja na formacijska mjesta u okviru Sportske jedinice OS BiH. (2) Vrhunskom/perspektivnom sportisti stanje u službi se regulira u skladu s članom 153. Zakona o službi u OS BiH, u skladu sa prethodno potpisanim Sporazumom o angažovanju vrhunskih sportista s pravnom licem (sportski klubovi, organizacije, udruženja i sl.). (3) Vrhunski sportista u skladu sa Sporazumom iz stava (2) ovog člana prisustvuje svim neposrednim pripremama, sportskim takmičenjima i manifestacijama u organizaciji MO BiH i OS BiH.
Član 17.
(Produženje i raskid ugovora) (1) Ministar odbrane BiH na prijedlog načelnika ZŠ OS BiH, nakon koordinacije s Olimpijskim odborom BiH, produžuje ugovor o vojnoj službi s vrhunskim sportistaima. Ugovor se produžuje tri mjeseca prije isteka. (2) Raskid ugovora vrši se na prijedlog načelnika ZŠ OS BiH ili na lični zahtjev vrhunskog sportiste.
POGLAVLjE V - PRAVA I OBAVEZE SPORTISTA U OS BiH
Član 18.
(Učešće na sportskim takmičenjima) (1) Sportista u OS BiH učestvuje u aktivnostima međunarodnog sportskog predstavljanja OS BiH pod pokroviteljstvom, SISM-e, kao i u okviru državnih sportskih reprezentativnih selekcija BiH. (2) Sportista u OS BiH će učestvovati u aktivnostima razvoja sporta u OS BiH kroz ispunjavanje međunarodnih obaveza BiH u oblasti sporta i jačanje ugleda i potvrđivanja društvene korisnosti OS BiH.
Član 19.
(Omogućavanje odsustva i uslovi) (1) Pripadnicima OS BiH koji imaju status sportskih predstavnika BiH u pojedinačnim sportovima ili članova sportskih reprezentativnih selekcija BiH omogućava se odsustvo sa dužnosti na osnovu učešća u aktivnostima međunarodnog sportskog predstavljanja OS BiH i BiH. (2) Odsustvo sa radnog mjesta iz stava (1) ovog člana omogućava se kao službeno odsustvo bez ostvarivanja naknada i troškova po osnovu učešća u aktivnosti (dnevnice, odvojeni život, ishrana, prevoz, smještaj, kotizacija i druge povezane naknade i troškovi).
Član 20.
(Vrednovanje sportista u OS BiH) (1) Sportistaima u OS BiH omogućiti vrijeme za treninge i takmičenja. (2) Sportski rezultati će se vrednovati od značaja i nivoa vojnog i civilnog takmičenja. (3) Nagrađivanje i pohvaljivanje sportistaa u OS BiH vršiti u skladu sa važećim pravilnicima u MO BiH i OS BiH.
POGLAVLjE VI - SARADNjA SA SPORTSKIM INSTITUCIJAMA I CIVILNIM STRUKTURAMA BiH
Član 21.
(Saradnja) Saradnja sa sportskim institucijama i civilnim strukturama (Olimpijskim odborom BiH, strukovnim Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 51 sportskim savezima, sportskim klubovima, institucijama, asocijacijama, univerzitetima, fakultetima, školama, sportskim strukturama grada ili lokalne zajednice i dr.) ostvaruje se kroz podršku u organizaciji i učešću na sportskim takmičenjima i događajima, promociju sporta i zdravog načina života, usavršavanje u oblasti sporta i dr.
Član 22.
(Način i troškovi saradnje) Saradnja iz člana 21. ovog Pravilnika ostvaruje se potpisivanjem sporazuma. Troškovi nastali kao posljedica predmetne saradnje reguluše se u skladu s propisima o materijalno-finansij skom poslovanju.
Član 23.
(Usavršavanje u oblasti sporta) (1) Vojna lica mogu se usavršavati u oblasti sporta (trening, suđenje, menadžment, marketing, bezbjednost i dr.) u nadležnim institucijama u BiH i inostranstvu za potrebe OS BiH na nekomercijalnoj osnovi. (2) Godišnji plan usavršavanja iz stava (1) ovog člana izrađuje ZŠ OS BiH.
POGLAVLjE VII - NADLEŽNOSTI
Član 24.
(Ministarstvo odbrane BiH) Ministarstvo odbrane BiH je nadležno za: a) saradnju sa Ministarstvom civilnih poslova BiH i drugim resornim ministarstvima u BiH na implementaciji relevantnih propisa iz oblasti sporta; b) saradnju sa Olimpijskim komitetom BiH, sportskim savezima, Agencijom za antidoping kontrolu BiH, institucijama, asocijacijama, univerzitetima, fakultetima, školama, sportskim strukturama lokalne zajednice i dr.; s) imenovanje stalnog sastava Delegacije OS BiH u CISM; d) donošenje konceptualnih, provedbenih i drugih propisa.
Član 25.
(Sektor za politiku i planove MO BiH) Sektor za politiku i planove ima slijedeće nadležnosti: a) izrađuje Strategiju razvoja sporta; b) izrađuje Politiku razvoja sporta i fizičkog vježbanja u MO BiH i OS BiH; s) izrađuje Plan razvoja sporta u MO BiH i OS BiH; d) organizuje naučno-istraživački rad iz oblasti sporta; e) izrađuje Plan učešća sportskih delegacija i sportskih ekipa OS BiH na međunarodnim sportskim takmičenjima; f) analizira prijedlog ZŠ OS BiH i priprema odluku o izmjeni i dopuni knjiga ličnih formacija štaba, komandi i jedinica OS BiH, a u cilju formiranja Sportske jedinice OS BiH.
Član 26.
(Sektor za upravljanje personalom MO BiH) Sektor za upravljanje personalom ima slijedeće nadležnosti: a) priprema i izrađuje Ugovor o prijemu vrhunskih sportista u vojnu službu; b) priprema akte potrebne za prijem i službu vrhunskih sportista kako je propisano ovim Pravilnikom; s) vrši popunu Sportske jedinice OS BiH.
Član 27.
(Kancelarija za odnose s javnošću MO BiH) Kancelarija za odnose s javnošću MO BiH u saradnji sa ZŠ OS BiH obavlja promotivne i medijske poslove u vezi sa aktivnostima MO BiH u provedbi ovog Pravilnika.
Član 28.
(Nadležnosti ZŠ OS BiH) Zajednički štab OS BiH ima slijedeće nadležnosti: a) planira, koordiniše i organizuje sportske aktivnosti u skladu s konceptualnim, provedbenim i doktrinarnim dokumentima iz oblasti sporta; b) predlaže organizacijsko-formacijsku strukturu Sportske jedinice OS BiH; s) predlaže personalnu popunu Sportske jedinice OS BiH u skladu sa kategorizacijom iz člana 13. i kriterijumima propisanim članom 14. ovog Pravilnika; d) predlaže Plan učešća sportskih delegacija i sportskih ekipa OS BiH na međunarodnim sportskim takmičenjima pod okriljem CISM i bilateralne saradnje; e) izrađuje Plan sportskih takmičenja u BiH na kojima učestvuje OS BiH; f) izrađuje Plan realizacije sportskog prvenstva OS BiH; g) priprema i predlaže Budžetski zahtjev i Plan potreba za sport u programu Vojne odbrane, programska aktivnost Sportska takmičenja u OS BiH; h) izrađuje taktičko-tehničke uslove za nabavku sportske opreme i rekvizita; i) predlaže normative ishrane u OS BiH u skladu s principima sportske i zdrave ishrane; j) sarađuje i koordiniše aktivnosti sa sportskim organizacijama i institucijama u zemlji; k) izrađuje Plan priprema, učešća i podrške pripadnika OS BiH na državnim sportskim takmičenjima i manifestacijama u zemlji i nosilac je njegove realizacije; l) prikuplja, proučava, obrađuje i analizira podatke o stanju sporta u OS BiH; m) predlaže sastav, stvara uslove i podržava rad Delegacije OS BiH u SISM; n) uspostavlja jedinstvenu bazu podataka o sportistaima u MO BiH i OS BiH; o) obavlja promotivne i medijske poslove u vezi s aktivnostima OS BiH u provedbi ovog pravilnika; r) prati ostvarene rezultate sportistaa u OS BiH i vrhunskih sportista, te predlaže novčane nagrade i pohvale; r) odgovoran je za usuglašavanje svih SOP-ova i drugih akata u OS BiH s ovim Pravilnikom, te dostavljanje prijedloga organizacijsko- formacijske strukture Sportske jedinice OS BiH.
Član 29.
(Delegacija OS BiH u SISM) Delegacija OS BiH u SISM ima slijedeće nadležnosti: a) predstavlja i zastupa interese MO BiH i OS BiH pred SISM, u skladu s odlukom ministra odbrane BiH; Broj 20 - Stranica 52 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. b) predlaže Plan učešće sportskih delegacija i sportskih ekipa OS BiH na međunarodnim sportskim takmičenjima u organizaciji SISM -a; s) sarađuje s nadležnim organizacionim jedinicama u MO BiH i OS BiH pri utvrđivanju kriterija za dodjeljivanje nagrada i priznanja za izuzetne sportske rezultate i doprinos razvoju i unaprijeđivanju sporta; d) šef delegacije je ovlašten da glasa na Generalnoj skupštini SISM -a; e) izrađuje izveštaje, analiza i prijedloge o aktivnostima i dostavlja ih ministru odbrane BiH.
Član 30.
(Sportska jedinica OS BiH) Sportska jedinica OS BiH ima slijedeće zadatke: a) doprinosi promociji i razvoju sporta u OS BiH i u BiH; b) predstavlja OS BiH na sportskim takmičenjima; s) realizuje aktivnosti u skladu s odgovarajućim naredženjima i odlukama.
POGLAVLjE VIII - ZDRAVSTVENA ZAŠTITA I ANTIDOPING
Član 31.
(Zdravstvena zaštita) (1) Zdravstvena zaštita obvezna je za sve učesnike u sportu. (2) Sportista OS BiH i vrhunski sportista ostvaruju zdravstvenu zaštitu i zdravstveno osiguranje, kako je propisano Zakonom o službi u OS BiH. (3) Ugovorom iz člana 15. ovog Pravilnika reguliše se dodatna zdravstvena zaštita, dopunsko kolektivno osiguranje i zdravstvene usluge potrebne radi pripreme i učestvovanje na vojnim sportskim aktivnostima. (4) Za vrijeme direktnih priprema u vremenu od 30 dana prije početka vojnog sportskog takmičenja te tokom trajanja samog takmičenja, MO BiH obezbjeđuje medicinsku zdravstvenu zaštitu. (5) Sportsko-medicinska kontrola sportista OS BiH i vrhunskih sportistaa obavlja se u skladu s propisima u sistemu odbrane, propisima entiteta, kantona i Brčko distrikta.
Član 32.
(Zabrana dopinga) (1) Sportistima i svim učesnicima u sportu zabranjeno je uzimanje nedopuštenih stimulativnih sredstava, davanje ili podsticanje njihovog korištenja u skladu s pravilima Svjetske antidoping agencije (WADA). (2) MO BiH i OS BiH kao organizatori trakmičenja dužni su omogućiti antidoping kontrolu u skladu s pravilima Svjetske antidoping agencije (WADA). (3) Troškove antidoping kontrole iz stava (2) ovog člana snosi MO BiH.
POGLAVLjE IX - SPORTSKA TAKMIČENjA I BEZBJEDNOST U SPORTU
Član 33.
(Sportska takmičenja) (1) Sportska takmičenja se pripremaju, organizuju i provode u skladu s Planom sportskih takmičenja u OS BiH i Pravilnikom o sportskim takmičenjima u OS BiH. (2) Sportska takmičenja na međunarodnom nivou provode se u skladu s Planom učešća sportskih delegacija i sportskih ekipa na međunarodnim sportskim takmičenjima pod okriljem CISM-a i bilateralne saradnje.
Član 34.
(Selekcija, pripreme i učestovanja na takmičenjima) (1) Na sportskim takmičenjima (domaće i međunarodne sportske manifestacije, događaji i takmičenja - vojna i civilna) pravo učešća imaju sva lica u MO BiH i OS BiH. (2) Selekcija za sportske ekipe OS BiH provodi se: a) kroz realizaciju kvalifikacijskih takmičenja; b) na osnovu postignutih rezultata u prethodnih godinu dana i s) na osnovu postignutih rezultata na Sportskom prvenstvu OS BiH. (3) Članovima sportskih ekipa OS BiH za učestovanje na domaćim i međunarodnim takmičenjeima odobrava se realizacija neposrednih priprema u trajanju do 30 dana. (4) Članovima sportske ekipe OS BiH, direktno nadređeni može odobriti slobodno vrijeme u okviru radnog vremena za realizaciju treninga i priprema.
Član 35.
(Bezbjednost u sportu) Tokom realizacije treninga, priprema i takmičenja MO BiH i OS BiH poduzimaju sve potrebne mjere i radnje da se: a) obezbijedi neometano i bezbjedno održavanje predmetnih aktivnosti, mjerama koje uključuju prevenciju rizika nastanka povreda za sportista, gledalaca i druge učesnike sportskog takmičenjima; b) preduzmu potrebite mjere zdravstvene zaštite, zaštite okoline i životne sredine tokom obavljanja predmetnih aktivnosti; s) obezbjedi adekvatan smještaj, boravak, ishrana i svi ostali uslovi za neometano obavljanje predmetnih aktivnosti.
POGLAVLjE X - ZAVRŠNE ODREDBE
Član 36.
(Obaveze) Obaveze organizacionih jedinica Ministarstva odbrane i Zajedničkog štaba Oružnih snaga BiH iz ovog Pravilnika potrebno je završiti u roku od tri mjeseca, od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika.
Član 37.
(Stupanje na snagu) Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". Broj 06-02-3-2297-36/23 18. marta 2025. godine Sarajevo Ministar **Zukan Helez** , s. r. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 53 Broj 20 - Stranica 54 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 55 Broj 20 - Stranica 56 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Na osnovu člana 15. stav (1) tačka a) Zakona o odbrani Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 88/05), članova 16. i 61. Zakona o upravi Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02, 102/09 i 72/17), člana 11. Zakona o sportu u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 27/08, 102/09 i 66/16), ministar odbrane donosi
PRAVILNIK O SPORTU U MINISTARSTVU ODBRANE BiH I ORUŽANIM SNAGAMA BiH POGLAVLJE I - OPĆE ODREDBE
Član 1.
(Predmet) Ovim Pravilnikom uređuju se ciljevi, nosioci organizacije, zadaci, prijem vrhunskih sportista, saradnja sa institucijama i način vršenja sportskih aktivnosti i sportskih djelatnosti u Ministarstvu odbrane Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: MO BiH) i Oružanim snagama Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: OS BiH).
Član 2.
(Rodna ravnopravnost) U definisanju spola i ravnopravnosti spolova primjenjuju se odredbe Zakona o ravnopravnosti spolova. Izrazi koji su dati u jednom gramatičkom rodu, bez diskriminacije, odnose se na muškarce i žene. U označavanju funkcija, zvanja i titula upotrebljava se rodno osjetljiv jezik.
Član 3.
(Definicije) U smislu odredbi ovog pravilnika pojedini termini imaju sljedeće značenje: a) **sport** je tjelesna, psihička i motorička aktivnost promjenjivog i dinamičnog karaktera koja se organizira i izvodi po utvrđenim pravilima radi postizanja sportskih dostignuća u pojedinačnim i kolektivnim takmičenjima. Uključuje aktivnosti koje se organizuju s ciljem unapređenja zdravlja i rekreacije, tjelesnog i duhovnog odgoja, društvenih odnosa, odbrambenih sposobnosti i spremnosti; b) **vrhunski sport** je oblik sporta koji pojedinačno ili u sportskim timovima okuplja sportiste koji ostvaruju vrhunske sportske rezultate prema međunarodnim standardima; c) **sportske aktivnosti** u MO BiH i OS BiH jesu izvođenje svih faza, oblika i sportskih sadržaja fizičke obuke, kojim se stiču i usavršavaju motoričke vještine, održava ili unapređuje nivo fizičke sposobnosti, duhovne uravnoteženosti, društvenih odnosa i postizanja rezultata na sportskim takmičenjima, a realizuje se kroz učešće na sportskim takmičenjima u zemlji i inostranstvu; d) **sportske djelatnosti** u MO BiH i OS BiH su djelatnosti kojima se obezbjeđuju uslovi za obavljanje sportskih aktivnosti s naglaskom na organizaciju sportskih takmičenja; obezbjeđenje i upravljanje sportskom opremom i objektima; stručno osposobljavanje, usavršavanje i informisanje u oblasti sporta; promocija sporta na nacionalnom i međunarodnom planu; e) **međunarodna sportska saradnja** je razmjena sportske stručnosti, iskustava i promocija sporta u MO BiH i OS BiH na međunarodnim vojnim takmičenjima i drugim aktivnostima; f) **međunarodno sportsko predstavljanje BiH** je učešće pripadnika MO BiH i OS BiH na zvaničnim civilnim i vojnim međunarodnim sportskim aktivnostima i takmičenjima utvrđenim Zakonom o sportu u BiH ("Službeni list BiH", br. 27/08, 102/09 i 66/16), kao i pripremama za iste, u statusu pojedinačnih sportskih predstavnika BiH ili članova sportskih reprezentativnih selekcija BiH; g) **zaposleni u MO BiH i OS BiH** su državni službenici i zaposlenici, pripadnici OS BiH su profesionalne vojne osobe i civilne osobe. h) **sportista u MO BiH i OS BiH** je svaki državni službenik, zaposlenik ili lice na službi u OS BiH koje učestvuje na vojnim ili civilnim sportskim takmičenjima, profesionalno ili amataerski a istovremeno obavlja vojničke dužnosti. i) **vrhunski sportista u MO BiH i OS BiH** jeste sportista koji na vojnim ili civilnim sportskim takmičenjima ostvaruje vrhunske rezultate, na osnovu kojih je rangiran u kategoriju vrhunskih sportista, u skladu sa relevantnim sportskim propisima i koji se prima po proceduri propisanoj ovim pravilnikom u Sportsku jedinicu OS BiH; j) **sportska jedinica OS BiH** je organizacijsko- formacijska jedinica OS BiH koja obavlja aktivnosti i zadatke u oblasti sporta propisane ovim Pravilnikom; k) **sportska ekipa OS BiH** je privremeni sastav sportista i vrhunskih sportista MO BiH i OS BiH koji učestvuje na vojnim ili civilnim sportskim takmičenjima.
Član 4.
(Ciljevi) (1) Ciljevi obavljanja sportske djelatnosti i sportske aktivnosti u MO BiH i OS BiH su: opšti i posebni. (2) Opšti ciljevi su: obezbjeđivanje uslova za plansko i sistematsko bavljenje sportskim aktivnostima i unaprjeđenje (održavanje) biološkog statusa (zdravlja); jačanje motoričkih, psiholoških i moralno-voljnih osobina pripadnika OS BiH; unaprjeđenje međuljudskih odnosa i izgradnja i jačanje vojnih kolektiva, kao i promocija sporta u OS BiH u zemlji i inostranstvu. (3) Posebni ciljevi su: izgrađivanje pobjedničkog duha i navika pripadnika OS BiH za bavljenje sportom radi održavanja ili poboljšanja zdravlja, psihološke i duhovno- duševne uravnoteženosti, uzajamne djelotvorne saradnje, individualne i kolektivne afirmacije putem manifestovanja specifičnih fizičkih sposobnosti i vještina na sportskim takmičenjima svih nivoa; stvaranje pozitivnog odnosa prema sportu, radi unaprjeđenja zdravlja i sportskih rezultata; stvaranje kvalitetnih uslova za realizaciju sportskih takmičenja i unaprjeđenje sportske infrastrukture u MO BiH i OS BiH.
Član 5.
(Načela) Sport u MO BiH i OS BiH usmjeren je na: a) podizanje i održavanje fizičke spremnosti lica na službi u OS BiH; b) podsticanje i afirmiranje sporta i njegovih vrijednosti; c) očuvanje zdravlja lica na službi u OS BiH; d) podsticanje pripadnika MO BiH i OS BiH za bavljenje rekreativnim sportom; e) prezentaciju i sistemsko stvaranje uslova za ostvarivanje sportskih rezultata; Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 57 f) razvijanje sistema međunarodne sportske saradnje u okviru Međunarodnog savjeta za vojne sportove (u daljem tekstu: CISM); g) unaprjeđenje sistema stručnog obrazovanja i edukacije u oblasti sporta u OS BiH; h) usklađivanje organizacione strukture u oblasti sporta u OS BiH; i) jačanje ugleda i društvene koristi OS BiH; j) dostizanje normi i prakse u oblasti sportskih aktivnosti zemalja članica CISM-a i NATO-a.
Član 6.
(Zadaci) Zadaci iz oblasti sporta MO BiH i OS BiH su: a) organizacija, planiranje i učešća na sportskim takmičenjima i događajima u organizaciji OS BiH na nacionalnom i međunarodnom nivou; b) obezbjeđivanje i namjensko korišćenje sportske opreme, rekvizita i objekata; c) planiranje i izgradnja sportske infrastrukture i infrastrukture za fizičko vježbanje; d) medijska prezentacija i informisanja u oblasti sporta; e) planiranje i organizovanje naučno-istraživačkog i istraživačko-razvojnog rada u sportu; f) saradnja u oblasti sporta sa svim relevantnim subjektima; g) planiranje i realizacija međunarodne saradnje u oblasti sporta.
POGLAVLJE II - ORGANIZACIJA I NOSIOCI
Član 7.
(Organizacija) U MO BiH i OS BiH se organizuje i razvija: a) **rekreativni sport** , razvija se sa uposlenim u MO BiH i pripadnicima OS BiH kroz izvođenje sportskih aktivnosti i sadržaja bez takmičarskog karaktera kojima se održava i unaprjeđuje zdravstveno stanje, nivo fizičke sposobnosti; b) **amaterski sport** , razvija se sa sportistima u MO BiH i OS BiH kroz organizaciju, pripremu i učešće na takmičenjima u organizaciji MO BiH i OS BiH, CISM-a i različitog nivoa civilnog takmičenja u zemlji i inostranstvu i c) **vrhunski sport** , razvija se sa sportistima u MO BiH i OS BiH koji u sportu postižu vrhunske rezultate.
Član 8.
(Nosioci) Nosioci vršenja sportske djelatnosti i sportske aktivnosti u MO BiH i OS BiH su: a) Sektor za politiku i planove MO BiH; b) Zajednički štab OS BiH (u daljem tekstu ZŠ OS BiH); c) Delegacija OS BiH u CISM-u za djelatnosti i aktivnosti u organizaciji CISM-a; d) Sportska jedinica OS BiH.
Član 9.
(Delegacija OS BiH u CISM-u) (1) Delegacija OS BiH u CISM-u se određuje odlukom ministra odbrane, na prijedlog načelnika ZŠ OS BiH. (2) Delegacija je ovlaštena da obavlja zadatke propisane članom 27. ovog Pravilnika, u skladu sa Statutom i Pravilnikom CISM-a.
Član 10.
(Sastav Delegacije OS BiH u CISM-u) (1) Stalni sastav delegacije čine šef delegacije i dva delegata iz sastava vojnih lica. (2) Pored lica iz stava (1) ovog člana sastav delegacije mogu činiti i koordinatori, rukovodioci stručno-tehničkih timova, treneri vojnih reprezentacija po sportskim granama i disciplinama iz programa CISM-a. (3) Delegacija može imati počasne i pridružene članove, te privremene radne timove i tijela. (4) Počasne i pridružene članove delegacije imenuje ministar odbrane na prijedlog stalnih članova delegacije. (5) Počasni i pridruženi članovi delegacije predlažu se iz kategorije istaknutih sportskih stručnjaka, sportista i javnih ličnosti, čije angažovanje može unaprijediti rad delegacije. (6) Počasni i pridruženi članovi nemaju pravo glasa pri donošenju odluka delegacije. (7) Stalni, počasni i pridruženi članovi ne ostvaruju finansijske dobiti. Uloga počasnih i pridruženih članova u radu delegacije je savjetodavna.
Član 11.
(Sportska jedinica OS BiH) (1) Sportska jedinica OS BiH se formira na nivou ZŠ OS BiH i popunjava se od vrhunskih sportista. (2) Organizacijsko-formacijsku strukturu Sportske jedinice OS BiH odobrava ministar odbrane na prijedlog načelnika ZŠ OS BiH. (3) Organizacijsko-formacijska struktura iz stava (2) ovog člana uključuje formacijska mjesta iz aktivnog ili rezervnog sastava OS BiH. (4) Ministar odbrane BiH i načelnik ZŠ OS BiH postavljaju lica u Sportskoj jedinici OS BiH, zavisno od formacijskog mjesta.
POGLAVLJE III - KATEGORIZACIJA I RANGIRANJE
Član 12.
(Kategorizacija sportova) Sportovi u OS BiH se kategorizuju po sljedećem: a) vojni sportovi: vojni pentatlon, vojni višeboj i drugi sportovi svojstveni vojnoj službi; b) sportovi od posebnog značaja za OS BiH: - individualni sportovi: borilački sportovi, atletika, streljaštvo, orijentiring, gimnastika, plivanje, triatlon, skijanje, biciklizam, funkcionalni fitnes, - kolektivni sportovi: futsal, fudbal i basket 3x3; c) ostali sportovi.
Član 13.
(Kategorizacija sportista) (1) Sportista stiče status vrhunskog sportiste BiH, ako prema međunarodnim standardima i Zakonom o sportu u BiH ostvaruje vrhunske sportske rezultate. (2) Kategorizaciju sportista utvrđuju: Ministarstvo civilnih poslova BiH, nadležne institucije na nivou entiteta i Brčko distrikta. (3) Listu vrhunskih sportista objedinjuje Olimpijski komitet BiH.
POGLAVLJE IV - PRIJEM, PRAVA I OBAVEZE VRHUNSKIH SPORTISTA
Član 14.
(Prijem) (1) Ministarstvo odbrane BiH vrši prijem vrhunskih sportista u Sportsku jedinicu OS BiH u skladu sa članom 10. stav (7), Zakona o službi u OS BiH. (2) Prilikom prijema vrhunskih sportista za popunu Sportske jedinice OS BiH uzimaju se u obzir: a) potrebe službe OS BiH; b) Lista vrhunskih sportista Olimpijskog komiteta BiH; Broj 20 - Stranica 58 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. c) prioritetne sportske djelatnosti utvrđene ovim Pravilnikom. (3) Ministar odbrane BiH na osnovu potreba službe i Liste vrhunskih sportista dostavljene od Olimpijskog komiteta BiH, donosi odluku o prijemu vrhunskih sportista u Oružane snage BiH. (4) Prijem iz stava (1) ovog člana se vrši upućivanjem zahtjeva Olimpijskom komitetu BiH za popunjavanje sportske jedinice OS BiH vrhunskim i perspektivnim sportistima u skladu sa članom 15. Pravilnika o prijemu u vojnu službu. (5) Prijem iz stava (1) ovog člana se vrši zaključenjem Ugovora o prijemu vrhunskih sportista u vojnu službu, između MO BiH i vrhunskog sportiste, kojim se regulišu međusobna prava i obaveze. (6) Ugovor o prijemu vrhunskih sportista u vojnu službu zaključuje se na određeno vrijeme, precizirajući specifičnosti službe. (7) Vrhunski sportista se prima u OS BiH u činu koji je predviđen organizacijsko-formacijskom strukturom Sportske jedinice OS BiH. (8) Ministar obrane BiH neće izvršiti prijem vrhunskuh sportista ukoliko isti ne zadovoljava zahtjeve etičkog kodeksa koji važi za pripadnike Oružanih snaga BiH.
Član 15.
(Prava i obaveze) Vrhunski sportista u MO BiH i OS BiH ima sljedeća prava i obaveze: a) vrhunski sportista za vrijeme službe u Sportskoj jedinici OS BiH ima prava i obaveze utvrđene Ugovorom o prijemu vrhunskih sportista u vojnu službu; b) ugovor iz tačke a) ovog člana sadrži sve specifičnosti službe vrhunskih sportista, uključujući izuzeća od pojedinih vojnih dužnosti, obaveza i procedura; c) sastavni dio ovog Pravilnika je i primjer Ugovora o prijemu vrhunskih sportista u vojnu službu (prilog broj 1 ovog pravilnika).
Član 16.
(Angažovanje) (1) Vrhunski sportista se postavlja na formacijsko mjesta u okviru Sportske jedinice OS BiH. (2) Vrhunskom sportisti stanje u službi se reguliše u skladu sa članom 153. Zakona o službi u OS BiH i prethodno potpisanim Sporazumom o angažovanju vrhunskih sportista sa pravnim licem (sportski klubovi, organizacije, udruženja i sl.). (3) Vrhunski sportista u skladu sa Sporazumom iz stava (2) ovog člana prisustvuje svim neposrednim pripremama, sportskim takmičenjima i manifestacijama u organizaciji MO BiH i OS BiH.
Član 17.
(Produženje i raskid ugovora) (1) Ministar odbrane, na prijedlog načelnika ZŠ OS BiH, nakon koordinacije sa Olimpijskim komitetom BiH, produžuje ugovor o vojnoj službi sa vrhunskim sportistima. Ugovor se produžuje najkasnije tri mjeseca prije isteka. (2) Raskid ugovora vrši se na prijedlog načelnika ZŠ OS BiH ili na lični zahtjev vrhunskog sportiste.
POGLAVLJE V - PRAVA I OBAVEZE SPORTISTA U OS BiH
Član 18.
(Učešće na sportskim takmičenjima) (1) Sportisti u OS BiH učestvuju u aktivnostima međunarodnog sportskog predstavljanja OS BiH pod pokroviteljstvom CISM-e, kao i u okviru državnih sportskih reprezentativnih selekcija Bosne i Hercegovine. (2) Sportisti u OS BiH će učestvovati u aktivnostima razvoja sporta u OS BiH kroz ispunjavanje međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine u oblasti sporta i jačanje ugleda i potvrđivanja društvene korisnosti Oružanih snaga Bosne i Hercegovine.
Član 19.
(Omogućavanje odsustva i uslovi) (1) Pripadnicima OS BiH koji imaju status sportskih predstavnika Bosne i Hercegovine u pojedinačnim sportovima ili članova sportskih reprezentativnih selekcija Bosne i Hercegovine omogućava se odsustvo sa dužnosti po osnovu učešća u aktivnostima međunarodnog sportskog predstavljanja OS BiH i Bosne i Hercegovine. (2) Odsustvo sa radnog mjesta iz stava (1) ovog člana omogućava se kao službeno odsustvo bez ostvarivanja naknada i troškova po osnovu učešća u aktivnosti (dnevnice, odvojeni život, ishrana, prevoz, smještaj, kotizacija i druge povezane naknade i troškovi).
Član 20.
(Vrednovanje sportista u OS BiH) (1) Sportistima u OS BiH omogućiti vrijeme za treninge i takmičenja. (2) Sportski rezultati će se vrednovati od značaja i nivoa vojnog i civilnog takmičenja. (3) Nagrađivanje i pohvaljivanje sportista u OS BiH vršiti u skladu sa važećim pravilnicima u MO BiH i OS BiH.
POGLAVLJE VI - SARADNJA SA SPORTSKIM INSTITUCIJAMA I CIVILNIM STRUKTURAMA BiH
Član 21.
(Saradnja) Saradnja sa sportskim institucijama i civilnim strukturama (Olimpijskim komitetom BiH, stručnim sportskim savezima, sportskim klubovima, institucijama, asocijacijama, univerzitetima, fakultetima, školama, sportskim strukturama grada ili lokalne zajednice i dr.) ostvaruje se kroz podršku u organizaciji i učešću na sportskim takmičenjima i događajima, promociju sporta i zdravog načina života, usavršavanje u oblasti sporta i dr.
Član 22.
(Način i troškovi saradnje) Saradnja iz člana 21. ovog pravilnika se ostvaruje potpisivanjem sporazuma. Troškovi nastali kao posljedica predmetne saradnje se regulišu u skladu sa propisima o materijalno-finansijskom poslovanju.
Član 23.
(Usavršavanje u oblasti sporta) (1) Vojna lica mogu se usavršavati u oblasti sporta (trening, suđenje, menadžment, marketing, bezbjednost i dr.) u nadležnim institucijama u BiH i inostranstvu za potrebe OS BiH na nekomercijalnoj osnovi. (2) Godišnji plan usavršavanja iz stava (1) ovog člana izrađuje ZŠ OS BiH. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 59
POGLAVLJE VII - NADLEŽNOSTI
Član 24.
(Ministarstvo odbrane BiH) Ministarstvo odbrane BiH je nadležno za: a) saradnju sa Ministarstvom civilnih poslova BiH i drugim resornim ministarstvima u BiH na implementaciji relevantnih propisa iz oblasti sporta; b) saradnju sa Olimpijskim komitetom BiH, sportskim savezima, Agencijom za antidoping kontrolu BiH, institucijama, asocijacijama, univerzitetima, fakultetima, školama, sportskim strukturama lokalne zajednice i dr.; c) imenovanje stalnog sastava Delegacije OS BiH u CISM-u; d) donošenje konceptualnih, provedbenih i drugih propisa.
Član 25.
(Sektor za politiku i planove MO BiH) Sektor za politiku i planove ima sljedeće nadležnosti: a) izrađuje Strategiju razvoja sporta; b) izrađuje Politiku razvoja sporta i fizičkog vježbanja u MO BiH i OS BiH; c) izrađuje Plan razvoja sporta u MO BiH i OS BiH; d) organizuje naučno-istraživački rad iz oblasti sporta; e) izrađuje Plan učešća sportskih delegacija i sportskih ekipa OS BiH na međunarodnim sportskim takmičenjima; f) analizira prijedlog ZŠ OS BiH i priprema odluku o izmjeni i dopuni knjiga lične formacije štaba, komandi i jedinica OS BiH, a u cilju formiranja Sportske jedinice OS BiH.
Član 26.
(Sektor za upravljanje personalom MO BiH) Sektor za upravljanje personalom ima sljedeće nadležnosti: a) priprema i izrađuje Ugovor o prijemu vrhunskih sportista u vojnu službu; b) priprema akte neophodne za prijem i službu vrhunskih sportista, kako je propisano ovim Pravilnikom; c) vrši popunu Sportske jedinice OS BiH.
Član 27.
(Ured za odnose sa javnošću MO BiH) Ured za odnose sa javnošću MO BiH u saradnji sa ZŠ OS BiH, obavlja promotivne i medijske poslove u vezi sa aktivnostima MO BiH u provedbi ovog Pravilnika.
Član 28.
(Zajednički štab OS BiH) Zajednički štab OS BiH ima sljedeće nadležnosti: a) planira, koordinira i organizuje sportske aktivnosti u skladu sa konceptualnim, provedbenim i doktrinarnim dokumentima iz oblasti sporta; b) predlaže organizacijsko-formacijsku strukturu Sportske jedinice OS BiH; c) predlaže personalnu popunu Sportske jedinice OS BiH u skladu sa kategorizacijom iz člana 13. i kriterijumima propisanim članom 14. ovog Pravilnika; d) predlaže Plan učešća sportskih delegacija i sportskih ekipa OS BiH na međunarodnim sportskim takmičenjima pod okriljem CISM-a i bilateralne saradnje; e) izrađuje Plan sportskih takmičenja u BiH na kojima učestvuju OS BiH; f) izrađuje Plan realizacije sportskog prvenstva OS BiH; g) priprema i predlaže Budžetski zahtjev i Plan potreba za sport u programu Vojne odbrane, programska aktivnost Sportska takmičenja u OS BiH; h) izrađuje taktičko-tehničke uslove za nabavku sportske opreme i rekvizita; i) predlaže normative ishrane u OS BiH u skladu sa principima sportske i zdrave ishrane; j) sarađuje i koordinira aktivnosti sa sportskim organizacijama i institucijama u zemlji; k) izrađuje Plan priprema, učešća i podrške pripadnika OS BiH na državnim sportskim takmičenjima i manifestacijama u zemlji i nosilac je njegove realizacije; l) prikuplja, proučava, obrađuje i analizira podatke o stanju sporta u OS BiH; m) predlaže sastav i podržava rad Delegacije OS BiH u CISM-u; n) uspostavlja jedinstvenu bazu podataka o sportistima u MO BiH i OS BiH; o) obavlja promotivne i medijske poslove u vezi sa aktivnostima OS BiH u provedbi ovog pravilnika; p) prati ostvarene rezultate sportista u OS BiH i vrhunskih sportista, te predlaže novčane nagrade i pohvale; r) odgovoran je za usaglašavanje svih SOP-ova i drugih akata u OS BiH sa ovim Pravilnikom, te dostavljanje prijedloga organizacijsko-formacijske strukture Sportske jedinice OS BiH.
Član 29.
(Delegacija OS BiH u CISM-u) Delegacija OS BiH u CISM-u ima sljedeće nadležnosti: a) predstavlja i zastupa interese MO BiH i OS BiH pred CISM-om, u skladu sa odlukom ministra odbrane BiH; b) predlaže Plan učešća sportskih delegacija i sportskih ekipa OS BiH na međunarodnim sportskim takmičenjima u organizaciji CISM-a; c) sarađuje sa nadležnim organizacionim jedinicima u MO BiH i OS BiH pri utvrđivanju kriterijuma za dodjeljivanje nagrada i priznanja za izuzetne sportske rezultate i doprinos razvoju i unaprjeđivanju sporta; d) šef delegacije je ovlašten da glasa na Generalnoj skupštini CISM-a; e) izrađuje izveštaje, analize i prijedloge o aktivnostima i dostavlja ih ministru odbrane BiH.
Član 30.
(Sportska jedinica OS BiH) Sportska jedinica OS BiH ima sljedeće zadatke: a) doprinosi promociji i razvoju sporta u OS BiH i u BiH; b) predstavlja OS BiH na sportskim takmičenjima; c) realizuje aktivnosti u skladu sa odgovarajućim naređenjima i odlukama.
POGLAVLJE VIII - ZDRAVSTVENA ZAŠTITA I ANTIDOPING
Član 31.
(Zdravstvena zaštita) (1) Zdravstvena zaštita obavezna je za sve učesnike u sportu. (2) Sportista OS BiH i vrhunskh sportista ostvaruju zdravstvenu zaštitu i zdravstveno osiguranje, kako je propisano Zakonom o službi u OS BiH. Broj 20 - Stranica 60 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. (3) Ugovorom iz člana 15. ovog Pravilnika se reguliše zdravstvena zaštita, kolektivno osiguranje i zdravstvene usluge neophodne radi pripreme i učešća na vojnim sportskim aktivnostima. (4) Za vrijeme neposrednih priprema, u periodu do 30 dana, prije početka vojnog sportskog takmičenja, te tokom trajanja samog takmičenja MO BiH osigurava medicinsku podršku. (5) Sportsko-medicinska kontrola sportista OS BiH i vrhunskih sportista obavlja se u skladu sa propisima u sistemu odbrane, propisima entiteta, kantona i Brčko distrikta.
Član 32.
(Doping) (1) Sportistima i svim učesnicima u sportu zabranjeno je uzimanje nedozvoljenih stimulativnih sredstava, davanje ili podsticanje njihovog korištenja u skladu s pravilima Svjetske antidoping agencije (WADA). (2) MO BiH i OS BiH kao organizatori takmičenja su dužni obezbjediti antidoping kontrolu u skladu s pravilima Svjetske antidoping agencije (WADA). (3) Troškove antidoping kontrole iz stava (2) ovog člana snosi MO BiH.
POGLAVLJE IX - SPORTSKA TAKMIČENJA I SIGURNOST U SPORTU
Član 33.
(Sportska takmičenja) (1) Sportska takmičenja se pripremaju, organizuju i provode u skladu sa Planom sportskih takmičenja u OS BiH i Pravilnikom o sportskim takmičenjima u OS BiH. (2) Sportska takmičenja na međunarodnom nivou se provode u skladu sa Planom učešća sportskih delegacija i sportskih ekipa na međunarodnim sportskim takmičenjima pod okriljem CISM-a i bilateralne saradnje.
Član 34.
(Selekcija, pripreme i učešće na takmičenjima) (1) Na sportskim takmičenjima (domaće i međunarodne sportske manifestacije, događaji i takmičenja - vojna i civilna) pravo učešća imaju sva lica u MO BiH i OS BiH. (2) Selekcija za sportske ekipe OS BiH se sprovodi: a) kroz realizaciju kvalifikacionih takmičenja; b) na osnovu postignutih rezultata u prethodnih godinu dana i c) na osnovu postignutih rezultata na Sportskom prvenstvu OS BiH. (3) Članovima sportske ekipe OS BiH za učešće na domaćim i međunarodnim takmičenjima odobrava se realizacija neposrednih priprema u trajanju do 30 dana. (4) Članovima sportskih ekipa OS BiH, direktno nadređeni može odobriti slobodno vrijeme u okviru radnog vremena za realizaciju treninga i priprema.
Član 35.
(Sigurnost u sportu) Tokom realizacije treninga, priprema i takmičenja MO BiH i OS BiH poduzimaju sve neophodne mjere i radnje da se: a) osigura nesmetano i bezbjedno održavanje predmetnih aktivnosti, mjerama koje uključuju prevenciju rizika nastanka povreda za sportiste, gledaoce i druge učesnike sportskog takmičenja; b) preduzmu potrebne mjere zdravstvene zaštite, zaštite prirode i životne sredine tokom obavljanja predmetnih aktivnosti; c) osigura adekvatan smještaj, boravak, ishrana i svi ostali uslovi za nesmetano obavljanje predmetnih aktivnosti.
POGLAVLJE X - ZAVRŠNE ODREDBE
Član 36.
(Obaveze) Obaveze organizacijskih cjelina Ministarstva odbrane i Zajedničkog štaba Oružanih snaga BiH iz ovog Pravilnika potrebno je završiti u roku od tri mjeseca, od dana stupanja na snagu ovog pravilnika.
Član 37.
(Stupanje na snagu) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". Broj 06-02-3-2297-36/23 18. marta 2025. godine Sarajevo Ministar **Zukan Helez** , s. r. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 61 Broj 20 - Stranica 62 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 63 Broj 20 - Stranica 64 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
MINISTARSTVO KOMUNIKACIJA I PROMETA BOSNE I HERCEGOVINE 297
Na temelju članka 5. stavak (4) Zakona o međunarodnom i međuentitetskom cestovnom prijevozu ("Službeni glasnik BiH", br. 1/02 i 14/03), ministar komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine donosi
PRAVILNIK O UVJETIMA ZA IZDAVANJE LICENCIJE I KVALIFIKACIJSKE KARTICE VOZAČA DIO PRVI - TEMELJNE ODREDBE
Članak 1.
(Predmet) (1) Ovim Pravilnikom se propisuju uvjeti za izdavanje licencije za obavljanje međunarodnog cestovnog prijevoza, postupak izdavanja licencije, izvoda licencije i kvalifikacijske kartice vozača, redovito i periodično osposobljavanje vozača koji obavljaju prijevoz u međunarodnom cestovnom prijevozu, način i postupak dobivanja kvalifikacije za obavljanje tih vrsta prijevoza te s tim povezana pitanja. (2) Ovim Pravilnikom vrši se usklađivanje s odredbama Uredbe (EZ) br. 1071/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavljanju zajedničkih pravila koja se tiču uvjeta za obavljanje djelatnosti cestovnog prijevoznika te stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 96/26/EZ i Uredbe br. 1072/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o zajedničkim pravilima za pristup tržištu međunarodnog cestovnog prijevoza tereta i Direktive (EU) 2022/2561 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2022. o početnim kvalifikacijama i periodičnom osposobljavanju vozača određenih cestovnih vozila za prijevoz tereta ili putnika. (3) Navođenje propisa iz stavka (2) ovog članka se vrši isključivo u svrhu praćenja i informiranja o preuzimanju pravne stečevine EU u zakonodavstvo Bosne i Hercegovine.
Članak 2.
(Definicije) U smislu ovog Pravilnika pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje: a) **"licencija"** je odobrenje za obavljanje međunarod- nog ili međuentitetskog cestovnog prijevoza putnika ili tereta, b) **"izvod licencije"** je odobrenje za motorno vozilo kojim se obavlja međunarodni i međuentitetski cestovni prijevoz putnika ili tereta, c) **"upravitelj prijevoza"** je fizička osoba zaposlena u poduzeću ili ako je poduzeće fizička osoba, ona osoba koja upravlja prijevoznom djelatnošću tog poduzeća, d) **"kvalifikacijska kartica vozača"** je isprava kojom vozač dokazuje stručne kompetencije za obavljanje međunarodnog prijevoza, e)
"prijevoz osoba u nekomercijalne svrhe"
podrazumijeva prijevoz koji vrše pravne ili fizičke osobe radi zadovoljenja svojih potreba u vezi s obavljanjem gospodarske ili druge djelatnosti za koju su registrirane, vozilima u vlasništvu poduzeća: 1) hoteli, moteli i odmarališta u vršenju prijevoza osoba koje su korisnici ugostiteljskih i turističkih aranžmana prijevoznika, bez usputnog primanja i prijevoza drugih osoba, 2) kompanije ili agencije u zračnom prometu ako vrše prijevoz osoba od zračnih luka do grada i obrnuto, 3) zdravstvene ustanove u prijevozu bolesnika i zdravstvenih radnika, 4) kulturna, prosvjetna, sportska društva i druge ustanove u vršenju prijevoza učenika, studenata, nastavnog osoblja, štićenika, odnosno članova društava, 5) poduzeća, ustanove i druge pravne osobe u vršenju prijevoza na odmor i rekreaciju svojih zaposlenih radnika i njihovih obitelji, bez usputnog primanja i prijevoza drugih osoba, 6) poduzeća i druge pravne osobe koje prevoze svoje zaposlene radnike na posao i s posla bez usputnog primanja i prijevoza drugih osoba. f)
"prijevoz tereta u nekomercijalne svrhe"
podrazumijeva prijevoz koji vrše pravne ili fizičke osobe radi zadovoljenja svojih potreba u vezi s obavljanjem gospodarske ili druge djelatnosti za koju su registrirane a vozila koja prevoze teret su u vlasništvu poduzeća, pri čemu: 1) je prijevoznik istovremeno i korisnik usluga prijevoza ili jedna ugovorna strana na posebnom ugovoru, tovarnom listu ili otpremnici, 2) je teret koji se prevozi vlasništvo poduzeća, odnosno poduzeće ga je prodalo, kupilo, dalo u najam ili unajmilo, proizvelo, izdvojilo, preradilo ili popravilo, 3) je svrha vožnje prijevoz tereta u poduzeće ili iz njega ili njegovo pomicanje unutar ili izvan poduzeća za vlastite potrebe poduzeća, 4) motorna vozila koja se koriste za takav prijevoz, sukladno ugovorenoj obvezi, voze zaposlenici poduzeća ili osoblje koje je poduzeću stavljeno na raspolaganje, 5) je takav prijevoz samo pomoćna djelatnost u okviru djelatnosti poduzeća. g) " **oznaka Europske unije >>95<<"** je oznaka koja se upisuje u vozačku dozvolu kojom vozač dokazuje stručne kompetencije za obavljanje međunarodnog prijevoza.
Članak 3.
(Korištenje izraza) Svi izrazi koji se koriste u ovom Pravilniku, a koji su radi preglednosti dati u jednom gramatičkom rodu, bez diskriminacije se odnose i na muškarce i na žene.
DIO DRUGI - UVJETI ZA OBAVLJANJE MEĐUNARODNOG CESTOVNOG PRIJEVOZA
Članak 4.
(Uvjeti za obavljanje djelatnosti) Pravna ili fizička osoba - obrtnik može obavljati djelatnost cestovnog prijevoza putnika ili tereta ako je upisana u sudski, odnosno obrtni registar i ako posjeduje licenciju iz članka 5. ovog Pravilnika.
Članak 5.
(Licencije) (1) Ministarstvo komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) izdaje: a) licenciju za obavljanje međunarodnog cestovnog prijevoza putnika, b) licenciju za obavljanje međunarodnog cestovnog prijevoza tereta. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 65 (2) Licencije iz stavka (1) ovog članka važe i za obavljanje odgovarajućeg međuentitetskog cestovnog prijevoza.
Članak 6.
(Iznimke od obveze posjedovanja licencije) Licenciju nije potrebno imati za sljedeće vrste cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu: a) prijevoz pošte kao univerzalne usluge, b) prijevoz oštećenih vozila, odnosno vozila u kvaru, c) prijevoz osoba i tereta u nekomercijalne svrhe, d) prijevoz vozilima koja su namijenjena potrebama javne sigurnosti, obrane, zaštite od prirodnih i drugih nepogoda, potrebama državnih tijela, medicinskih i humanitarnih prijevoza i prijevoza specijalnim vozilima koja su nakon proizvodnje bila prilagođena posebnim namjenama i služe prijevozu za vlastite potrebe te se njima ne može obavljati prijevoz putnika ili tereta na isti način kao neprilagođenim vozilima (npr. vozila za prijevoz pčela, putujuće knjižnice, cirkusi i zabavni parkovi), što mora biti vidljivo iz potvrde o registraciji motornog vozila, e) prijevoz koji se obavlja u teretnom prometu isključivo motornim vozilima ili kombinacijom vozila, pri čemu najveća dopuštena masa vozila ne prelazi 2,5 tona, f) prijevoz vozilom namijenjenim za prijevoz manje od devet osoba, uključujući i vozača.
Članak 7.
(Uvjeti) Licenciju iz članka 5. ovog Pravilnika može dobiti pravna ili fizička osoba - obrtnik ako: a) ima dobar ugled, b) ima financijsku sposobnost, c) ispunjava uvjet stručne osposobljenosti za obavljanje cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu, d) je vlasnik najmanje jednoga registriranog motornog vozila za pojedine vrste prijevoza ili ima pravo na uporabu tog vozila na temelju sklopljenog ugovora o zakupu ili leasingu, e) nema dospjelih neizmirenih obveza po osnovu izravnih i neizravnih poreza, f) ima sjedište ili prebivalište u Bosni i Hercegovini.
Članak 8.
(Dobar ugled) (1) Dobar ugled, u smislu ovog Pravilnika, nema pravna osoba, fizička osoba - obrtnik i upravitelj prijevoza: a) koji je pravomoćno osuđen zbog kaznenog djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja, okoliša, opće sigurnosti, sigurnosti prometa, imovine, gospodarstva, službene dužnosti te zbog kaznenog djela krivotvorenja, b) kojem je izrečena mjera zabrane obavljanja djelatnosti cestovnog prijevoza, c) koji je osuđen za druga kaznena djela na kaznu zatvora dužu od godinu dana, d) koji je u posljednje dvije godine od dana podnošenja zahtjeva za izdavanje licencije pravomoćnom odlukom prekršajnog suda više od dva puta bio kažnjen za teži prekršaj povezan s obavljanjem djelatnosti cestovnog prijevoza putnika ili tereta, odnosno iz područja sigurnosti cestovnog prometa, prijevoza opasnih tvari, tehničke ispravnosti vozila, ugradnje opreme za snimanje ili druge opreme, radnog vremena vozača te prekoračenja najveće dopuštene mase i dimenzija za vozila koja se koriste u međunarodnom prometu. (2) Dobar ugled nema pravna osoba ili fizička osoba - obrtnik ako osoba ovlaštena za zastupanje u pravnom prometu ne ispunjava uvjete za dobar ugled propisane ovim Pravilnikom. (3) Dobar ugled, u smislu ovoga Pravilnika, osoba iz stavka (1) toč. a) i c) ovoga članka iznova stječe prestankom pravnih posljedica presude ili ako u roku od dvije godine osoba nije bila pravomoćno osuđena za prekršaj iz stavka (1) toč. b) i d) ovog članka.
Članak 9.
(Dokazivanje dobrog ugleda) (1) Dobar ugled se dokazuje uvjerenjem iz kaznene i prekršajne evidencije. (2) Isprave kojima se dokazuje dobar ugled ne smiju biti starije od tri mjeseca od dana izdavanja.
Članak 10.
(Financijska sposobnost) (1) Smatra se da financijsku sposobnost sukladno ovom Pravilniku ima prijevoznik ako ima na raspolaganju kapital u visini od najmanje 9.000,00 EUR za prvo vozilo te 5.000,00 EUR za svako sljedeće vozilo ili kombinaciju vozila koja se upotrebljavaju i čija dopuštena masa natovarenog vozila prelazi 3,5 tona, odnosno 900,00 EUR za svako dodatno motorno vozilo ili kombinaciju motornih vozila koja se upotrebljavaju i čija dopuštena masa natovarenog vozila prelazi 2,5 tona, ali ne prelazi 3,5 tona, a računajući u protuvrijednosti, prema važećem tečaju Centralne banke Bosne i Hercegovine na dan podnošenja zahtjeva. (2) Prijevoznik koji obavlja međunarodni cestovni prijevoz tereta isključivo motornim vozilima ili kombinacijom vozila čija dopuštena masa natovarenog vozila prelazi 2,5 tona, ali ne prelazi 3,5 tona smatra se da ima financijsku sposobnost ako ima na raspolaganju kapital u visini od najmanje 1.800,00 EUR za prvo vozilo te 900,00 EUR za svako sljedeće vozilo, a računajući u protuvrijednosti, prema važećem kursu Centralne banke Bosne i Hercegovine na dan podnošenja zahtjeva.
Članak 11.
(Dokazivanje financijske sposobnosti) Financijska sposobnost dokazuje se jednim od sljedećih dokumenata: a) izvodom iz odgovarajućeg registra iz kojeg je vidljiva visina osnivačkog kapitala, b) bilancom stanja i uspjeha koju je prijevoznik podnio nadležnoj poreznoj upravi za obračunsko razdoblje koje prethodi podnošenju zahtjeva za izdavanje licencije, c) ispravom o vlasništvu neopterećenih nekretnina (zemljišnoknjižni izvadak) i njenom procjenom izraženoj u novcu i izdatoj od ovlaštenog sudskog vještaka, d) ugovorom o namjenski vezanom depozitu u banci, najmanje za razdoblje važenja licencije, e) garancijom banke kojom se daje jamstvo za dobro poslovanje prijevoznika za razdoblje važenja garancije u visini propisanoj u članku 10. ovog Pravilnika (garancija mora sadržavati jamstvo da banka za vrijeme trajanja licencije garantira za sve financijske obveze prijevoznika do visine potrebne za dobivanje licencije), f) potvrdom o raspoloživim sredstvima koju je izdala banka za razdoblje važenja licencije. Broj 20 - Stranica 66 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Članak 12.
(Stručna osposobljenost za obavljanje cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu) (1) Prijevoznik mora biti stručno osposobljen odnosno imati zaposlenog stručno osposobljenog upravitelja prijevoza ili mora imati zaključen ugovor o obavljanju poslova upravitelja prijevoza s fizičkom osobom koja je stručno osposobljena za upravitelja prijevoza ili s pravnom osobom koja ima zaposlenog stručno osposobljenog upravitelja prijevoza. (2) Stručno osposobljenim upraviteljem prijevoza se smatra osoba koja je položila ispit o stručnoj osposobljenosti za obavljanje cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu sukladno Privitku 1. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika, osim ako ovim Pravilnikom nije drugačije propisano. (3) Upravitelj prijevoza može biti angažiran sukladno pravnim propisima iz radnog zakonodavstva kod najviše dva prijevoznika, pri čemu ukupan vozni park ne može biti veći od 20 vozila. (4) Upravitelj prijevoza mora imati prebivalište u Bosni i Hercegovini ili odobren boravak i radnu dozvolu ako nije državljanin Bosne i Hercegovine.
Članak 13.
(Dokazivanje stručne osposobljenosti) Stručna osposobljenost se dokazuje uvjerenjem o položenom ispitu o stručnoj osposobljenosti za obavljanje cestovnog prijevoza ili svjedodžbom o stručnoj spremi i potvrdom o iskustvu u obavljanju djelatnosti cestovnog prijevoza.
Članak 14.
(Motorno vozilo) Motorno vozilo u isto vrijeme ne može biti na raspolaganju kod dva i više prijevoznika.
Članak 15.
(Dokazivanja vlasništva ili prava uporabe motornog vozila) (1) Pravo uporabe motornog vozila iz članka 14. ovog Pravilnika dokazuje se važećom potvrdom o registraciji. (2) U slučaju da prijevoznik koristi vozilo na temelju ugovora o najmu, prijevoznik je obvezan, uz zahtjev, dostaviti ugovor kojim su regulirana međusobna prava i obveze. (3) Ministarstvo može određene podatke iz potvrde o registraciji vozila pribavljati putem elektroničke razmjene podataka od nadležnih tijela.
Članak 16.
(Nepostojanje obveza po osnovu izravnih i neizravnih poreza) Nepostojanje dospjelih neizmirenih obveza po osnovu izravnih i neizravnih poreza dokazuje se potvrdom nadležne porezne uprave i Uprave za neizravno oporezivanje Bosne i Hercegovine ne starijom od 60 dana.
Članak 17.
(Poslovno sjedište ili prebivalište) Uvjet u pogledu sjedišta ili prebivališta podrazumijeva da prijevoznik raspolaže prostorijama u kojima čuva svoju poslovnu, računovodstvenu, kadrovsku dokumentaciju, kao i dokumentaciju koja sadrži podatke o trajanju vožnje i odmora te druge propisane dokumente koji moraju biti dostupni nadležnom inspekcijskom ili drugom kontrolnom tijelu.
Članak 18.
(Dokazivanje) Uvjet u pogledu sjedišta ili prebivališta iz članka 17. ovog Pravilnika se dokazuje rješenjem o registraciji za pravnu osobu ili uvjerenjem o prebivalištu za fizičku osobu i izjavom o raspolaganju odgovarajućim prostorom.
Članak 19.
(Postupak i način izdavanja licencije) (1) Pravna osoba ili fizička osoba - obrtnik podnosi Ministarstvu zahtjev za izdavanje licencije i izvoda licencije na obrascu čiji izgled i sadržaj je dat u privicima 2. i 3. koji čine sastavni dio ovog Pravilnika. (2) Uz zahtjev iz stavka (1) ovog članka se prilaže rješenje o upisu djelatnosti cestovnog prijevoza putnika ili tereta u sudski, odnosno obrtni registar te dokazi kojim se dokazuje ispunjavanje uvjeta za dobivanje licencije. (3) Svi dokumenti se dostavljaju kao izvornici ili ovjerene preslike. (4) Ako podnositelj zahtjeva ispunjava propisane uvjete, Ministarstvo donosi rješenje o izdavanju licencije te dostavlja podnositelju zahtjeva licenciju i potreban broj izvoda licencije. (5) Licencija i izvodi licencije se izdaju na obrascima koji su dati u privicima 4., 5., 6., 7., 8. i 9. koji čine sastavni dio ovog Pravilnika. (6) Zaštitna obilježja licencije i izvoda licencije dati su u Privitku 10. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (7) U slučaju skupa vozila, izvod licencije važi za skup vozila i u slučaju da prikolica ili poluprikolica nije registrirana na ime imatelja licencije. (8) Licencija se izdaje za razdoblje od 10 godina i nije prenosiva. (9) Izvornik licencije se mora nalaziti u sjedištu prijevoznika. (10) Prilikom podnošenja zahtjeva za obnovu licencije prijevoznik je dužan dokazati da ispunjava uvjete propisane ovim Pravilnikom. (11) Prijevoznik koji prestane obavljati djelatnost prijevoza dužan je o tome obavijestiti Ministarstvo, najkasnije u roku od osam dana od dana prestanka obavljanja djelatnosti. (12) Ministarstvo vodi evidenciju o izdatim licencijama.
Članak 20.
(Promjena podataka) (1) Prijevoznik je dužan obavijestiti Ministarstvo o svakoj promjeni podataka na temelju kojih je izdata licencija i izvod licencije, u roku 15 dana od dana promjene. (2) U slučaju promjene podataka koji su ispisani na licenciji izdaje se nova licencija i izvodi licencije. (3) Nakon izdavanja licencije i izvoda licencije iz stavka (2) ovog članka, prijevoznik je dužan u roku od 15 dana vratiti ranije izdatu licenciju i izvode licencija.
Članak 21.
(Uvjet za početak obavljanja prijevoza) Danom dostave licencije prijevoznik može započeti obavljati vrstu prijevoza navedenu u licenciji.
Članak 22.
(Obvezni dokumenti u vozilu) (1) Za vrijeme obavljanja cestovnog prijevoza, pored dokumentacije propisane drugim propisima, osim ako ovim Pravilnikom nije propisano izuzeće, vozač je dužan posjedovati: a) izvornik izvoda licencije, b) kvalifikacijsku karticu vozača ili vozačku dozvolu s oznakom Europske unije >>95<<, c) izvornik ili ovjerenu kopiju važećeg ugovora o najmu vozila, ako se vozilo koristi po tom osnovu. (2) Vozač prijevoznika dužan je na zahtjev nadležnog kontrolnog tijela dati na uvid dokumentaciju iz stavka (1) ovog članka. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 67
Članak 23.
(Privremeno oduzimanje licencije) (1) Ministarstvo će rješenjem privremeno oduzeti licenciju i izvode licencije ako utvrdi da je za vrijeme važenja licencije prijevoznik prestao ispunjavati jedan ili više uvjeta za izdavanje licencije. (2) Privremena mjera iz stavka (1) ovog članka se može izreći u trajanju do tri mjeseca. (3) Rješenjem iz stavka (1) ovog članka naložit će se prijevozniku da u roku od osam dana od konačnosti rješenja vrati licenciju i izvode licencije koji se deponiraju u Ministarstvu za vrijeme trajanja izrečene mjere. (4) Nakon što rješenje iz stavka (1) ovog članka postane konačno, Ministarstvo ga dostavlja nadležnim kontrolnim tijelima u Bosni i Hercegovini.
Članak 24.
(Poništavanje licencije) (1) Ministarstvo će rješenjem poništiti važenje licencije i oduzeti je ako utvrdi da postoji jedan od sljedećih razloga: a) više nije ispunjen neki od uvjeta na temelju kojih je licencija izdata, b) prijevoznik je prestao s postojanjem ili je izbrisan iz registra, c) prijevoznik je namjerno dao netočne podatke na temelju kojih je licencija izdata, d) prijevozniku je privremeno oduzeta licencija i nije je vratio u ostavljenom roku, e) prijevozniku je više od dva puta privremeno oduzeta licencija za vrijeme važenja licencije, f) prijevoznik obavlja prijevoz u suprotnosti s izdatom licencijom. (2) Prijevoznik je dužan, u roku osam dana od dana konačnosti rješenja o poništavanju licencije, vratiti licenciju Ministarstvu zajedno s izdatim izvodima licencije. (3) Nakon što rješenje iz stavka (1) ovog članka postane konačno, Ministarstvo ga dostavlja nadležnim kontrolnim tijelima u Bosni i Hercegovini.
Članak 25.
(Gubitak, krađa, uništenje ili oštećenje licencije i/ili izvoda licencije) (1) Prijevoznik je dužan, u roku od osam dana od dana gubitka, krađe ili uništenja licencije i/ili izvoda licencije, oglasiti iste nevažećim u "Službenom glasniku BiH". (2) Uz zahtjev za ponovno izdavanje, prijevoznik je dužan dostaviti dokaz o oglašavanju iz stavka (1) ovog članka. (3) U slučaju oštećenja, prijevoznik je dužan licenciju i/ili izvod licencije dostaviti Ministarstvu, nakon čega mu se ponovo izdaje licencija i/ili izvod licencije.
DIO TREĆI - UVJETI ZA VOZAČE U MEĐUNARODNOM CESTOVNOM PRIJEVOZU
Članak 26.
(Obvezno stjecanje početne kvalifikacije i periodično osposobljavanje) Vozač koji je državljanin Bosne i Hercegovine i vozač stranac koji je zaposlen u pravnoj osobi ili obrtu s poslovnim sjedištem u Bosni i Hercegovini a koji obavlja prijevoz tereta i putnika u međunarodnom cestovnom prijevozu mora steći početnu kvalifikaciju i redovito se osposobljavati kroz obveznu periodičnu obuku ako upravlja vozilom za koje je potrebna: a) vozačka dozvola kategorija/potkategorija C1, C1E, C ili CE, kako je definirano propisom kojim se uređuje sigurnost prometa na cestama, ili vozačka dozvola koja se priznaje kao istovjetna, b) vozačka dozvola kategorija/potkategorija D1, D1E, D ili DE, kako je definirano propisom kojim se uređuje sigurnost prometa na cestama, ili vozačka dozvola koja se priznaje kao istovjetna.
Članak 27.
(Iznimke) Od obveze stjecanje početne kvalifikacije i periodičnog osposobljavanja je izuzet vozač vozila: a) čija najveća dopuštena brzina ne prelazi 45 km/h, b) kojima se koriste ili su pod nadzorom oružanih snaga, policije, civilne zaštite, vatrogasnih službi te službe hitne pomoći, kada se prijevoz obavlja za potrebe zadaća povjerenih navedenim službama, c) kojima se obavljaju ispitivanja na cesti u svrhu tehničkog razvoja, popravaka ili održavanja novih ili prerađenih vozila koja još nisu stavljena u promet, d) za koja je potrebna vozačka dozvola kategorije/potkategorije D ili D1 i kojima upravlja osoblje koje se bavi održavanjem, ako se radi o vožnji bez putnika prema centru za održavanje smještenom u blizini najbliže baze za održavanje kojom se koristi prijevoznik ili iz njega, pod uvjetom da upravljanje tim vozilom nije vozačeva glavna djelatnost, e) koja se upotrebljavaju u hitnim intervencijama ili u spasilačkim misijama, uključujući vozila koja se upotrebljavaju pri nekomercijalnom prijevozu humanitarne pomoći, f) koja se upotrebljavaju za obuku vozača, za stručno osposobljavanje i vozački ispit osim vožnji kad se tim vozilima obavlja komercijalni prijevoz putnika i tereta, g) koja se upotrebljavaju za nekomercijalni prijevoz putnika ili tereta, h) kojima se prevozi materijal, oprema ili strojevi koje vozači upotrebljavaju tijekom rada, pod uvjetom da upravljanje tim vozilom nije vozačeva glavna djelatnost, i) koja upotrebljavaju poljoprivredna, hortikulturna, šumarska, ratarska ili ribarska poduzeća za prijevoz tereta, kao dio vlastite poduzetničke djelatnosti, osim ako je upravljanje tim vozilom dio vozačeve glavne djelatnosti.
Članak 28.
(Stjecanje početne kvalifikacije) Početna kvalifikacija se stječe: a) pohađanjem obuke i provjerom znanja, b) ubrzanim stjecanjem početne kvalifikacije sukladno odredbama ovog Pravilnika, c) kroz srednjoškolski program obrazovanja za zanimanje vozača motornog vozila.
Članak 29.
(Stjecanje početne kvalifikacije pohađanjem obuke) Stjecanju početne kvalifikacije pohađanjem obuke može pristupiti: a) vozač motornog vozila koji posjeduju vozačku dozvolu za upravljanje motornim vozilom kategorija/potkategorija C1, C1E, C i CE, b) vozač motornog vozila koji posjeduje vozačku dozvolu kategorija/potkategorija D1, D1E, D i DE.
Članak 30.
(Ubrzano stjecanje početne kvalifikacije) (1) Ubrzanom stjecanju početne kvalifikacije može pristupiti kandidat koji posjeduje: Broj 20 - Stranica 68 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. a) vozačku dozvolu kategorije/potkategorije C1, C1E, C ili CE, b) vozačku dozvolu kategorije/potkategorije D1, D1E, D i DE. (2) Vozač iz stavka (1) ovog članka mora imati završenu najmanje trogodišnju srednju školu. (3) Od obveze stjecanja početne i ubrzane početne kvalifikacije vozača oslobođen je vozač koji: a) posjeduje vozačku dozvolu kategorija/potkategorija D1, D1E, D ili DE ili vozačku dozvolu koja se priznaje kao istovjetna, izdatu najkasnije do 9. rujna 2008. godine, b) posjeduje vozačku dozvolu kategorija/potkategorija C1, C1E, C ili CE ili vozačku dozvolu koja se priznaje kao istovjetna, izdatu najkasnije do 9. rujna 2009. godine, c) ima srednjoškolsko obrazovanje za vozača, najmanje III. stupnja.
DIO ČETVRTI - UVJETI ZA STRUČNE ORGANIZACIJE
Članak 31.
(Uvjeti koje mora ispunjavati stručna organizacija) (1) Provedbu programa za stjecanje početne kvalifikacije, provedbu ispita o stjecanju stručne osposobljenosti vozača, provedbu ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza te provedbu periodične obuke vozača može provoditi stručna organizacija koja ispunjava sljedeće uvjete: a) registrirana je ili ovlaštena za obavljanje poslova obrazovanja odraslih i ostalo obrazovanje koje nije definirano stupnjem obrazovanja, b) ima akreditaciju najmanje jedne međunarodne organizacije za programe stjecanja profesionalnih kompetencija, sukladno zakonodavstvu Europske unije, c) ima program stručnog osposobljavanja upravitelja prijevoza izrađen minimalno sukladno zahtjevima iz Privitka 1. ovog Pravilnika, kao i program za stjecanje početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja vozača kojim se utvrđuju nastavni sadržaji, plan provedbe i nastavne metode, izrađen minimalno sukladno zahtjevima iz Privitka 11. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika, d) ima stručne kadrove za provedbu ispita za upravitelja prijevoza iz svih tematskih područja utvrđenih programom sukladno Privitku 1. ovog Pravilnika, za provedbu edukacije vozača iz svih tematskih područja utvrđenih programom iz Privitka 11. ovog Pravilnika i za provedbu ispita o stručnoj osposobljenosti vozača, i to najmanje šest osoba u radnom odnosu s visokom stručnom spremom (VII. stupanj ili visoko obrazovanje Bolonjskog sistema studiranja vrednovano s najmanje 180 ECTS bodova), od čega: 1) tri osobe sa završenim prometnim fakultetom cestovnog smjera i najmanje jednom godinom radnog iskustva u području edukacije, 2) po jednu osobu sa završenim pravnim, ekonomskim i strojarskim fakultetom i najmanje jednom godinom radnog iskustva u struci, e) ima u vlasništvu ili zakupu uredski prostor za prijem kandidata, površine najmanje 8 m², opremljenu učionicu za provedbu teoretskog dijela osposobljavanja ili ispita za najmanje 20 kandidata, pri čemu se za svakog kandidata mora osigurati najmanje 1,5 m² radne površine, a za predavača najmanje 8 m² radne površine, u sjedištu ili u dislociranom mjestu za izvođenje nastave, f) ima u vlasništvu ili zakupu nastavna sredstva i pomagala za izvođenje programa početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja, informatičku opremu i program za realizaciju teoretskog dijela osposobljavanja, analogni, digitalni i pametni tahograf te stručnu literaturu koja obuhvata sva tematska područja utvrđena Privitkom 11. ovog Pravilnika, g) ima računalnu opremu za ostvarivanje informatičke povezanosti, h) nema dospjelih a neizmirenih obveza po osnovu izravnih i neizravnih poreza. (2) U slučaju da stručnu organizaciju iz stavka (1) ovog članka čini skupina pravnih osoba, one su dužne, pored navedenih uvjeta iz stavka (1) ovog članka, imati i zaključen ugovor o udruživanju koji sadrži podatke o ovlaštenom predstavniku skupine, međusobnoj raspodjeli poslova i druge podatke kojim se uređuju rad i nositelji aktivnosti.
Članak 32.
(Podnošenje zahtjeva za provedbu programa) (1) Zahtjev za provedbu programa za stjecanje početne kvalifikacije, provedbu ispita o stjecanju stručne osposobljenosti vozača, provedbu ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza te provedbu periodične obuke vozača, uz dokaze o ispunjavanju uvjeta za provedbu programa, podnosi se Ministarstvu. (2) Podnositelj uz zahtjev iz stavka (1) ovog članka, u izvorniku ili ovjerenoj fotopreslici, dostavlja: a) rješenje nadležnog suda za pravne osobe, a za ostale osobe ovlaštenje/odobrenje drugog nadležnog tijela za obavljanje poslova obrazovanja odraslih i ostalo obrazovanje koje nije definirano stupnjem obrazovanja, b) certifikat ili drugi dokaz da je ima akreditaciju najmanje jedne međunarodne organizacije za programe stjecanja profesionalnih kompetencija, sukladno zakonodavstvu Europske unije, c) dokumentaciju kojom dokazuje da ima program stručnog osposobljavanja upravitelja prijevoza, kao i program za stjecanje početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja vozača kojim se utvrđuju nastavni sadržaji, plan provedbe i nastavne metode, d) dokumentaciju kojom dokazuje da raspolaže stručnim kadrovima, i to: 1) izjavu koju je ovjerilo nadležno tijelo za poslove ovjere da ima u radnom odnosu najmanje šest osoba s visokom stručnom spremom (VII. stupanj ili visoko obrazovanje Bolonjskog sistema studiranja vrednovano s najmanje 180 ECTS bodova), od čega: 1. tri osobe sa završenim prometnim fakultetom cestovnog smjera i najmanje jednom godinom radnog iskustva u području edukacije, 2. po jednu osobu sa završenim pravnim, ekonomskim i strojarskim fakultetom i najmanje jednom godinom radnog iskustva u struci, 2) spisak zaposlenih uz koji kao dokaze dostavlja: ugovor o radu za svakog zaposlenog, prijave nadležnoj poreznoj upravi za svakog Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 69 zaposlenog, diplome ili druge isprave o obrazovanju za navedeni stručni kadar, drugu dokumentaciju kojom dokazuje ispunjenost uvjeta o posjedovanju stručnog kadra (radni životopis za svakog zaposlenog, certifikati o završenim stručnim usavršavanjima za svakog zaposlenog) i potvrdu o radnom iskustvu, e) dokumentaciju kojom dokazuje da u vlasništvu ili zakupu ima uredski prostor, i to izvod iz zemljišnoknjižnog izvatka ili ugovor o zakupu kojim se dokazuje da se navedeni prostor može koristiti za obavljanje predmetnih poslova, g) dokumentaciju kojom dokazuje da ima u vlasništvu ili u zakupu nastavna sredstva i pomagala za izvođenje programa početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja, informatičku opremu i program za realizaciju teoretskog dijela osposobljavanja, analogni, digitalni i pametni tahograf te stručnu literaturu koja obuhvata sva tematska područja utvrđena Privitkom 11. ovog Pravilnika, h) izjavu koju je ovjerilo nadležno tijelo za poslove ovjere da ima računalnu opremu za ostvarivanje informatičke povezanosti, i) potvrdu nadležne institucije ili institucija o uredno izmirenim obvezama po osnovu izravnih i neizravnih poreza, ne stariju od 60 dana, j) ako zahtjev podnosi skupina pravnih osoba, ugovor o udruživanju koji sadrži podatke o ovlaštenom predstavniku skupine, međusobnoj raspodjeli poslova i druge podatke kojim se uređuju rad i nositelji aktivnosti. (3) Ako zahtjev iz stavka (1) ovog članka podnosi skupina pravnih osoba, svaki član skupine mora ispunjavati uvjet iz stavka (2) točka i) ovog članka, a dokazi se dostavljaju za svakog člana skupine. (4) Ako podnositelj zahtjeva iz stavka (1) ovog članka ispunjava uvjete propisane ovim Pravilnikom, Ministarstvo donosi rješenje kojim se odobrava provedba programa za stjecanje početne kvalifikacije, provedba ispita o stjecanju stručne osposobljenosti vozača, provedba ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza te provedba periodične obuke vozača. (5) Rješenje kojim se odobrava provedba programa za stjecanje početne kvalifikacije, provedba ispita o stjecanju stručne osposobljenosti vozača, provedba ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza te provedba periodične obuke vozača izdaje se na razdoblje od pet godina.
Članak 33.
(Evidencija stručnih organizacija) Ministarstvo vodi evidenciju stručnih organizacija koja sadrži: a) podatke o stručnoj organizaciji, koje čine: 1) podaci o rješenju o upisu u sudski registar, 2) naziv i sjedište stručne organizacije, 3) adresa prostora u kojem se provodi postupak osposobljavanja, b) popis stručnih osoba koje provode postupak obuke i ispita, c) broj i datum rješenja o ovlaštenju za rad stručnoj organizaciji, d) broj i datum rješenja o ukidanju rješenja o ovlaštenju stručnoj organizaciji.
Članak 34.
(Obveze stručne organizacije) (1) Stručna organizacija je dužna poslove provedbe programa za stjecanje početne kvalifikacije, provedbe ispita o stjecanju stručne osposobljenosti vozača, provedbe ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza te provedbe periodične obuke vozača obavljati sukladno izdatom rješenju, zakonskim propisima i ovom Pravilniku. (2) Stručna organizacija je dužna sve vrijeme važenja rješenja iz članka 32. stavak (4) ovog Pravilnika ispunjavati uvjete na temelju kojih je rješenje doneseno.
Članak 35.
(Nadzor nad radom) (1) Nadzor nad radom stručne organizacije provodi Ministarstvo najmanje jednom godišnje, putem inspekcijskog tijela. (2) Ako Ministarstvo prilikom nadzora iz stavka (1) ovog članka utvrdi da se poslovi provedbe programa obavljaju u suprotnosti s izdatim rješenjem, zakonskim propisima i ovim Pravilnikom, rješenjem će privremeno zabraniti obavljanje poslova do otklanjanja uočenih nedostataka u za to ostavljenom roku. (3) Ako stručna organizacija ne otkloni uočene nedostatke u ostavljenom roku iz stavka (2) ovog članka, Ministarstvo će ukinuti rješenje za provedbu programa.
DIO PETI - STJECANJE KVALIFIKACIJA
Članak 36.
(Stjecanje početne kvalifikacije pohađanjem obuke i provjerom znanja) (1) Početna kvalifikacija koja obuhvata pohađanje obuke i provjeru znanja uključuje obuku u ukupnom trajanju od 280 sati iz svih predmeta navedenih u Privitku 11. ovog Pravilnika. (2) Obuka iz stavka (1) ovog članka provodi se u učionici, a može se provoditi i online, kao i kombiniranom metodom. (3) Početnu kvalifikaciju iz stavka (1) ovog članka pohađa vozač koji ima manje od trogodišnjeg srednjeg obrazovanja.
Članak 37.
(Ubrzano stjecanje početne kvalifikacije) (1) Ubrzana početna kvalifikacije koja obuhvata pohađanje obuke i provjeru znanja uključuje obuku u ukupnom trajanju od 140 sati iz svih predmeta navedenih u Privitku 11. ovog Pravilnika. (2) Vozač koji obavlja prijevoz tereta koji svoju djelatnost proširuje ili mijenja kako bi prevozio putnike ili obratno, a koji posjeduje uvjerenje o stručnoj osposobljenosti, polaže samo dijelove koji su posebni za novu kvalifikaciju, a obuka mu traje 70 sati. (3) Obuka iz st. (1) i (2) ovog članka provodi se u učionici, a može se provoditi i online, kao i kombiniranom metodom. (4) Vozač koji ima uvjerenje o stručnoj osposobljenosti o početnim kvalifikacijama odnosno uvjerenje o ubrzanim početnim kvalifikacijama izdato u nekoj od država Europske unije, za stjecanje početnih kvalifikacija dužan je polagati pismeni ispit iz poznavanja važećeg zakonodavstva u Bosni i Hercegovini navedenog u Privitku 11. ovog Pravilnika.
Članak 38.
(Najava termina stručnog osposobljavanja) Stručna organizacija je dužna za svaki termin osposobljavanja, najmanje osam dana prije njihovog održavanja, evidentirati: a) planirani početak osposobljavanja, Broj 20 - Stranica 70 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. b) raspored sati osposobljavanja po danima, c) popis predavača po predmetima i danima, d) lokaciju izvođenja nastave osposobljavanja, e) planirani završetak osposobljavanja.
Članak 39.
(Evidencije) (1) Stručna organizacija je dužna za svakog kandidata evidentirati: a) ime i prezime, b) datum rođenja, c) broj vozačke dozvole, d) vozačku kategoriju za koju se provodi osposobljavanje. (2) Stručna organizacija vodi evidenciju prisutnosti kandidata.
Članak 40.
(Izdavanje uvjerenja) Stručna organizacija izdaje odgovarajuće uvjerenje kandidatu koji je prošao obuku za stjecanje početne kvalifikacije za vozača propisanu ovim Pravilnikom.
Članak 41.
(Provedba ispita za stjecanje početnih kvalifikacija) (1) Ispit za stjecanje početnih kvalifikacija za vozače traje najmanje četiri nastavna sata, odnosno najmanje 180 minuta, a sastoji se iz dva dijela: a) pitanja koja uključuju odabir između više ponuđenih odgovora i pitanja koja zahtijevaju izravan odgovor ili kombinacije tih dviju vrsta pitanja, b) zadataka s praktičnim primjerima. (2) Smatra se da je kandidat položio ispit znanja ako je osvojio najmanje 60 % od ukupnog broja bodova. (3) Kandidat koji obavlja djelatnost prijevoza tereta a želi promijeniti ili proširiti djelatnost na prijevoz putnika ili obratno, polože teoretski dio ispita iz onih oblasti koje su posebne za novu kvalifikaciju. (4) Sadržaj ispita za stjecanje početnih kvalifikacija iz ovoga članka mora biti sukladan Privitku 11. ovoga Pravilnika. (5) Ispit se polaže pisanim putem na jezicima koji su u službenoj uporabi u Bosni i Hercegovini.
Članak 42.
(Izdavanje uvjerenja o stečenoj stručnoj osposobljenosti) (1) Kandidatu koji je uspješno položio ispit iz članka 41. stavak (1) ovog Pravilnika, stručna organizacija izdaje uvjerenje o stručnoj osposobljenosti o početnim kvalifikacijama vozača, odnosno uvjerenje o ubrzanim početnim kvalifikacijama vozača. (2) Uvjerenja iz stavka (1) ovog članka se izdaju na razdoblje važenja od pet godina. (3) Uvjerenja se izdaju na obrascima iz privitka 12. i 13. koji čine sastavni dio ovog Pravilnika. (4) Zaštitna obilježja uvjerenja iz stavka (3) ovog članka data su u Privitku 18. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (5) U slučaju stjecanja početne kvalifikacije kroz srednjoškolski program obrazovanja za zanimanje vozača motornih vozila, svjedodžba ili diploma o završenom srednjoškolskom programu predstavlja uvjerenje o stručnoj osposobljenosti. (6) Podaci o izdatim uvjerenjima dostavljaju se Ministarstvu u roku od najviše osam dana od dana izdavanja radi vođenja evidencije o izdatim uvjerenjima. (7) Ministarstvo na temelju podataka iz stavka (6) ovog članka izdaje potvrdu za vozača koja se uz zahtjev za upisivanje europske oznake >>95<< podnosi nadležnom tijelu za izdavanje vozačkih dozvola.
Članak 43.
(Sadržaj periodične obuke vozača) (1) Periodična obuka vozača se sastoji od obuke kojom se vozaču koji ima uvjerenje o stručnoj osposobljenosti o početnim kvalifikacijama, odnosno uvjerenje o ubrzanim početnim kvalifikacijama i vozaču koji je izuzet od obveze stjecanja početne kvalifikacije osigurava dopuna znanja potrebnih za njihov rad, posebno u pogledu povećanja sigurnosti u cestovnom prometu i racionalizacije potrošnje goriva te smanjenja onečišćenja okoliša. (2) Periodična obuka vozača provodi se svakih pet godina pohađanjem obveznog tečaja u za to predviđenim prostorijama stručne institucije, iz područja navedenih u Privitku 11. ovoga Pravilnika, u trajanju od 35 sati, pri čemu je najduže dopušteno trajanje obuke online putem 12 sati. (3) Vozač koji završi periodičnu obuku za jednu od kategorija/potkategorija propisanih člankom 26. točka a) ovog Pravilnika izuzima se od obveze pohađanja periodične obuke za preostale kategorije/potkategorije navedene u točki a), a vozač koji završi periodičnu obuku za jednu od kategorija/potkategorija propisanih člankom 26. točka b) izuzima se od obveze pohađanja periodične obuke za preostale kategorije/potkategorije navedene u točki b).
Članak 44.
(Najava provedbe periodične obuke) Stručna organizacija je dužna za svaki termin periodične obuke evidentirati: a) planirani početak osposobljavanja, b) raspored sati osposobljavanja po danima, c) popis predavača po predmetima i danima, d) lokaciju izvođenja nastave osposobljavanja, e) planirani završetak osposobljavanja.
Članak 45.
(Evidencija kandidata) (1) Stručna organizacija je dužna za svakog kandidata evidentirati: a) ime i prezime, b) datum rođenja, c) broj vozačke dozvole, d) vozačku kategoriju za koju se provodi osposobljavanje. (2) Stručna organizacija je dužna voditi dnevnu evidenciju provedene periodične obuke, što uključuje i evidenciju prisutnosti kandidata programu periodične obuke.
Članak 46.
(Uvjerenja) (1) Stručna organizacija vozaču koji je prošao obuku u trajanju od 35 sati izdaje uvjerenje o stečenoj periodičnoj obuci. (2) Uvjerenje iz stavka (1) ovog članka se izdaje na razdoblje važenja od pet godina na obrascu koji je dat u Privitku 14. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (3) Zaštitna obilježja uvjerenja data su u Privitku 18. ovog Pravilnika.
Članak 47.
(Ispit o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza) (1) Ispit o stručnoj osposobljenosti za obavljanje djelatnosti cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu obuhvata znanja iz prometnog, trgovačkog, socijalnog i poreznog prava, poslovnog i financijskog upravljanja poduzećem, pristupa tržištu, Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 71 tehničkih standarda i aspekata poslovanja te sigurnosti u cestovnom prometu. (2) Osobe koje imaju završenu višu ili visoku stručnu spremu cestovnog smjera oslobođene su obveze polaganja ispita iz stavka (1) ovog članka, kao i osobe koje imaju najmanje IV. stupanj prometnog cestovnog usmjerenja a koje su u posljednjih pet godina kontinuirano sudjelovale u organizaciji međunarodnog cestovnog prijevoza. (3) Osobe koje imaju završenu višu ili visoku školsku spremu pravnog, ekonomskog, prometnog (osim cestovnog) ili strojarskog smjera oslobođene su polaganja dijela ispita iz predmeta koje su tijekom svog obrazovanja položile. (4) Od obveze polaganja ispita iz stavka (1) ovog članka oslobođen je upravitelj prijevoza kojeg je imenovala fizička ili pravna osoba registrirana za obavljanje djelatnosti međunarodnog cestovnog prijevoza koja raspolaže s najviše dva motorna vozila.
Članak 48.
(Provedba ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza) (1) Ispit o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza za obavljanje cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu provodi se prema programu koji je dat u Privitku 1. ovog Pravilnika. (2) Ispit se organizira najmanje četiri puta godišnje. (3) Ispit se polaže pisanim putem i obuhvata dva testa, pri čemu svaki test traje najviše dva sata: a) pismena pitanja višestrukog izbora (svaki s četiri moguća odgovora), pitanja koja zahtijevaju neposredne odgovore ili kombinacija obiju metoda, b) pismene vježbe/studije slučaja. (4) Ispit iz stavka (3) ovog članka se obavlja na jezicima koji su u službenoj uporabi u Bosni i Hercegovini. (5) Kandidat za upravitelja prijevoza iz testova iz stavka (3) ovog članka mora ostvariti prosjek od najmanje 60 % ukupnog broja bodova, pri čemu ukupni bodovi ostvareni u svakom pojedinom testu moraju predstavljati barem 50 % ukupnog mogućeg broja bodova. (6) Nakon položenog ispita kandidatu se izdaje uvjerenje o stručnoj osposobljenosti za obavljanje cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu na obrascu iz Privitka 15. koji je sastavni dio ovog Pravilnika. (7) Zaštitna obilježja uvjerenja data su u Privitku 18. ovog Pravilnika. (8) O obavljenim ispitima i izdatim potvrdama o položenim ispitima vodi se evidencija.
Članak 49.
(Naknade) (1) Stručna organizacija utvrđuje iznos naknade po kandidatu za: a) provedbu obuke i ispita za stjecanje početne kvalifikacije, b) provedbu obuke i ispita za stjecanje ubrzane početne kvalifikacije, c) obuku u trajanju od 70 sati ako vozač prelazi s prijevoza tereta na prijevoz putnika ili obratno, d) provedbu periodične obuke vozača, e) provedbu ispita za stjecanje stručne osposobljenosti upravitelja prijevoza, f) ponovno polaganje ispita. (2) Stručna organizacija je dužna u roku od 15 dana od dana donošenja rješenja iz članka 32. stavak (4) ovog Pravilnika dostaviti Ministarstvu cjenik kojim su propisane naknade iz stavka (1) ovog članka, a koji se objavljuje na službenoj internetskoj stranici Ministarstva. (3) Stručna organizacija je dužna obavijestiti Ministarstvo o svakoj promjeni cjenika iz stavka (2) ovog članka, u roku 15 dana od dana promjene.
Članak 50.
(Dokumentacija i izvještaj) (1) Stručna organizacija je dužna svu dokumentaciju o stručnom osposobljavanju i provedbi ispita čuvati trajno. (2) Stručna organizacija je dužna dostavljati izvještaje Ministarstvu o svom radu najmanje jednom mjesečno.
DIO ŠESTI - KVALIFIKACIJSKA KARTICA VOZAČA
Članak 51.
(Izdavanje kvalifikacijske kartice vozača) (1) Ministarstvo izdaje kvalifikacijsku karticu vozača na zahtjev osobe koja je stekla početnu kvalifikaciju ili prošla potrebnu periodičnu obuku shodno odredbama ovog Pravilnika. (2) Zahtjev za izdavanje kvalifikacijske kartice vozača podnosi se na obrascu koji je dat u Privitku 16. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (3) Uz zahtjev iz stavka (2) ovog članka prilažu se dokazi o: a) završenom srednjoškolskom obrazovanju za vozača, najmanje III. stupanj odnosno KV ili odgovarajuće uvjerenje o stečenoj početnoj ili početnoj ubrzanoj kvalifikaciji ako se zahtjev za izdavanje kvalifikacijske kartice vozača podnosi prvi put, odnosno odgovarajuće uvjerenje o periodičnoj obuci ako se zahtjev podnosi za produženje kvalifikacijske kartice vozača, b) prebivalištu, c) odobrenom boravku za stranog državljanina, d) pravu upravljanja vozilima, minimalno C1 potkategorije za prijevoz tereta i/ili minimalno D1 potkategorije za prijevoz putnika, koji je izdalo nadležno tijelo u Bosni i Hercegovini.
Članak 52.
(Važenje kvalifikacijske kartice vozača) (1) Kvalifikacijska kartica vozača se izdaje na razdoblje važenja uvjerenja o početnim kvalifikacijama ili uvjerenja o periodičnom stručnom osposobljavanju, a najduže na razdoblje od pet godina. (2) Produženje kvalifikacijske kartice se vrši izdavanjem nove kvalifikacijske kartice, uz dostavljanje dokaza o prethodno završenom periodičnom stručnom osposobljavanju iz članka 46. ovog Pravilnika.
Članak 53.
(Izgled, sadržaj i sigurnosna obilježja kvalifikacijske kartice) (1) Izgled i sadržaj kvalifikacijske kartice dat je u Privitku 17. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (2) Zaštitna obilježja kvalifikacijske kartice data su u Privitku 11. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (3) Na zahtjev vozača, a na temelju potvrde iz članka 42. stavak (7) ovog Pravilnika, nadležno tijelo za izdavanje i zamjenu vozačkih dozvola, sukladno propisima kojima se uređuje izdavanje vozačkih dozvola, na razdoblje važenja početne ili periodične potvrde o stručnoj osposobljenosti vozača, može upisati europsku oznaku >>95<<. (4) Ministarstvo može potrebne podatke iz određenih dokumenata pribavljati putem elektroničke razmjene podataka od nadležnih tijela. Broj 20 - Stranica 72 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
DIO SEDMI - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 54.
(Prijelazne odredbe) (1) Stručne organizacije koje na dan stupanja na snagu ovog Pravilnika obavljaju poslove stručnog osposobljavanja dužne su dokazati ispunjenost uvjeta propisanih ovim Pravilnikom najkasnije u roku od tri mjeseca od dana njegovog stupanja na snagu. (2) Odredba kojom se propisuje upisivanje europske oznake >>95<< u vozačku dozvolu počinje se primjenjivati godinu dana od dana stupanja na snagu propisa kojim se uređuje postupak izdavanja vozačkih dozvola.
Članak 55.
(Važenje licencija, izvoda licencija i kvalifikacijskih kartica) (1) Licencije prijevoznika i izvodi licencija izdati sukladno odredbama Pravilnika o uvjetima za izdavanje licencije i kvalifikacijske kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18) važe do datuma navedenog u licenciji i izvodu licencije. (2) Kvalifikacijske kartice vozača izdate sukladno odredbama Pravilnika o uvjetima za izdavanje licencije i kvalifikacijske kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18) važe do datuma navedenog u kartici.
Članak 56.
(Neokončani postupci i osposobljavanje) (1) Svi postupci započeti prije stupanja na snagu ovog Pravilnika okončat će se prema odredbama Pravilnika o uvjetima za izdavanje licencije i kvalifikacijske kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18). (2) Osposobljavanje upravitelja prijevoza i vozača u međunarodnom cestovnom prijevozu započeto prije stupanja na snagu ovog Pravilnika okončat će se prema odredbama Pravilnika o uvjetima za izdavanje licencije i kvalifikacijske kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18).
Članak 57.
(Prestanak vrijednosti) Danom stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaju važiti Pravilnik o uvjetima za izdavanje licencije i kvalifikacijske kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18) i Cjenik stručnog osposobljavanja i ispita upravitelja prijevoza i vozača u međunarodnom cestovnom prijevozu ("Službeni glasnik BiH", broj 8/12).
Članak 58.
(Stupanje na snagu i primjena) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH". Broj 04-02-2-715/25 01. travnja 2025. godine Sarajevo Ministar **Edin Forto** , v. r. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 73 Broj 20 - Stranica 74 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 75 Broj 20 - Stranica 76 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 77 Broj 20 - Stranica 78 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 79 Broj 20 - Stranica 80 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 81 Broj 20 - Stranica 82 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 83 Broj 20 - Stranica 84 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 85 Broj 20 - Stranica 86 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 87 Broj 20 - Stranica 88 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 89 Broj 20 - Stranica 90 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 91 Broj 20 - Stranica 92 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 93 Broj 20 - Stranica 94 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 95 Broj 20 - Stranica 96 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Na osnovu člana 5. stav (4) Zakona o međunarodnom i međuentitetskom drumskom prevozu ("Službeni glasnik BiH", br. 1/02 i 14/03), ministar komunikacija i transporta Bosne i Hercegovine donosi
PRAVILNIK O USLOVIMA ZA IZDAVANjE LICENCE I KVALIFIKACIONE KARTICE VOZAČA DIO PRVI - OSNOVNE ODREDBE
Član 1.
(Predmet) (1) Ovim Pravilnikom se propisuju uslovi za izdavanje licence za obavljanje međunarodnog drumskog prevoza, postupak izdavanja licence, izvoda licence i kvalifikacione kartice vozača, redovno i periodično osposobljavanje vozača koji obavljaju prevoz u međunarodnom drumskom prevozu, način i postupak dobivanja kvalifikacije za obavljanje tih vrsta prevoza te sa tim povezana pitanja. (2) Ovim Pravilnikom vrši se usklađivanje sa odredbama Uredbe (EZ) br. 1071/2009 Evropskog parlamenta i Vijeća od 21. oktobra 2009. o uspostavljanju zajedničkih pravila koja se tiču uslova za obavljanje djelatnosti drumskog prevoznika te stavljanju van snage Direktive Vijeća 96/26/EZ i Uredbe br. 1072/2009 Evropskog parlamenta i Vijeća od 21. oktobra 2009. o zajedničkim pravilima za pristup tržištu međunarodnog drumskog prevoza tereta i Direktive (EU) 2022/2561 Evropskog parlamenta i Vijeća od 14. decembra 2022. o početnim kvalifikacijama i periodičnom osposobljavanju vozača određenih drumskih vozila za prevoz tereta ili putnika. (3) Navođenje propisa iz stava (2) ovog člana se vrši isključivo u svrhu praćenja i informisanja o preuzimanju pravne tekovine EU u zakonodavstvo Bosne i Hercegovine.
Član 2.
(Definicije) U smislu ovog Pravilnika pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
a) "licenca"
je odobrenje za obavljanje međunarodnog ili međuentitetskog drumskog prevoza putnika ili tereta,
b)
**"izvod licence"** je odobrenje za motorno vozilo kojim se obavlja međunarodni i međuentitetski drumski prevoz putnika ili tereta,
c)
**"upravitelj prevoza"** je fizičko lice zaposleno u preduzeću ili ako je preduzeće fizičko lice, ono lice koje upravlja prevoznom djelatnošću tog preduzeća,
d)
**"kvalifikaciona kartica vozača"** je isprava kojom vozač dokazuje stručne kompetencije za obavljanje međunarodnog prevoza,
e) "prevoz lica u nekomercijalne svrhe"
podrazumijeva prevoz koji vrše pravna ili fizička lica radi zadovoljenja svojih potreba u vezi sa obavljanjem privredne ili druge djelatnosti za koju su registrovani, vozilima u vlasništvu preduzeća: 1) hoteli, moteli i odmarališta u vršenju prevoza lica koja su korisnici ugostitelj- skih i turističkih aranžmana prevoznika, bez usputnog primanja i prevoza drugih lica, 2) kompanije ili agencije u vazdušnom saobraćaju ako vrše prevoz lica od aerodroma do grada i obrnuto, 3) zdravstvene ustanove u prevozu bolesnika i zdravstvenih radnika, 4) kulturna, prosvjetna, sportska društva i druge ustanove u vršenju prevoza učenika, studenata, nastavnog osoblja, štićenika, odnosno članova društava, 5) preduzeća, ustanove i druga pravna lica u vršenju prevoza na odmor i rekreaciju svojih zaposlenih radnika i njihovih porodica, bez usputnog primanja i prevoza drugih lica, 6) preduzeća i druga pravna lica koja prevoze svoje zaposlene radnike na posao i sa posla bez usputnog primanja i prevoza drugih lica.
f) "prevoz tereta u nekomercijalne svrhe"
podrazumijeva prevoz koji vrše pravna ili fizička lica radi zadovoljenja svojih potreba u vezi sa obavljanjem privredne ili druge djelatnosti za koju su registrovani a vozila koja prevoze teret su u vlasništvu preduzeća, pri čemu: 1) je prevoznik istovremeno i korisnik usluga prevoza ili jedna ugovorna strana na posebnom ugovoru, tovarnom listu ili otpremnici, 2) je teret koji se prevozi vlasništvo preduzeća, odnosno preduzeće ga je prodalo, kupilo, dalo u najam ili unajmilo, proizvelo, izdvojilo, preradilo ili popravilo, 3) je svrha vožnje prevoz tereta u preduzeće ili iz njega ili njegovo pomicanje unutar ili van preduzeća za vlastite potrebe preduzeća, 4) motorna vozila koja se koriste za takav prevoz, u skladu sa ugovorenom obavezom, voze zaposlenici preduzeća ili osoblje koje je preduzeću stavljeno na raspolaganje, 5) je takav prevoz samo pomoćna djelatnost u okviru djelatnosti preduzeća.
g)
" **oznaka Evropske unije >>95<<"** je oznaka koja se upisuje u vozačku dozvolu kojom vozač dokazuje stručne kompetencije za obavljanje međunarodnog prevoza.
Član 3.
(Korišćenje izraza) Svi izrazi koji se koriste u ovom Pravilniku, a koji su radi preglednosti dati u jednom gramatičkom rodu, bez diskriminacije se odnose i na muškarce i na žene.
DIO DRUGI - USLOVI ZA OBAVLjANjE MEĐUNARODNOG DRUMSKOG PREVOZA
Član 4.
(Uslovi za obavljanje djelatnosti) Pravno ili fizičko lice - preduzetnik može obavljati djelatnost drumskog prevoza putnika ili tereta ako je upisano u sudski, odnosno obrtni registar i ako posjeduje licencu iz člana 5. ovog Pravilnika.
Član 5.
(Licence) (1) Ministarstvo komunikacija i transporta Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) izdaje: a) licencu za obavljanje međunarodnog drumskog prevoza putnika, Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 97 b) licencu za obavljanje međunarodnog drumskog prevoza tereta. (2) Licence iz stava (1) ovog člana važe i za obavljanje odgovarajućeg međuentitetskog drumskog prevoza.
Član 6.
(Izuzeci od obaveze posjedovanja licence) Licencu nije potrebno imati za sljedeće vrste drumskog prevoza putnika ili tereta u međunarodnom drumskom prevozu: a) prevoz pošte kao univerzalne usluge, b) prevoz oštećenih vozila, odnosno vozila u kvaru, c) prevoz lica i tereta u nekomercijalne svrhe, d) prevoz vozilima koja su namijenjena potrebama javne bezbjednosti, odbrane, zaštite od prirodnih i drugih nepogoda, potrebama državnih organa, medicinskih i humanitarnih prevoza i prevoza specijalnim vozilima koja su nakon proizvodnje bila prilagođena posebnim namjenama i služe prevozu za vlastite potrebe te se njima ne može obavljati prevoz putnika ili tereta na isti način kao neprilagođenim vozilima (npr. vozila za prevoz pčela, putujuće biblioteke, cirkusi i zabavni parkovi), što mora biti vidljivo iz potvrde o registraciji motornog vozila, e) prevoz koji se obavlja u teretnom transportu isključivo motornim vozilima ili kombinacijom vozila, pri čemu najveća dopuštena masa vozila ne prelazi 2,5 tona, f) prevoz vozilom namijenjenim za prevoz manje od devet lica, uključujući i vozača.
Član 7.
(Uslovi) Licencu iz člana 5. ovog Pravilnika može dobiti pravno lice ili fizičko lice - privrednik ako: a) ima dobar ugled, b) ima finansijsku sposobnost, c) ispunjava uvjet stručne osposobljenosti za obavljanje drumskog prevoza putnika ili tereta u međunarodnom drumskom prevozu, d) je vlasnik najmanje jednoga registriranog motornog vozila za pojedine vrste prevoza ili ima pravo na upotrebu tog vozila na osnovu sklopljenog ugovora o zakupu ili leasingu, e) nema dospjelih neizmirenih obaveza po osnovu direktnih i indirektnih poreza, f) ima sjedište ili prebivalište u Bosni i Hercegovini.
Član 8.
(Dobar ugled) (1) Dobar ugled, u smislu ovog Pravilnika, nema pravno lice, fizičko lice - privrednik i upravitelj prevoza: a) koji je pravosnažno osuđen zbog kaznenog djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja, okoline, opšte bezbjednosti, bezbjednosti saobraćaja, imovine, privrede, službene dužnosti te zbog kaznenog djela krivotvorenja, b) kojem je izrečena mjera zabrane obavljanja djelatnosti drumskog prevoza, c) koji je osuđen za druga kaznena djela na kaznu zatvora dužu od godinu dana, d) koji je u posljednje dvije godine od dana podnošenja zahtjeva za izdavanje licence pravosnažnom odlukom prekršajnog suda više od dva puta bio kažnjen za teži prekršaj povezan sa obavljanjem djelatnosti drumskog prevoza putnika ili tereta, odnosno iz područja bezbjednosti drumskog transporta, prevoza opasnih materija, tehničke ispravnosti vozila, ugradnje opreme za snimanje ili druge opreme, radnog vremena vozača te prekoračenja najveće dopuštene mase i dimenzija za vozila koja se koriste u međunarodnom transportu. (2) Dobar ugled nema pravno lice ili fizičko lice - privrednik ako lice ovlašćeno za zastupanje u pravnom prometu ne ispunjava uslove za dobar ugled propisane ovim Pravilnikom. (3) Dobar ugled, u smislu ovoga Pravilnika, lice iz stava (1) tač. a) i c) ovoga člana iznova stiče prestankom pravnih posljedica presude ili ako u roku od dvije godine lice nije bilo pravosnažno osuđeno za prekršaj iz stava (1) tač. b) i d) ovog člana.
Član 9.
(Dokazivanje dobrog ugleda) (1) Dobar ugled se dokazuje uvjerenjem iz kaznene i prekršajne evidencije. (2) Isprave kojima se dokazuje dobar ugled ne smiju biti starije od tri mjeseca od dana izdavanja.
Član 10.
(Finansijska sposobnost) (1) Smatra se da finansijsku sposobnost u skladu sa ovim Pravilnikom ima prevoznik ako ima na raspolaganju kapital u visini od najmanje 9.000,00 EUR za prvo vozilo te 5.000,00 EUR za svako sljedeće vozilo ili kombinaciju vozila koja se upotrebljavaju i čija dopuštena masa natovarenog vozila prelazi 3,5 tona, odnosno 900,00 EUR za svako dodatno motorno vozilo ili kombinaciju motornih vozila koja se upotrebljavaju i čija dopuštena masa natovarenog vozila prelazi 2,5 tona, ali ne prelazi 3,5 tona, a računajući u protuvrijednosti, prema važećem kursu Centralne banke Bosne i Hercegovine na dan podnošenja zahtjeva. (2) Prevoznik koji obavlja međunarodni drumski prevoz tereta isključivo motornim vozilima ili kombinacijom vozila čija dopuštena masa natovarenog vozila prelazi 2,5 tona, ali ne prelazi 3,5 tona smatra se da ima finansijsku sposobnost ako ima na raspolaganju kapital u visini od najmanje 1.800,00 EUR za prvo vozilo te 900,00 EUR za svako sljedeće vozilo, a računajući u protuvrijednosti, prema važećem kursu Centralne banke Bosne i Hercegovine na dan podnošenja zahtjeva.
Član 11.
(Dokazivanje finansijske sposobnosti) Finansijska sposobnost dokazuje se jednim od sljedećih dokumenata: a) izvodom iz odgovarajućeg registra iz kojeg je vidljiva visina osnivačkog kapitala, b) bilansom stanja i uspjeha koju je prevoznik podnio nadležnoj poreznoj upravi za obračunski period koji prethodi podnošenju zahtjeva za izdavanje licence, c) ispravom o vlasništvu neopterećenih nekretnina (zemljišnoknjižni izvadak) i njenom procjenom izraženoj u novcu i izdatoj od ovlaštenog sudskog vještaka, d) ugovorom o namjenski vezanom depozitu u banci, najmanje za period važenja licence, e) garancijom banke kojom se daje jamstvo za dobro poslovanje prevoznika za period važenja garancije Broj 20 - Stranica 98 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. u visini propisanoj u članu 10. ovog Pravilnika (garancija mora sadržavati jamstvo da banka za vrijeme trajanja licence garantuje za sve finansijske obaveze prevoznika do visine potrebne za dobivanje licence), f) potvrdom o raspoloživim sredstvima koju je izdala banka za period važenja licence.
Član 12.
(Stručna osposobljenost za obavljanje drumskog prevoza putnika ili tereta u međunarodnom drumskom prevozu) (1) Prevoznik mora biti stručno osposobljen odnosno imati zaposlenog stručno osposobljenog upravitelja prevoza ili mora imati zaključen ugovor o obavljanju poslova upravitelja prevoza sa fizičkim licem koje je stručno osposobljeno za upravitelja prevoza ili sa pravnim licem koje ima zaposlenog stručno osposobljenog upravitelja prevoza. (2) Stručno osposobljenim upraviteljem prevoza se smatra lice koje je položilo ispit o stručnoj osposobljenosti za obavljanje drumskog prevoza putnika ili tereta u međunarodnom drumskom prevozu u skladu sa Prilogom 1 koji čini sastavni dio ovog Pravilnika, osim ako ovim Pravilnikom nije drugačije propisano. (3) Upravitelj prevoza može biti angažovan u skladu sa pravnim propisima iz radnog zakonodavstva kod najviše dva prevoznika, pri čemu ukupan vozni park ne može biti veći od 20 vozila. (4) Upravitelj prevoza mora imati prebivalište u Bosni i Hercegovini ili odobren boravak i radnu dozvolu ako nije državljanin Bosne i Hercegovine.
Član 13.
(Dokazivanje stručne osposobljenosti) Stručna osposobljenost se dokazuje uvjerenjem o položenom ispitu o stručnoj osposobljenosti za obavljanje drumskog prevoza ili svjedočanstvom o stručnoj spremi i potvrdom o iskustvu u obavljanju djelatnosti drumskog prevoza.
Član 14.
(Motorno vozilo) Motorno vozilo u isto vrijeme ne može biti na raspolaganju kod dva i više prevoznika.
Član 15.
(Dokazivanja vlasništva ili prava upotrebe motornog vozila) (1) Pravo upotrebe motornog vozila iz člana 14. ovog Pravilnika dokazuje se važećom potvrdom o registraciji. (2) U slučaju da prevoznik koristi vozilo po osnovu ugovora o najmu, prevoznik je obavezan, uz zahtjev, dostaviti ugovor kojim su regulisana međusobna prava i obaveze. (3) Ministarstvo može određene podatke iz potvrde o registraciji vozila pribavljati putem elektronske razmjene podataka od nadležnih organa.
Član 16.
(Nepostojanje obaveza po osnovu direktnih i indirektnih poreza) Nepostojanje dospjelih neizmirenih obaveza po osnovu direktnih i indirektnih poreza dokazuje se potvrdom nadležne porezne uprave i Uprave za indirektno oporezivanje Bosne i Hercegovine ne starijom od 60 dana.
Član 17.
(Poslovno sjedište ili prebivalište) Uslov u pogledu sjedišta ili prebivališta podrazumijeva da prevoznik raspolaže prostorijama u kojima čuva svoju poslovnu, računovodstvenu, kadrovsku dokumentaciju, kao i dokumentaciju koja sadrži podatke o trajanju vožnje i odmora te druge propisane dokumente koji moraju biti dostupni nadležnom inspekcijskom ili drugom kontrolnom organu.
Član 18.
(Dokazivanje) Uslov u pogledu sjedišta ili prebivališta iz člana 17. ovog Pravilnika se dokazuje rješenjem o registraciji za pravno lice ili uvjerenjem o prebivalištu za fizičko lice i izjavom o raspolaganju odgovarajućim prostorom.
Član 19.
(Postupak i način izdavanja licence) (1) Pravno lice ili fizičko lice - privrednik podnosi Ministarstvu zahtjev za izdavanje licence i izvoda licence na obrascu čiji izgled i sadržaj je dat u prilozima 2. i 3. koji čine sastavni dio ovog Pravilnika. (2) Uz zahtjev iz stava (1) ovog člana se prilaže rješenje o upisu djelatnosti drumskog prevoza putnika ili tereta u sudski, odnosno obrtni registar te dokazi kojim se dokazuje ispunjavanje uslova za dobivanje licence. (3) Svi dokumenti se dostavljaju kao originali ili ovjerene kopije. (4) Ako podnoslilac zahtjeva ispunjava propisane uslove, Ministarstvo donosi rješenje o izdavanju licence te dostavlja podnosiocu zahtjeva licencu i potreban broj izvoda licence. (5) Licenca i izvodi licence se izdaju na obrascima koji su dati u prilozima 4., 5., 6., 7., 8. i 9. koji čine sastavni dio ovog Pravilnika. (6) Zaštitna obilježja licence i izvoda licence dati su u Prilogu 10. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (7) U slučaju skupa vozila, izvod licence važi za skup vozila i u slučaju da prikolica ili poluprikolica nije registrovana na ime imaoca licence. (8) Licenca se izdaje za period od 10 godina i nije prenosiva. (9) Original licence se mora nalaziti u sjedištu prevoznika. (10) Prilikom podnošenja zahtjeva za obnovu licence prevoznik je dužan dokazati da ispunjava uslove propisane ovim Pravilnikom. (11) Prevoznik koji prestane obavljati djelatnost prevoza dužan je o tome obavijestiti Ministarstvo, najkasnije u roku od osam dana od dana prestanka obavljanja djelatnosti. (12) Ministarstvo vodi evidenciju o izdatim licencama.
Član 20.
(Promjena podataka) (1) Prevoznik je dužan obavijestiti Ministarstvo o svakoj promjeni podataka na osnovu kojih je izdata licenca i izvod licence, u roku 15 dana od dana promjene. (2) U slučaju promjene podataka koji su ispisani na licenci izdaje se nova licenca i izvodi licence. (3) Nakon izdavanja licence i izvoda licence iz stava (2) ovog člana, prevoznik je dužan u roku od 15 dana vratiti ranije izdatu licencu i izvode licenci. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 99
Član 21.
(Uslov za početak obavljanja prevoza) Danom dostave licence prevoznik može započeti obavljati vrstu prevoza navedenu u licenci.
Član 22.
(Obavezni dokumenti u vozilu) (1) Za vrijeme obavljanja drumskog prevoza, pored dokumentacije propisane drugim propisima, osim ako ovim Pravilnikom nije propisano izuzeće, vozač je dužan posjedovati: a) original izvoda licence, b) kvalifikacionu karticu vozača ili vozačku dozvolu sa oznakom Evropske unije >>95<<, c) original ili ovjerenu kopiju važećeg ugovora o najmu vozila, ako se vozilo koristi po tom osnovu. (2) Vozač prevoznika dužan je na zahtjev nadležnog kontrolnog organa dati na uvid dokumentaciju iz stava (1) ovog člana.
Član 23.
(Privremeno oduzimanje licence) (1) Ministarstvo će rješenjem privremeno oduzeti licencu i izvode licence ako utvrdi da je za vrijeme važenja licence prevoznik prestao ispunjavati jedan ili više uslova za izdavanje licence. (2) Privremena mjera iz stava (1) ovog člana se može izreći u trajanju do tri mjeseca. (3) Rješenjem iz stava (1) ovog člana naložiće se prevozniku da u roku od osam dana od konačnosti rješenja vrati licencu i izvode licence koji se deponuju u Ministarstvu za vrijeme trajanja izrečene mjere. (4) Nakon što rješenje iz stava (1) ovog člana postane konačno, Ministarstvo ga dostavlja nadležnim kontrolnim organima u Bosni i Hercegovini.
Član 24.
(Poništavanje licence) (1) Ministarstvo će rješenjem poništiti važenje licence i oduzeti je ako utvrdi da postoji jedan od sljedećih razloga: a) više nije ispunjen neki od uslova na osnovu kojih je licenca izdata, b) prevoznik je prestao sa postojanjem ili je izbrisan iz registra, c) prevoznik je namjerno dao netačne podatke na osnovu kojih je licenca izdata, d) prevozniku je privremeno oduzeta licenca i nije je vratio u ostavljenom roku, e) prevozniku je više od dva puta privremeno oduzeta licenca za vrijeme važenja licence, f) prevoznik obavlja prevoz u suprotnosti sa izdatom licencom. (2) Prevoznik je dužan, u roku osam dana od dana konačnosti rješenja o poništavanju licence, vratiti licencu Ministarstvu zajedno sa izdatim izvodima licence. (3) Nakon što rješenje iz stava (1) ovog člana postane konačno, Ministarstvo ga dostavlja nadležnim kontrolnim organima u Bosni i Hercegovini.
Član 25.
(Gubitak, krađa, uništenje ili oštećenje licence i/ili izvoda licence) (1) Prevoznik je dužan, u roku od osam dana od dana gubitka, krađe ili uništenja licence i/ili izvoda licence, oglasiti iste nevažećim u "Službenom glasniku BiH". (2) Uz zahtjev za ponovo izdavanje, prevoznik je dužan dostaviti dokaz o oglašavanju iz stava (1) ovog člana. (3) U slučaju oštećenja, prevoznik je dužan licencu i/ili izvod licence dostaviti Ministarstvu, nakon čega mu se ponovo izdaje licenca i/ili izvod licence.
DIO TREĆI - USLOVI ZA VOZAČE U MEĐUNARODNOM DRUMSKOM PREVOZU
Član 26.
(Obavezno sticanje početne kvalifikacije i periodično osposobljavanje) Vozač koji je državljanin Bosne i Hercegovine i vozač stranac koji je zaposlen u pravnom licu ili preduzetnik sa poslovnim nastanom u Bosni i Hercegovini a koji obavlja prevoz tereta i putnika u međunarodnom drumskom prevozu mora steći početnu kvalifikaciju i redovno se osposobljavati kroz obaveznu periodičnu obuku ako upravlja vozilom za koje je potrebna: a) vozačka dozvola kategorija/potkategorija C1, C1E, C ili CE, kako je definisano propisom kojim se uređuje bezbjednost saobraćaja na putevima, ili vozačka dozvola koja se priznaje kao istovjetna, b) vozačka dozvola kategorija/potkategorija D1, D1E, D ili DE, kako je definisano propisom kojim se uređuje bezbjednost saobraćaja na putevima, ili vozačka dozvola koja se priznaje kao istovjetna.
Član 27.
(Izuzeci) Od obaveze sticanja početne kvalifikacije i periodičnog osposobljavanja je izuzet vozač vozila: a) čija najveća dopuštena brzina ne prelazi 45 km/h, b) kojima se koriste ili su pod nadzorom oružanih snaga, policije, civilne zaštite, vatrogasnih službi te službe hitne pomoći, kada se prevoz obavlja za potrebe zadaća povjerenih navedenim službama, c) kojima se obavljaju ispitivanja na putu u svrhu tehničkog razvoja, popravaka ili održavanja novih ili prerađenih vozila koja još nisu stavljena u promet, d) za koja je potrebna vozačka dozvola kategorije/ potkategorije D ili D1 i kojima upravlja osoblje koje se bavi održavanjem, ako se radi o vožnji bez putnika prema centru za održavanje smještenom u blizini najbliže baze za održavanje kojom se koristi prevoznik ili iz njega, pod uslovom da upravljanje tim vozilom nije vozačeva glavna djelatnost, e) koja se upotrebljavaju u hitnim intervencijama ili u spasilačkim misijama, uključujući vozila koja se upotrebljavaju pri nekomercijalnom prevozu humanitarne pomoći, f) koja se upotrebljavaju za obuku vozača, za stručno osposobljavanje i vozački ispit osim vožnji kad se tim vozilima obavlja komercijalni prevoz putnika i tereta, g) koja se upotrebljavaju za nekomercijalni prevoz putnika ili tereta, h) kojima se prevozi materijal, oprema ili mašine koje vozači upotrebljavaju tokom rada, pod uslovom da upravljanje tim vozilom nije vozačeva glavna djelatnost, i) koja upotrebljavaju poljoprivredna, hortikulturna, šumarska, ratarska ili ribarska preduzeća za prevoz tereta, kao dio vlastite Broj 20 - Stranica 100 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. preduzetničke djelatnosti, osim ako je upravljanje tim vozilom dio vozačeve glavne djelatnosti.
Član 28.
(Sticanje početne kvalifikacije) Početna kvalifikacija se stiče: a) pohađanjem obuke i provjerom znanja, b) ubrzanim sticanjem početne kvalifikacije u skladu sa odredbama ovog Pravilnika, c) kroz srednjoškolski program obrazovanja za zanimanje vozača motornog vozila.
Član 29.
(Sticanje početne kvalifikacije pohađanjem obuke) Sticanju početne kvalifikacije pohađanjem obuke može pristupiti: a) vozač motornog vozila koji posjeduje vozačku dozvolu za upravljanje motornim vozilom kategorija/potkategorija C1, C1E, C i CE, b) vozač motornog vozila koji posjeduje vozačku dozvolu kategorija/potkategorija D1, D1E, D i DE.
Član 30.
(Ubrzano sticanje početne kvalifikacije) (1) Ubrzanom sticanju početne kvalifikacije može pristupiti kandidat koji posjeduje: a) vozačku dozvolu kategorije/potkategorije C1, C1E, C ili CE, b) vozačku dozvolu kategorije/potkategorije D1, D1E, D i DE. (2) Vozač iz stava (1) ovog člana mora imati završenu najmanje trogodišnju srednju školu. (3) Od obaveze sticanja početne i ubrzane početne kvalifikacije vozača oslobođen je vozač koji: a) posjeduje vozačku dozvolu kategorija/potkate- gorija D1, D1E, D ili DE ili vozačku dozvolu koja se priznaje kao istovjetna, izdatu najkasnije do 9. septembra 2008. godine, b) posjeduje vozačku dozvolu kategorija/potkate- gorija C1, C1E, C ili CE ili vozačku dozvolu koja se priznaje kao istovjetna, izdatu najkasnije do 9. septembra 2009. godine, c) ima srednjoškolsko obrazovanje za vozača, najmanje III stepena.
DIO ČETVRTI - USLOVI ZA STRUČNE ORGANIZACIJE
Član 31.
(Uslovi koje mora ispunjavati stručna organizacija) (1) Sprovođenje programa za sticanje početne kvalifikacije, provođenje ispita o sticanju stručne osposobljenosti vozača, provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prevoza te provođenje periodične obuke vozača može provoditi stručna organizacija koja ispunjava sljedeće uslove: a) registrovana je ili ovlašćena za obavljanje poslova obrazovanja odraslih i ostalo obrazovanje koje nije definisano stepenom obrazovanja, b) ima akreditaciju najmanje jedne međunarodne organizacije za programe sticanja profesionalnih kompetencija, u skladu sa zakonodavstvom Evropske unije, c) ima program stručnog osposobljavanja upravitelja prevoza izrađen minimalno u skladu sa zahtjevima iz Priloga 1 ovog Pravilnika, kao i program za sticanje početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja vozača kojim se utvrđuju nastavni sadržaji, plan provođenja i nastavne metode, izrađen minimalno u skladu sa zahtjevima iz Priloga 11 koji čini sastavni dio ovog Pravilnika, d) ima stručne kadrove za provođenje ispita za upravitelja prevoza iz svih tematskih područja utvrđenih programom u skladu sa Prilogom 1 ovog Pravilnika, za provođenje edukacije vozača iz svih tematskih područja utvrđenih programom iz Priloga 11 ovog Pravilnika i za provođenja ispita o stručnoj osposobljenosti vozača, i to najmanje šest lica u radnom odnosu sa visokom stručnom spremom (VII stepen ili visoko obrazovanje Bolonjskog sistema studiranja vrednovano sa najmanje 180 ECTS bodova), od čega: 1) tri lica sa završenim saobraćajnim fakultetom drumskog smjera i najmanje jednom godinom radnog iskustva u području edukacije, 2) po jedno lice sa završenim pravnim, ekonomskim i mašinskim fakultetom i najmanje jednom godinom radnog iskustva u struci, e) ima u vlasništvu ili zakupu kancelarijski prostor za prijem kandidata, površine najmanje 8 m², opremljenu učionicu za provođenje teorijskog dijela osposobljavanja ili ispita za najmanje 20 kandidata, pri čemu se za svakog kandidata mora obezbijediti najmanje 1,5 m² radne površine, a za predavača najmanje 8 m² radne površine, u sjedištu ili u dislociranom mjestu za izvođenje nastave, f) ima u vlasništvu ili zakupu nastavna sredstva i pomagala za izvođenje programa početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja, informatičku opremu i program za realizaciju teorijskog dijela osposobljavanja, analogni, digitalni i pametni tahograf te stručnu literaturu koja obuhvata sva tematska područja utvrđena Prilogom 11 ovog Pravilnika, g) ima računarsku opremu za ostvarivanje informatičke povezanosti, h) nema dospjelih a neizmirenih obaveza po osnovu direktnih i indirektnih poreza. (2) U slučaju da stručnu organizaciju iz stava (1) ovog člana čini grupa pravnih lica, ona su dužna, pored navedenih uslova iz stava (1) ovog člana, imati i zaključen ugovor o udruživanju koji sadrži podatke o ovlaštenom predstavniku grupe, međusobnoj raspodjeli poslova i druge podatke kojim se uređuju rad i nosioci aktivnosti.
Član 32.
(Podnošenje zahtjeva za provođenje programa) (1) Zahtjev za provođenje programa za sticanje početne kvalifikacije, provođenje ispita o sticanju stručne osposobljenosti vozača, provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prevoza te provođenje periodične obuke vozača, uz dokaze o ispunjavanju uslova za provođenje programa, podnosi se Ministarstvu. (2) Podnosilac uz zahtjev iz stava (1) ovog člana, u originalu ili ovjerenoj fotokopiji, dostavlja: a) rješenje nadležnog suda za pravna lica, a za ostala lica ovlašćenje/odobrenje drugog nadležnog organa za obavljanje poslova obrazovanja odraslih i ostalo obrazovanje koje nije definisano stepenom obrazovanja, Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 101 b) sertifikat ili drugi dokaz da je ima akreditaciju najmanje jedne međunarodne organizacije za programe sticanja profesionalnih kompetencija, u skladu sa zakonodavstvom Evropske unije, c) dokumentaciju kojom dokazuje da ima program stručnog osposobljavanja upravitelja prevoza, kao i program za sticanje početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja vozača kojim se utvrđuju nastavni sadržaji, plan provođenja i nastavne metode, d) dokumentaciju kojom dokazuje da raspolaže stručnim kadrovima, i to: 1) izjavu koju je ovjerio nadležni organ za poslove ovjere da ima u radnom odnosu najmanje šest lica sa visokom stručnom spremom (VII stepen ili visoko obrazovanje Bolonjskog sistema studiranja vrednovano sa najmanje 180 ECTS bodova), od čega: 1. tri lica sa završenim saobraćajnim fakultetom drumskog smjera i najmanje jednom godinom radnog iskustva u području edukacije, 2. po jedno lice sa završenim pravnim, ekonomskim i mašinskim fakultetom i najmanje jednom godinom radnog iskustva u struci, 2) spisak zaposlenih uz koji kao dokaze dostavlja: ugovor o radu za svakog zaposlenog, prijave nadležnoj poreskoj upravi za svakog zaposlenog, diplome ili druge isprave o obrazovanju za navedeni stručni kadar, drugu dokumentaciju kojom dokazuje ispunjenost uslova o posjedovanju stručnog kadra (radna biografija za svakog zaposlenog, sertifikati o završenim stručnim usavršavanjima za svakog zaposlenog) i potvrdu o radnom iskustvu, e) dokumentaciju kojom dokazuje da u vlasništvu ili zakupu ima uredski prostor, i to izvod iz zemljišnoknjižnog izvatka ili ugovor o zakupu kojim se dokazuje da se navedeni prostor može koristiti za obavljanje predmetnih poslova, g) dokumentaciju kojom dokazuje da ima u vlasništvu ili u zakupu nastavna sredstva i pomagala za izvođenje programa početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja, informatičku opremu i program za realizaciju teorijskog dijela osposobljavanja, analogni, digitalni i pametni tahograf te stručnu literaturu koja obuhvata sva tematska područja utvrđena Prilogom 11 ovog Pravilnika, h) izjavu koju je ovjerio nadležni organ za poslove ovjere da ima računarsku opremu za ostvarivanje informatičke povezanosti, i) potvrdu nadležne institucije ili institucija o uredno izmirenim obavezama po osnovu direktnih i indirektnih poreza, ne stariju od 60 dana, j) ako zahtjev podnosi grupa pravnih lica, ugovor o udruživanju koji sadrži podatke o ovlaštenom predstavniku grupe, međusobnoj raspodjeli poslova i druge podatke kojim se uređuju rad i nosilac aktivnosti. (3) Ako zahtjev iz stava (1) ovog člana podnosi grupa pravnih lica, svaki član grupe mora ispunjavati uslov iz stava (2) tačka i) ovog člana, a dokazi se dostavljaju za svakog člana grupe. (4) Ako podnosilac zahtjeva iz stava (1) ovog člana ispunjava uslove propisane ovim Pravilnikom, Ministarstvo donosi rješenje kojim se odobrava provođenje programa za sticanje početne kvalifikacije, provođenje ispita o sticanju stručne osposobljenosti vozača, provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prevoza te provođenje periodične obuke vozača. (5) Rješenje kojim se odobrava provođenje programa za sticanje početne kvalifikacije, provođenje ispita o sticanju stručne osposobljenosti vozača, provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prevoza te provođenje periodične obuke vozača izdaje se na period od pet godina.
Član 33.
(Evidencija stručnih organizacija) Ministarstvo vodi evidenciju stručnih organizacija koja sadrži: a) podatke o stručnoj organizaciji, koje čine: 1) podaci o rješenju o upisu u sudski regis-tar, 2) naziv i sjedište stručne organizacije, 3) adresa prostora u kojem se provodi postu-pak osposobljavanja, b) popis stručnih lica koja provode postupak obuke i ispita, c) broj i datum rješenja o ovlašćenju za rad stručnoj organizaciji, d) broj i datum rješenja o ukidanju rješenja o ovlašćenju stručnoj organizaciji.
Član 34.
(Obaveze stručne organizacije) (1) Stručna organizacija je dužna poslove provođenja programa za sticanje početne kvalifikacije, provođenje ispita o sticanju stručne osposobljenosti vozača, provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prevoza te provođenje periodične obuke vozača obavljati u skladu s izdatim rješenjem, zakonskim propisima i ovim Pravilnikom. (2) Stručna organizacija je dužna sve vrijeme važenja rješenje iz člana 32. stav (4) ovog Pravilnika ispunjavati uslove na osnovu kojih je rješenje doneseno.
Član 35.
(Nadzor nad radom) (1) Nadzor nad radom stručne organizacije provodi Ministarstvo najmanje jednom godišnje, putem inspekcijskog organa. (2) Ako Ministarstvo prilikom nadzora iz stava (1) ovog člana utvrdi da se poslovi provođenja programa obavljaju u suprotnosti sa izdatim rješenjem, zakonskim propisima i ovim Pravilnikom, rješenjem će privremeno zabraniti obavljanje poslova do otklanjanja uočenih nedostataka u za to ostavljenom roku. (3) Ako stručna organizacija ne otkloni uočene nedostatke u ostavljenom roku iz stava (2) ovog člana, Ministarstvo će ukinuti rješenje za provođenje programa.
DIO PETI - STICANjE KVALIFIKACIJA
Član 36.
(Sticanje početne kvalifikacije pohađanjem obuke i provjerom znanja) (1) Početna kvalifikacija koja obuhvata pohađanje obuke i provjeru znanja uključuje obuku u ukupnom trajanju od Broj 20 - Stranica 102 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. 280 sati iz svih predmeta navedenih u Prilogu 11 ovog Pravilnika. (2) Obuka iz stava (1) ovog člana provodi se u učionici, a može se provoditi i onlajn, kao i kombinovanom metodom. (3) Početnu kvalifikaciju iz stava (1) ovog člana pohađa vozač koji ima manje od trogodišnjeg srednjeg obrazovanja.
Član 37.
(Ubrzano sticanje početne kvalifikacije) (1) Ubrzana početna kvalifikacije koja obuhvata pohađanje obuke i provjeru znanja uključuje obuku u ukupnom trajanju od 140 sati iz svih predmeta navedenih u Prilogu 11 ovog Pravilnika. (2) Vozač koji obavlja prevoz tereta koji svoju djelatnost proširuje ili mijenja kako bi prevozio putnike ili obratno, a koji posjeduje uvjerenje o stručnoj osposobljenosti, polaže samo dijelove koji su posebni za novu kvalifikaciju, a obuka mu traje 70 sati. (3) Obuka iz st. (1) i (2) ovog člana provodi se u učionici, a može se provoditi i onlajn, kao i kombinovanom metodom. (4) Vozač koji ima uvjerenje o stručnoj osposobljenosti o početnim kvalifikacijama odnosno uvjerenje o ubrzanim početnim kvalifikacijama izdato u nekoj od država Evropske unije, za sticanje početnih kvalifikacija dužan je polagati pismeni ispit iz poznavanja važećeg zakonodavstva u Bosni i Hercegovini navedenog u Prilogu 11 ovog Pravilnika.
Član 38.
(Najava termina stručnog osposobljavanja) Stručna organizacija je dužna za svaki termin osposobljavanja, najmanje osam dana prije njihovog održavanja, evidentirati: a) planirani početak osposobljavanja, b) raspored sati osposobljavanja po danima, c) popis predavača po predmetima i danima, d) lokaciju izvođenja nastave osposobljavanja, e) planirani završetak osposobljavanja.
Član 39.
(Evidencije) (1) Stručna organizacija je dužna za svakog kandidata evidentirati: a) ime i prezime, b) datum rođenja, c) broj vozačke dozvole, d) vozačku kategoriju za koju se provodi osposobljavanje. (2) Stručna organizacija vodi evidenciju prisutnosti kandidata.
Član 40.
(Izdavanje uvjerenja) Stručna organizacija izdaje odgovarajuće uvjerenje kandidatu koji je prošao obuku za sticanje početne kvalifikacije za vozača propisanu ovim Pravilnikom.
Član 41.
(Provođenje ispita za sticanje početnih kvalifikacija) (1) Ispit za sticanje početnih kvalifikacija za vozače traje najmanje četiri nastavna sata, odnosno najmanje 180 minuta, a sastoji se iz dva dijela: a) pitanja koja uključuju odabir između više ponuđenih odgovora i pitanja koja zahtijevaju direktan odgovor ili kombinacije tih dviju vrsta pitanja, b) zadataka sa praktičnim primjerima. (2) Smatra se da je kandidat položio ispit znanja ako je osvojio najmanje 60 procenata od ukupnog broja bodova. (3) Kandidat koji obavlja djelatnost prevoza tereta a želi promijeniti ili proširiti djelatnost na prevoz putnika ili obratno, polože teorijski dio ispita iz onih oblasti koje su posebne za novu kvalifikaciju. (4) Sadržaj ispita za sticanje početnih kvalifikacija iz ovoga člana mora biti u skladu sa Prilogom 11 ovoga Pravilnika. (5) Ispit se polaže pisanim putem na jezicima koji su u službenoj upotrebi u Bosni i Hercegovini.
Član 42.
(Izdavanje uvjerenja o stečenoj stručnoj osposobljenosti) (1) Kandidatu koji je uspješno položio ispit iz člana 41. stav (1) ovog Pravilnika, stručna organizacija izdaje uvjerenje o stručnoj osposobljenosti o početnim kvalifikacijama vozača, odnosno uvjerenje o ubrzanim početnim kvalifikacijama vozača. (2) Uvjerenja iz stava (1) ovog člana se izdaju na period važenja od pet godina. (3) Uvjerenja se izdaju na obrascima iz priloga 12 i 13 koji čine sastavni dio ovog Pravilnika. (4) Zaštitna obilježja uvjerenja iz stava (3) ovog člana data su u Prilogu 18. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (5) U slučaju sticanja početne kvalifikacije kroz srednjoškolski program obrazovanja za zanimanje vozača motornih vozila, svjedočanstvo ili diploma o završenom srednjoškolskom programu predstavlja uvjerenje o stručnoj osposobljenosti. (6) Podaci o izdatim uvjerenjima dostavljaju se Ministarstvu u roku od najviše osam dana od dana izdavanja radi vođenja evidencije o izdatim uvjerenjima. (7) Ministarstvo na osnovu podataka iz stava (6) ovog člana izdaje potvrdu za vozača koja se uz zahtjev za upisivanje evropske oznake >>95<< podnosi nadležnom organu za izdavanje vozačkih dozvola.
Član 43.
(Sadržaj periodične obuke vozača) (1) Periodična obuka vozača se sastoji od obuke kojom se vozaču koji ima uvjerenje o stručnoj osposobljenosti o početnim kvalifikacijama, odnosno uvjerenje o ubrzanim početnim kvalifikacijama i vozaču koji je izuzet od obaveze sticanja početne kvalifikacije obezbjeđuje dopuna znanja potrebnih za njihov rad, posebno u pogledu povećanja bezbjednosti u drumskom transportu i racionalizacije potrošnje goriva te smanjenja onečišćenja okoline. (2) Periodična obuka vozača provodi se svakih pet godina pohađanjem obaveznog kursa u za to predviđenim prostorijama stručne institucije, iz područja navedenih u Prilogu 11 ovoga Pravilnika, u trajanju od 35 sati, pri čemu je najduže dopušteno trajanje obuke onlajn putem 12 sati. (3) Vozač koji završi periodičnu obuku za jednu od kategorija/potkategorija propisanih članom 26. tačka a) ovog Pravilnika izuzima se od obaveze pohađanja periodične obuke za preostale kategorije/potkatego- rije navedene u tački a), a vozač koji završi periodičnu obuku za jednu od kategorija/potkatego-rija propisanih članom 26. tačka b) izuzima se od obaveze pohađanja periodične obuke za preostale kategorije/potkategorije navedene u tački b). Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 103
Član 44.
(Najava provođenja periodične obuke) Stručna organizacija je dužna za svaki termin periodične obuke evidentirati: a) planirani početak osposobljavanja, b) raspored sati osposobljavanja po danima, c) popis predavača po predmetima i danima, d) lokaciju izvođenja nastave osposobljavanja, e) planirani završetak osposobljavanja.
Član 45.
(Evidencija kandidata) (1) Stručna organizacija je dužna za svakog kandidata evidentirati: a) ime i prezime, b) datum rođenja, c) broj vozačke dozvole, d) vozačku kategoriju za koju se provodi osposobljavanje. (2) Stručna organizacija je dužna voditi dnevnu evidenciju provedene periodične obuke, što uključuje i evidenciju prisutnosti kandidata programu periodične obuke.
Član 46.
(Uvjerenja) (1) Stručna organizacija vozaču koji je prošao obuku u trajanju od 35 sati izdaje uvjerenje o stečenoj periodičnoj obuci. (2) Uvjerenje iz stava (1) ovog člana se izdaje na period važenja od pet godina na obrascu koji je dat u Prilogu 14 koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (3) Zaštitna obilježja uvjerenja data su u Prilogu 18 ovog Pravilnika.
Član 47.
(Ispit o stručnoj osposobljenosti upravitelja prevoza) (1) Ispit o stručnoj osposobljenosti za obavljanje djelatnosti drumskog prevoza putnika ili tereta u međunarodnom drumskom prevozu obuhvata znanja iz saobraćajnog, trgovačkog, socijalnog i poreznog prava, poslovnog i finansijskog upravljanja preduzećem, pristupa tržištu, tehničkih standarda i aspekata poslovanja te bezbjednošću u drumskom transportu. (2) Lica koja imaju završenu višu ili visoku stručnu spremu drumskog smjera oslobođena su obaveze polaganja ispita iz stava (1) ovog člana, kao i lica koja imaju najmanje IV stepen saobraćajnog drumskog usmjerenja a koja su u posljednjih pet godina kontinuirano učestvovala u organizaciji međunarodnog drumskog prevoza. (3) Lica koja imaju završenu višu ili visoku školsku spremu pravnog, ekonomskog, saobraćajnog (osim drumskog) ili mašinskog smjera oslobođena su polaganja dijela ispita iz predmeta koje su tokom svog obrazovanja položila. (4) Od obaveze polaganja ispita iz stava (1) ovog člana oslobođen je upravitelj prevoza kojeg je imenovalo fizičko ili pravno lice registrovano za obavljanje djelatnosti međunarodnog drumskog prevoza koje raspolaže sa najviše dva motorna vozila.
Član 48.
(Provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prevoza) (1) Ispit o stručnoj osposobljenosti upravitelja prevoza za obavljanje drumskog prevoza putnika ili tereta u međunarodnom drumskom prevozu provodi se prema programu koji je dat u Prilogu 1 ovog Pravilnika. (2) Ispit se organizuje najmanje četiri puta godišnje. (3) Ispit se polaže pisanim putem i obuhvata dva testa, pri čemu svaki test traje najviše dva sata: a) pismena pitanja višestrukog izbora (svaki sa četiri moguća odgovora), pitanja koja zahtijevaju neposredne odgovore ili kombinacija obiju metoda, b) pismene vježbe/studije slučaja. (4) Ispit iz stava (3) ovog člana se obavlja na jezicima koji su u službenoj upotrebi u Bosni i Hercegovini. (5) Kandidat za upravitelja prevoza iz testova iz stava (3) ovog člana mora ostvariti prosjek od najmanje 60% ukupnog broja bodova, pri čemu ukupni bodovi ostvareni u svakom pojedinom testu moraju predstavljati barem 50% ukupnog mogućeg broja bodova. (6) Nakon položenog ispita kandidatu se izdaje uvjerenje o stručnoj osposobljenosti za obavljanje drumskog prevoza putnika ili tereta u međunarodnom drumskom prevozu na obrascu iz Priloga 15 koji je sastavni dio ovog Pravilnika. (7) Zaštitna obilježja uvjerenja data su u Prilogu 18 ovog Pravilnika. (8) O obavljenim ispitima i izdatim potvrdama o položenim ispitima vodi se evidencija.
Član 49.
(Naknade) (1) Stručna organizacija utvrđuje iznos naknade po kandidatu za: a) provođenje obuke i ispita za sticanje početne kvalifikacije, b) provođenje obuke i ispita za sticanje ubrzane početne kvalifikacije, c) obuku u trajanju od 70 sati ako vozač prelazi sa prevoza tereta na prevoz putnika ili obratno, d) provođenje periodične obuke vozača, e) provođenje ispita za sticanje stručne osposobljenosti upravitelja prevoza, f) ponovno polaganje ispita. (2) Stručna organizacija je dužna u roku od 15 dana od dana donošenja rješenja iz člana 32. stav (4) ovog Pravilnika dostaviti Ministarstvu cjenovnik kojim su propisane naknade iz stava (1) ovog člana, a koji se objavljuje na službenoj internetskoj stranici Ministarstva. (3) Stručna organizacija je dužna obavijestiti Ministarstvo o svakoj promjeni cjenovnika iz stava (2) ovog člana, u roku 15 dana od dana promjene.
Član 50.
(Dokumentacija i izvještaj) (1) Stručna organizacija je dužna svu dokumentaciju o stručnom osposobljavanju i provođenju ispita čuvati trajno. (2) Stručna organizacija je dužna dostavljati izvještaje Ministarstvu o svom radu najmanje jednom mjesečno.
DIO ŠESTI - KVALIFIKACIONA KARTICA VOZAČA
Član 51.
(Izdavanje kvalifikacione kartice vozača) (1) Ministarstvo izdaje kvalifikacionu karticu vozača na zahtjev lica koje je steklo početnu kvalifikaciju ili prošlo potrebnu periodičnu obuku shodno odredbama ovog Pravilnika. (2) Zahtjev za izdavanje kvalifikacione kartice vozača podnosi se na obrascu koji je dat u Prilogu 16 koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. Broj 20 - Stranica 104 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. (3) Uz zahtjev iz stava (2) ovog člana prilažu se dokazi o: a) završenom srednjoškolskom obrazovanju za vozača, najmanje III stepen odnosno KV ili odgovarajuće uvjerenje o stečenoj početnoj ili početnoj ubrzanoj kvalifikaciji ako se zahtjev za izdavanje kvalifikacione kartice vozača podnosi prvi put, odnosno odgovarajuće uvjerenje o periodičnoj obuci ako se zahtjev podnosi za produženje kvalifikacione kartice vozača, b) prebivalištu, c) odobrenom boravku za stranog državljanina, d) pravu upravljanja vozilima, minimalno C1 potkategorije za prevoz tereta i/ili minimalno D1 potkategorije za prevoz putnika, koji je izdao nadležni organ u Bosni i Hercegovini.
Član 52.
(Važenje kvalifikacione kartice vozača) (1) Kvalifikaciona kartica vozača se izdaje na period važenja uvjerenja o početnim kvalifikacijama ili uvjerenja o periodičnom stručnom osposobljavanju, a najduže na period od pet godina. (2) Produženje kvalifikacione kartice se vrši izdavanjem nove kvalifikacione kartice, uz dostavljanje dokaza o prethodno završenom periodičnom stručnom osposobljavanju iz člana 46. ovog Pravilnika.
Član 53.
(Izgled, sadržaj i bezbjednosna obilježja kvalifikacione kartice) (1) Izgled i sadržaj kvalifikacione kartice dat je u Prilogu 17 koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (2) Zaštitna obilježja kvalifikacione kartice data su u Prilogu 11 koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (3) Na zahtjev vozača, a na osnovu potvrde iz člana 42. stav (7) ovog Pravilnika, nadležni organ za izdavanje i zamjenu vozačkih dozvola, u skladu sa propisima kojima se uređuje izdavanje vozačkih dozvola, na period važenja početne ili periodične potvrde o stručnoj osposobljenosti vozača, može upisati evropsku oznaku >>95<<. (4) Ministarstvo može potrebne podatke iz određenih dokumenata pribavljati putem elektronske razmjene podataka od nadležnih organa.
DIO SEDMI - PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 54.
(Prelazne odredbe) (1) Stručne organizacije koje na dan stupanja na snagu ovog Pravilnika obavljaju poslove stručnog osposobljavanja dužne su dokazati ispunjenost uslova propisanih ovim Pravilnikom najkasnije u roku od tri mjeseca od dana njegovog stupanja na snagu. (2) Odredba kojom se propisuje upisivanje evropske oznake >>95<< u vozačku dozvolu počinje se primjenjivati godinu dana od dana stupanja na snagu propisa kojim se uređuje postupak izdavanja vozačkih dozvola.
Član 55.
(Važenje licenci, izvoda licenci i kvalifikacionih kartica) (1) Licence prevoznika i izvodi licenci izdati u skladu sa odredbama Pravilnika o uslovima za izdavanje licence i kvalifikacione kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18) važe do datuma navedenog u licenci i izvodu licence. (2) Kvalifikacione kartice vozača izdate u skladu sa odredbama Pravilnika o uslovima za izdavanje licence i kvalifikacione kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18) važe do datuma navedenog u kartici.
Član 56.
(Neokončani postupci i osposobljavanje) (1) Svi postupci započeti prije stupanja na snagu ovog Pravilnika okončaće se prema odredbama Pravilnika o uslovima za izdavanje licence i kvalifikacione kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18). (2) Osposobljavanje upravitelja prevoza i vozača u međunarodnom drumskom prevozu započeto prije stupanja na snagu ovog Pravilnika okončaće se prema odredbama Pravilnika o uslovima za izdavanje licence i kvalifikacione kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18).
Član 57.
(Prestanak važenja) Danom stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaju važiti Pravilnik o uslovima za izdavanje licence i kvalifikacione kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18) i Cjenovnik stručnog osposobljavanja i ispita upravitelja prevoza i vozača u međunarodnom drumskom prevozu ("Službeni glasnik BiH", broj 8/12).
Član 58.
(Stupanje na snagu i primjena) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH". Broj 04-02-2-715/25 01. aprila 2025. godine Sarajevo Ministar **Edin Forto** , s. r. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 105 Broj 20 - Stranica 106 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 107 Broj 20 - Stranica 108 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 109 Broj 20 - Stranica 110 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 111 Broj 20 - Stranica 112 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 113 Broj 20 - Stranica 114 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 115 Broj 20 - Stranica 116 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 117 Broj 20 - Stranica 118 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 119 Broj 20 - Stranica 120 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 121 Broj 20 - Stranica 122 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 123 Broj 20 - Stranica 124 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 125 Broj 20 - Stranica 126 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 127 Broj 20 - Stranica 128 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 129 Na osnovu člana 5. stav (4) Zakona o međunarodnom i međuentitetskom cestovnom prijevozu ("Službeni glasnik BiH", br. 1/02 i 14/03), ministar komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine donosi
PRAVILNIK O UVJETIMA ZA IZDAVANJE LICENCE I KVALIFIKACIJSKE KARTICE VOZAČA DIO PRVI - OSNOVNE ODREDBE
Član 1.
(Predmet) (1) Ovim Pravilnikom se propisuju uvjeti za izdavanje licence za obavljanje međunarodnog cestovnog prijevoza, postupak izdavanja licence, izvoda licence i kvalifikacijske kartice vozača, redovno i periodično osposobljavanje vozača koji obavljaju prijevoz u međunarodnom cestovnom prijevozu, način i postupak dobivanja kvalifikacije za obavljanje tih vrsta prijevoza te sa tim povezana pitanja. (2) Ovim Pravilnikom vrši se usklađivanje sa odredbama Uredbe (EZ) br. 1071/2009 Evropskog parlamenta i Vijeća od 21. oktobra 2009. o uspostavljanju zajedničkih pravila koja se tiču uvjeta za obavljanje djelatnosti cestovnog prijevoznika te stavljanju van snage Direktive Vijeća 96/26/EZ i Uredbe br. 1072/2009 Evropskog parlamenta i Vijeća od 21. oktobra 2009. o zajedničkim pravilima za pristup tržištu međunarodnog cestovnog prijevoza tereta i Direktive (EU) 2022/2561 Evropskog parlamenta i Vijeća od 14. decembra 2022. o početnim kvalifikacijama i periodičnom osposobljavanju vozača određenih cestovnih vozila za prijevoz tereta ili putnika. (3) Navođenje propisa iz stava (2) ovog člana se vrši isključivo u svrhu praćenja i informiranja o preuzimanju pravne tečevine EU u zakonodavstvo Bosne i Hercegovine.
Član 2.
(Definicije) U smislu ovog Pravilnika pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje: a) **"licenca"** je odobrenje za obavljanje međunarodnog ili međuentitetskog cestovnog prijevoza putnika ili tereta, b) **"izvod licence"** je odobrenje za motorno vozilo kojim se obavlja međunarodni i međuentitetski cestovni prijevoz putnika ili tereta, c) **"upravitelj prijevoza"** je fizičko lice zaposleno u preduzeću ili ako je preduzeće fizičko lice, ono lice koje upravlja prijevoznom djelatnošću tog preduzeća, d) **"kvalifikacijska kartica vozača"** je isprava kojom vozač dokazuje stručne kompetencije za obavljanje međunarodnog prijevoza, e) **"prijevoz lica u nekomercijalne svrhe"** podrazu- mijeva prijevoz koji vrše pravna ili fizička lica radi zadovoljenja svojih potreba u vezi sa obavljanjem privredne ili druge djelatnosti za koju su registrirana, vozilima u vlasništvu preduzeća: 1) hoteli, moteli i odmarališta u vršenju prijevoza lica koja su korisnici ugostiteljskih i turističkih aranžmana prijevoznika, bez usputnog prima- nja i prijevoza drugih lica, 2) kompanije ili agencije u zračnom prometu ako vrše prijevoz lica od aerodroma do grada i obrnuto, 3) zdravstvene ustanove u prijevozu bolesnika i zdravstvenih radnika, 4) kulturna, prosvjetna, sportska društva i druge ustanove u vršenju prijevoza učenika, studenata, nastavnog osoblja, štićenika, odnosno članova društava, 5) preduzeća, ustanove i druga pravna lica u vršenju prijevoza na odmor i rekreaciju svojih zaposlenih radnika i njihovih porodica, bez usputnog primanja i prijevoza drugih lica, 6) preduzeća i druga pravna lica koja prevoze svoje zaposlene radnike na posao i sa posla bez usputnog primanja i prijevoza drugih lica. f)
"prijevoz tereta u nekomercijalne svrhe"
podrazumijeva prijevoz koji vrše pravna ili fizička lica radi zadovoljenja svojih potreba u vezi sa obavljanjem privredne ili druge djelatnosti za koju su registrirana a vozila koja prevoze teret su u vlasništvu preduzeća, pri čemu: 1) je prijevoznik istovremeno i korisnik usluga prijevoza ili jedna ugovorna strana na posebnom ugovoru, tovarnom listu ili otpremnici, 2) je teret koji se prevozi vlasništvo preduzeća, odnosno preduzeće ga je prodalo, kupilo, dalo u najam ili unajmilo, proizvelo, izdvojilo, preradilo ili popravilo, 3) je svrha vožnje prijevoz tereta u preduzeće ili iz njega ili njegovo pomicanje unutar ili van preduzeća za vlastite potrebe preduzeća, 4) motorna vozila koja se koriste za takav prijevoz, u skladu sa ugovorenom obavezom, voze zaposlenici preduzeća ili osoblje koje je preduzeću stavljeno na raspolaganje, 5) je takav prijevoz samo pomoćna djelatnost u okviru djelatnosti preduzeća. g) " **oznaka Evropske unije >>95<<"** je oznaka koja se upisuje u vozačku dozvolu kojom vozač dokazuje stručne kompetencije za obavljanje međunarodnog prijevoza.
Član 3.
(Korištenje izraza) Svi izrazi koji se koriste u ovom Pravilniku, a koji su radi preglednosti dati u jednom gramatičkom rodu, bez diskriminacije se odnose i na muškarce i na žene.
DIO DRUGI - UVJETI ZA OBAVLJANJE MEĐUNARODNOG CESTOVNOG PRIJEVOZA
Član 4.
(Uvjeti za obavljanje djelatnosti) Pravno ili fizičko lice - obrtnik može obavljati djelatnost cestovnog prijevoza putnika ili tereta ako je upisano u sudski, odnosno obrtni registar i ako posjeduje licencu iz člana 5. ovog Pravilnika.
Član 5.
(Licence) (1) Ministarstvo komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) izdaje: a) licencu za obavljanje međunarodnog cestovnog prijevoza putnika, b) licencu za obavljanje međunarodnog cestovnog prijevoza tereta. (2) Licence iz stava (1) ovog člana važe i za obavljanje odgovarajućeg međuentitetskog cestovnog prijevoza. Broj 20 - Stranica 130 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Član 6.
(Izuzeci od obaveze posjedovanja licence) Licencu nije potrebno imati za sljedeće vrste cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu: a) prijevoz pošte kao univerzalne usluge, b) prijevoz oštećenih vozila, odnosno vozila u kvaru, c) prijevoz lica i tereta u nekomercijalne svrhe, d) prijevoz vozilima koja su namijenjena potrebama javne sigurnosti, odbrane, zaštite od prirodnih i drugih nepogoda, potrebama državnih organa, medicinskih i humanitarnih prijevoza i prijevoza specijalnim vozilima koja su nakon proizvodnje bila prilagođena posebnim namjenama i služe prijevozu za vlastite potrebe te se njima ne može obavljati prijevoz putnika ili tereta na isti način kao neprilagođenim vozilima (npr. vozila za prijevoz pčela, putujuće biblioteke, cirkusi i zabavni parkovi), što mora biti vidljivo iz potvrde o registraciji motornog vozila, e) prijevoz koji se obavlja u teretnom prometu isključivo motornim vozilima ili kombinacijom vozila, pri čemu najveća dopuštena masa vozila ne prelazi 2,5 tona, f) prijevoz vozilom namijenjenim za prijevoz manje od devet lica, uključujući i vozača.
Član 7.
(Uvjeti) Licencu iz člana 5. ovog Pravilnika može dobiti pravno lice ili fizičko lice - obrtnik ako: a) ima dobar ugled, b) ima finansijsku sposobnost, c) ispunjava uvjet stručne osposobljenosti za obavljanje cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu, d) je vlasnik najmanje jednoga registriranog motornog vozila za pojedine vrste prijevoza ili ima pravo na upotrebu tog vozila na osnovu sklopljenog ugovora o zakupu ili leasingu, e) nema dospjelih neizmirenih obaveza po osnovu direktnih i indirektnih poreza, f) ima sjedište ili prebivalište u Bosni i Hercegovini.
Član 8.
(Dobar ugled) (1) Dobar ugled, u smislu ovog Pravilnika, nema pravno lice, fizičko lice - obrtnik i upravitelj prijevoza: a) koji je pravomoćno osuđen zbog kaznenog djela protiv radnih odnosa i socijalnog osiguranja, okoliša, opće sigurnosti, sigurnosti prometa, imovine, privrede, službene dužnosti te zbog kaznenog djela krivotvorenja, b) kojem je izrečena mjera zabrane obavljanja djelatnosti cestovnog prijevoza, c) koji je osuđen za druga kaznena djela na kaznu zatvora dužu od godinu dana, d) koji je u posljednje dvije godine od dana podnošenja zahtjeva za izdavanje licence pravomoćnom odlukom prekršajnog suda više od dva puta bio kažnjen za teži prekršaj povezan sa obavljanjem djelatnosti cestovnog prijevoza putnika ili tereta, odnosno iz područja sigurnosti cestovnog prometa, prijevoza opasnih materija, tehničke ispravnosti vozila, ugradnje opreme za snimanje ili druge opreme, radnog vremena vozača te prekoračenja najveće dopuštene mase i dimenzija za vozila koja se koriste u međunarodnom prometu. (2) Dobar ugled nema pravno lice ili fizičko lice - obrtnik ako lice ovlašteno za zastupanje u pravnom prometu ne ispunjava uvjete za dobar ugled propisane ovim Pravilnikom. (3) Dobar ugled, u smislu ovoga Pravilnika, lice iz stava (1) tač. a) i c) ovoga člana iznova stječe prestankom pravnih posljedica presude ili ako u roku od dvije godine lice nije bilo pravomoćno osuđeno za prekršaj iz stava (1) tač. b) i d) ovog člana.
Član 9.
(Dokazivanje dobrog ugleda) (1) Dobar ugled se dokazuje uvjerenjem iz kaznene i prekršajne evidencije. (2) Isprave kojima se dokazuje dobar ugled ne smiju biti starije od tri mjeseca od dana izdavanja.
Član 10.
(Finansijska sposobnost) (1) Smatra se da finansijsku sposobnost u skladu sa ovim Pravilnikom ima prijevoznik ako ima na raspolaganju kapital u visini od najmanje 9.000,00 EUR za prvo vozilo te 5.000,00 EUR za svako sljedeće vozilo ili kombinaciju vozila koja se upotrebljavaju i čija dopuštena masa natovarenog vozila prelazi 3,5 tona, odnosno 900,00 EUR za svako dodatno motorno vozilo ili kombinaciju motornih vozila koja se upotrebljavaju i čija dopuštena masa natovarenog vozila prelazi 2,5 tona, ali ne prelazi 3,5 tona, a računajući u protuvrijednosti, prema važećem kursu Centralne banke Bosne i Hercegovine na dan podnošenja zahtjeva. (2) Prijevoznik koji obavlja međunarodni cestovni prijevoz tereta isključivo motornim vozilima ili kombinacijom vozila čija dopuštena masa natovarenog vozila prelazi 2,5 tona, ali ne prelazi 3,5 tona smatra se da ima finansijsku sposobnost ako ima na raspolaganju kapital u visini od najmanje 1.800,00 EUR za prvo vozilo te 900,00 EUR za svako sljedeće vozilo, a računajući u protuvrijednosti, prema važećem kursu Centralne banke Bosne i Hercegovine na dan podnošenja zahtjeva.
Član 11.
(Dokazivanje finansijske sposobnosti) Finansijska sposobnost dokazuje se jednim od sljedećih dokumenata: a) izvodom iz odgovarajućeg registra iz kojeg je vidljiva visina osnivačkog kapitala, b) bilansom stanja i uspjeha koju je prijevoznik podnio nadležnoj poreznoj upravi za obračunski period koji prethodi podnošenju zahtjeva za izdavanje licence, c) ispravom o vlasništvu neopterećenih nekretnina (zemljišnoknjižni izvadak) i njenom procjenom izraženoj u novcu i izdatoj od ovlaštenog sudskog vještaka, d) ugovorom o namjenski vezanom depozitu u banci, najmanje za period važenja licence, e) garancijom banke kojom se daje jamstvo za dobro poslovanje prijevoznika za period važenja garancije u visini propisanoj u članu 10. ovog Pravilnika (garancija mora sadržavati jamstvo da banka za vrijeme trajanja licence garantira za sve finansijske obaveze prijevoznika do visine potrebne za dobivanje licence), f) potvrdom o raspoloživim sredstvima koju je izdala banka za period važenja licence. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 131
Član 12.
(Stručna osposobljenost za obavljanje cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu) (1) Prijevoznik mora biti stručno osposobljen odnosno imati zaposlenog stručno osposobljenog upravitelja prijevoza ili mora imati zaključen ugovor o obavljanju poslova upravitelja prijevoza sa fizičkim licem koje je stručno osposobljeno za upravitelja prijevoza ili sa pravnim licem koje ima zaposlenog stručno osposobljenog upravitelja prijevoza. (2) Stručno osposobljenim upraviteljem prijevoza se smatra lice koje je položilo ispit o stručnoj osposobljenosti za obavljanje cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu u skladu sa Prilogom 1. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika, osim ako ovim Pravilnikom nije drugačije propisano. (3) Upravitelj prijevoza može biti angažiran u skladu za pravnim propisima iz radnog zakonodavstva kod najviše dva prijevoznika, pri čemu ukupan vozni park ne može biti veći od 20 vozila. (4) Upravitelj prijevoza mora imati prebivalište u Bosni i Hercegovini ili odobren boravak i radnu dozvolu ako nije državljanin Bosne i Hercegovine.
Član 13.
(Dokazivanje stručne osposobljenosti) Stručna osposobljenost se dokazuje uvjerenjem o položenom ispitu o stručnoj osposobljenosti za obavljanje cestovnog prijevoza ili svjedočanstvom o stručnoj spremi i potvrdom o iskustvu u obavljanju djelatnosti cestovnog prijevoza.
Član 14.
(Motorno vozilo) Motorno vozilo u isto vrijeme ne može biti na raspolaganju kod dva i više prijevoznika.
Član 15.
(Dokazivanja vlasništva ili prava upotrebe motornog vozila) (1) Pravo upotrebe motornog vozila iz člana 14. ovog Pravilnika dokazuje se važećom potvrdom o registraciji. (2) U slučaju da prijevoznik koristi vozilo po osnovu ugovora o najmu, prijevoznik je obavezan, uz zahtjev, dostaviti ugovor kojim su regulirana međusobna prava i obaveze. (3) Ministarstvo može određene podatke iz potvrde o registraciji vozila pribavljati putem elektronske razmjene podataka od nadležnih organa.
Član 16.
(Nepostojanje obaveza po osnovu direktnih i indirektnih poreza) Nepostojanje dospjelih neizmirenih obaveza po osnovu direktnih i indirektnih poreza dokazuje se potvrdom nadležne porezne uprave i Uprave za indirektno oporezivanje Bosne i Hercegovine ne starijom od 60 dana.
Član 17.
(Poslovno sjedište ili prebivalište) Uvjet u pogledu sjedišta ili prebivališta podrazumijeva da prijevoznik raspolaže prostorijama u kojima čuva svoju poslovnu, računovodstvenu, kadrovsku dokumentaciju, kao i dokumentaciju koja sadrži podatke o trajanju vožnje i odmora te druge propisane dokumente koji moraju biti dostupni nadležnom inspekcijskom ili drugom kontrolnom organu.
Član 18.
(Dokazivanje) Uvjet u pogledu sjedišta ili prebivališta iz člana 17. ovog Pravilnika se dokazuje rješenjem o registraciji za pravno lice ili uvjerenjem o prebivalištu za fizičko lice i izjavom o raspolaganju odgovarajućim prostorom.
Član 19.
(Postupak i način izdavanja licence) (1) Pravno lice ili fizičko lice - obrtnik podnosi Ministarstvu zahtjev za izdavanje licence i izvoda licence na obrascu čiji izgled i sadržaj je dat u prilozima 2. i 3. koji čine sastavni dio ovog Pravilnika. (2) Uz zahtjev iz stava (1) ovog člana se prilaže rješenje o upisu djelatnosti cestovnog prijevoza putnika ili tereta u sudski, odnosno obrtni registar te dokazi kojim se dokazuje ispunjavanje uvjeta za dobivanje licence. (3) Svi dokumenti se dostavljaju kao originali ili ovjerene kopije. (4) Ako podnositelj zahtjeva ispunjava propisane uvjete, Ministarstvo donosi rješenje o izdavanju licence te dostavlja podnositelju zahtjeva licencu i potreban broj izvoda licence. (5) Licenca i izvodi licence se izdaju na obrascima koji su dati u prilozima 4., 5., 6., 7., 8. i 9. koji čine sastavni dio ovog Pravilnika. (6) Zaštitna obilježja licence i izvoda licence dati su u Prilogu 10. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (7) U slučaju skupa vozila, izvod licence važi za skup vozila i u slučaju da prikolica ili poluprikolica nije registrirana na ime imatelja licence. (8) Licenca se izdaje za period od 10 godina i nije prenosiva. (9) Original licence se mora nalaziti u sjedištu prijevoznika. (10) Prilikom podnošenja zahtjeva za obnovu licence prijevoznik je dužan dokazati da ispunjava uvjete propisane ovim Pravilnikom. (11) Prijevoznik koji prestane obavljati djelatnost prijevoza dužan je o tome obavijestiti Ministarstvo, najkasnije u roku od osam dana od dana prestanka obavljanja djelatnosti. (12) Ministarstvo vodi evidenciju o izdatim licencama.
Član 20.
(Promjena podataka) (1) Prijevoznik je dužan obavijestiti Ministarstvo o svakoj promjeni podataka na osnovu kojih je izdata licenca i izvod licence, u roku 15 dana od dana promjene. (2) U slučaju promjene podataka koji su ispisani na licenci izdaje se nova licenca i izvodi licence. (3) Nakon izdavanja licence i izvoda licence iz stava (2) ovog člana, prijevoznik je dužan u roku od 15 dana vratiti ranije izdatu licencu i izvode licenci.
Član 21.
(Uvjet za početak obavljanja prijevoza) Danom dostave licence prijevoznik može započeti obavljati vrstu prijevoza navedenu u licenci.
Član 22.
(Obavezni dokumenti u vozilu) (1) Za vrijeme obavljanja cestovnog prijevoza, pored dokumentacije propisane drugim propisima, osim ako ovim Pravilnikom nije propisano izuzeće, vozač je dužan posjedovati: a) original izvoda licence, b) kvalifikacijsku karticu vozača ili vozačku dozvolu sa oznakom Evropske unije >>95<<, c) original ili ovjerenu kopiju važećeg ugovora o najmu vozila, ako se vozilo koristi po tom osnovu. (2) Vozač prijevoznika dužan je na zahtjev nadležnog kontrolnog organa dati na uvid dokumentaciju iz stava (1) ovog člana. Broj 20 - Stranica 132 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
Član 23.
(Privremeno oduzimanje licence) (1) Ministarstvo će rješenjem privremeno oduzeti licencu i izvode licence ako utvrdi da je za vrijeme važenja licence prijevoznik prestao ispunjavati jedan ili više uvjeta za izdavanje licence. (2) Privremena mjera iz stava (1) ovog člana se može izreći u trajanju do tri mjeseca. (3) Rješenjem iz stava (1) ovog člana naložit će se prijevozniku da u roku od osam dana od konačnosti rješenja vrati licencu i izvode licence koji se deponiraju u Ministarstvu za vrijeme trajanja izrečene mjere. (4) Nakon što rješenje iz stava (1) ovog člana postane konačno, Ministarstvo ga dostavlja nadležnim kontrolnim organima u Bosni i Hercegovini.
Član 24.
(Poništavanje licence) (1) Ministarstvo će rješenjem poništiti važenje licence i oduzeti je ako utvrdi da postoji jedan od sljedećih razloga: a) više nije ispunjen neki od uvjeta na osnovu kojih je licenca izdata, b) prijevoznik je prestao sa postojanjem ili je izbrisan iz registra, c) prijevoznik je namjerno dao netačne podatke na osnovu kojih je licenca izdata, d) prijevozniku je privremeno oduzeta licenca i nije je vratio u ostavljenom roku, e) prijevozniku je više od dva puta privremeno oduzeta licenca za vrijeme važenja licence, f) prijevoznik obavlja prijevoz u suprotnosti sa izdatom licencom. (2) Prijevoznik je dužan, u roku osam dana od dana konačnosti rješenja o poništavanju licence, vratiti licencu Ministarstvu zajedno sa izdatim izvodima licence. (3) Nakon što rješenje iz stava (1) ovog člana postane konačno, Ministarstvo ga dostavlja nadležnim kontrolnim organima u Bosni i Hercegovini.
Član 25.
(Gubitak, krađa, uništenje ili oštećenje licence i/ili izvoda licence) (1) Prijevoznik je dužan, u roku od osam dana od dana gubitka, krađe ili uništenja licence i/ili izvoda licence, oglasiti iste nevažećim u "Službenom glasniku BiH". (2) Uz zahtjev za ponovo izdavanje, prijevoznik je dužan dostaviti dokaz o oglašavanju iz stava (1) ovog člana. (3) U slučaju oštećenja, prijevoznik je dužan licencu i/ili izvod licence dostaviti Ministarstvu, nakon čega mu se ponovo izdaje licenca i/ili izvod licence.
DIO TREĆI - UVJETI ZA VOZAČE U MEĐUNARODNOM CESTOVNOM PRIJEVOZU
Član 26.
(Obavezno stjecanje početne kvalifikacije i periodično osposobljavanje) Vozač koji je državljanin Bosne i Hercegovine i vozač stranac koji je zaposlen u pravnom licu ili obrtu sa poslovnim sjedištem u Bosni i Hercegovini a koji obavlja prijevoz tereta i putnika u međunarodnom cestovnom prijevozu mora steći početnu kvalifikaciju i redovno se osposobljavati kroz obaveznu periodičnu obuku ako upravlja vozilom za koje je potrebna: a) vozačka dozvola kategorija/potkategorija C1, C1E, C ili CE, kako je definirano propisom kojim se uređuje sigurnost prometa na cestama, ili vozačka dozvola koja se priznaje kao istovjetna, b) vozačka dozvola kategorija/potkategorija D1, D1E, D ili DE, kako je definirano propisom kojim se uređuje sigurnost prometa na cestama, ili vozačka dozvola koja se priznaje kao istovjetna.
Član 27.
(Izuzeci) Od obaveze stjecanje početne kvalifikacije i periodičnog osposobljavanja je izuzet vozač vozila: a) čija najveća dopuštena brzina ne prelazi 45 km/h, b) kojima se koriste ili su pod nadzorom oružanih snaga, policije, civilne zaštite, vatrogasnih službi te službe hitne pomoći, kada se prijevoz obavlja za potrebe zadaća povjerenih navedenim službama, c) kojima se obavljaju ispitivanja na cesti u svrhu tehničkog razvoja, popravaka ili održavanja novih ili prerađenih vozila koja još nisu stavljena u promet, d) za koja je potrebna vozačka dozvola kategorije/potkategorije D ili D1 i kojima upravlja osoblje koje se bavi održavanjem, ako se radi o vožnji bez putnika prema centru za održavanje smještenom u blizini najbliže baze za održavanje kojom se koristi prijevoznik ili iz njega, pod uvjetom da upravljanje tim vozilom nije vozačeva glavna djelatnost, e) koja se upotrebljavaju u hitnim intervencijama ili u spasilačkim misijama, uključujući vozila koja se upotrebljavaju pri nekomercijalnom prijevozu humanitarne pomoći, f) koja se upotrebljavaju za obuku vozača, za stručno osposobljavanje i vozački ispit osim vožnji kad se tim vozilima obavlja komercijalni prijevoz putnika i tereta, g) koja se upotrebljavaju za nekomercijalni prijevoz putnika ili tereta, h) kojima se prevozi materijal, oprema ili mašine koje vozači upotrebljavaju tokom rada, pod uvjetom da upravljanje tim vozilom nije vozačeva glavna djelatnost, i) koja upotrebljavaju poljoprivredna, hortikulturna, šumarska, ratarska ili ribarska preduzeća za prijevoz tereta, kao dio vlastite preduzetničke djelatnosti, osim ako je upravljanje tim vozilom dio vozačeve glavne djelatnosti.
Član 28.
(Stjecanje početne kvalifikacije) Početna kvalifikacija se stječe: a) pohađanjem obuke i provjerom znanja, b) ubrzanim stjecanjem početne kvalifikacije u skladu sa odredbama ovog Pravilnika, c) kroz srednjoškolski program obrazovanja za zanimanje vozača motornog vozila.
Član 29.
(Stjecanje početne kvalifikacije pohađanjem obuke) Stjecanju početne kvalifikacije pohađanjem obuke može pristupiti: a) vozač motornog vozila koji posjeduju vozačku dozvolu za upravljanje motornim vozilom kategorija/potkategorija C1, C1E, C i CE, b) vozač motornog vozila koji posjeduje vozačku dozvolu kategorija/potkategorija D1, D1E, D i DE.
Član 30.
(Ubrzano stjecanje početne kvalifikacije) (1) Ubrzanom stjecanju početne kvalifikacije može pristupiti kandidat koji posjeduje: Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 133 a) vozačku dozvolu kategorije/potkategorije C1, C1E, C ili CE, b) vozačku dozvolu kategorije/potkategorije D1, D1E, D i DE. (2) Vozač iz stava (1) ovog člana mora imati završenu najmanje trogodišnju srednju školu. (3) Od obaveze stjecanja početne i ubrzane početne kvalifikacije vozača oslobođen je vozač koji: a) posjeduje vozačku dozvolu kategorija/potkategorija D1, D1E, D ili DE ili vozačku dozvolu koja se priznaje kao istovjetna, izdatu najkasnije do 9. septembra 2008. godine, b) posjeduje vozačku dozvolu kategorija/potkategorija C1, C1E, C ili CE ili vozačku dozvolu koja se priznaje kao istovjetna, izdatu najkasnije do 9. septembra 2009. godine, c) ima srednjoškolsko obrazovanje za vozača, najmanje III stepena.
DIO ČETVRTI - UVJETI ZA STRUČNE ORGANIZACIJE
Član 31.
(Uvjeti koje mora ispunjavati stručna organizacija) (1) Provođenje programa za stjecanje početne kvalifikacije, provođenje ispita o stjecanju stručne osposobljenosti vozača, provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza te provođenje periodične obuke vozača može provoditi stručna organizacija koja ispunjava sljedeće uvjete: a) registrirana je ili ovlaštena za obavljanje poslova obrazovanja odraslih i ostalo obrazovanje koje nije definirano stepenom obrazovanja, b) ima akreditaciju najmanje jedne međunarodne organizacije za programe stjecanja profesionalnih kompetencija, u skladu sa zakonodavstvom Evropske unije, c) ima program stručnog osposobljavanja upravitelja prijevoza izrađen minimalno u skladu sa zahtjevima iz Priloga 1. ovog Pravilnika, kao i program za stjecanje početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja vozača kojim se utvrđuju nastavni sadržaji, plan provođenja i nastavne metode, izrađen minimalno u skladu sa zahtjevima iz Priloga 11. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika, d) ima stručne kadrove za provođenje ispita za upravitelja prijevoza iz svih tematskih područja utvrđenih programom u skladu sa Prilogom 1. ovog Pravilnika, za provođenje edukacije vozača iz svih tematskih područja utvrđenih programom iz Priloga 11. ovog Pravilnika i za provođenja ispita o stručnoj osposobljenosti vozača, i to najmanje šest lica u radnom odnosu sa visokom stručnom spremom (VII stepen ili visoko obrazovanje Bolonjskog sistema studiranja vrednovano sa najmanje 180 ECTS bodova), od čega: 1) tri lica sa završenim prometnim fakultetom cestovnog smjera i najmanje jednom godinom radnog iskustva u području edukacije, 2) po jedno lice sa završenim pravnim, ekonomskim i mašinskim fakultetom i najmanje jednom godinom radnog iskustva u struci, e) ima u vlasništvu ili zakupu uredski prostor za prijem kandidata, površine najmanje 8 m², opremljenu učionicu za provođenje teoretskog dijela osposobljavanja ili ispita za najmanje 20 kandidata, pri čemu se za svakog kandidata mora osigurati najmanje 1,5 m² radne površine, a za predavača najmanje 8 m² radne površine, u sjedištu ili u dislociranom mjestu za izvođenje nastave, f) ima u vlasništvu ili zakupu nastavna sredstva i pomagala za izvođenje programa početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja, informatičku opremu i program za realizaciju teoretskog dijela osposobljavanja, analogni, digitalni i pametni tahograf te stručnu literaturu koja obuhvata sva tematska područja utvrđena Prilogom 11. ovog Pravilnika, g) ima računarsku opremu za ostvarivanje informatičke povezanosti, h) nema dospjelih a neizmirenih obaveza po osnovu direktnih i indirektnih poreza. (2) U slučaju da stručnu organizaciju iz stava (1) ovog člana čini grupa pravnih lica, ona su dužna, pored navedenih uvjeta iz stava (1) ovog člana, imati i zaključen ugovor o udruživanju koji sadrži podatke o ovlaštenom predstavniku grupe, međusobnoj raspodjeli poslova i druge podatke kojim se uređuju rad i nositelji aktivnosti.
Član 32.
(Podnošenje zahtjeva za provođenje programa) (1) Zahtjev za provođenje programa za stjecanje početne kvalifikacije, provođenje ispita o stjecanju stručne osposobljenosti vozača, provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza te provođenje periodične obuke vozača, uz dokaze o ispunjavanju uvjeta za provođenje programa, podnosi se Ministarstvu. (2) Podnositelj uz zahtjev iz stava (1) ovog člana, u originalu ili ovjerenoj fotokopiji, dostavlja: a) rješenje nadležnog suda za pravna lica, a za ostala lica ovlaštenje/odobrenje drugog nadležnog organa za obavljanje poslova obrazovanja odraslih i ostalo obrazovanje koje nije definirano stepenom obrazovanja, b) certifikat ili drugi dokaz da je ima akreditaciju najmanje jedne međunarodne organizacije za programe stjecanja profesionalnih kompetencija, u skladu sa zakonodavstvom Evropske unije, c) dokumentaciju kojom dokazuje da ima program stručnog osposobljavanja upravitelja prijevoza, kao i program za stjecanje početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja vozača kojim se utvrđuju nastavni sadržaji, plan provođenja i nastavne metode, d) dokumentaciju kojom dokazuje da raspolaže stručnim kadrovima, i to: 1) izjavu koju je ovjerio nadležni organ za poslove ovjere da ima u radnom odnosu najmanje šest lica sa visokom stručnom spremom (VII stepen ili visoko obrazovanje Bolonjskog sistema studiranja vrednovano sa najmanje 180 ECTS bodova), od čega: 1. tri lica sa završenim prometnim fakultetom cestovnog smjera i najmanje jednom godinom radnog iskustva u području edukacije, 2. po jedno lice sa završenim pravnim, ekonomskim i mašinskim fakultetom i najmanje jednom godinom radnog iskustva u struci, 2) spisak zaposlenih uz koji kao dokaze dostavlja: ugovor o radu za svakog zaposlenog, prijave nadležnoj poreskoj upravi za svakog Broj 20 - Stranica 134 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. zaposlenog, diplome ili druge isprave o obrazovanju za navedeni stručni kadar, drugu dokumentaciju kojom dokazuje ispunjenost uvjeta o posjedovanju stručnog kadra (radna biografija za svakog zaposlenog, certifikati o završenim stručnim usavršavanjima za svakog zaposlenog) i potvrdu o radnom iskustvu, e) dokumentaciju kojom dokazuje da u vlasništvu ili zakupu ima uredski prostor, i to izvod iz zemljišnoknjižnog izvatka ili ugovor o zakupu kojim se dokazuje da se navedeni prostor može koristiti za obavljanje predmetnih poslova, g) dokumentaciju kojom dokazuje da ima u vlasništvu ili u zakupu nastavna sredstva i pomagala za izvođenje programa početnog i periodičnog stručnog osposobljavanja, informatičku opremu i program za realizaciju teoretskog dijela osposobljavanja, analogni, digitalni i pametni tahograf te stručnu literaturu koja obuhvata sva tematska područja utvrđena Prilogom 11. ovog Pravilnika, h) izjavu koju je ovjerio nadležni organ za poslove ovjere da ima računarsku opremu za ostvarivanje informatičke povezanosti, i) potvrdu nadležne institucije ili institucija o uredno izmirenim obavezama po osnovu direktnih i indirektnih poreza, ne stariju od 60 dana, j) ako zahtjev podnosi grupa pravnih lica, ugovor o udruživanju koji sadrži podatke o ovlaštenom predstavniku grupe, međusobnoj raspodjeli poslova i druge podatke kojim se uređuju rad i nositelji aktivnosti. (3) Ako zahtjev iz stava (1) ovog člana podnosi grupa pravnih lica, svaki član grupe mora ispunjavati uvjet iz stava (2) tačka i) ovog člana, a dokazi se dostavljaju za svakog člana grupe. (4) Ako podnositelj zahtjeva iz stava (1) ovog člana ispunjava uvjete propisane ovim Pravilnikom, Ministarstvo donosi rješenje kojim se odobrava provođenje programa za stjecanje početne kvalifikacije, provođenje ispita o stjecanju stručne osposobljenosti vozača, provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza te provođenje periodične obuke vozača. (5) Rješenje kojim se odobrava provođenje programa za stjecanje početne kvalifikacije, provođenje ispita o stjecanju stručne osposobljenosti vozača, provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza te provođenje periodične obuke vozača izdaje se na period od pet godina.
Član 33.
(Evidencija stručnih organizacija) Ministarstvo vodi evidenciju stručnih organizacija koja sadrži: a) podatke o stručnoj organizaciji, koje čine: 1) podaci o rješenju o upisu u sudski registar, 2) naziv i sjedište stručne organizacije, 3) adresa prostora u kojem se provodi postupak osposobljavanja, b) popis stručnih lica koja provode postupak obuke i ispita, c) broj i datum rješenja o ovlaštenju za rad stručnoj organizaciji, d) broj i datum rješenja o ukidanju rješenja o ovlaštenju stručnoj organizaciji.
Član 34.
(Obaveze stručne organizacije) (1) Stručna organizacija je dužna poslove provođenja programa za stjecanje početne kvalifikacije, provođenje ispita o stjecanju stručne osposobljenosti vozača, provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza te provođenje periodične obuke vozača obavljati u skladu s izdatim rješenjem, zakonskim propisima i ovim Pravilnikom. (2) Stručna organizacija je dužna sve vrijeme važenja rješenja iz člana 32. stav (4) ovog Pravilnika ispunjavati uvjete na osnovu kojih je rješenje doneseno.
Član 35.
(Nadzor nad radom) (1) Nadzor nad radom stručne organizacije provodi Ministarstvo najmanje jednom godišnje, putem inspekcijskog organa. (2) Ako Ministarstvo prilikom nadzora iz stava (1) ovog člana utvrdi da se poslovi provođenja programa obavljaju u suprotnosti sa izdatim rješenjem, zakonskim propisima i ovim Pravilnikom, rješenjem će privremeno zabraniti obavljanje poslova do otklanjanja uočenih nedostataka u za to ostavljenom roku. (3) Ako stručna organizacija ne otkloni uočene nedostatke u ostavljenom roku iz stava (2) ovog člana, Ministarstvo će ukinuti rješenje za provođenje programa.
DIO PETI - STJECANJE KVALIFIKACIJA
Član 36.
(Stjecanje početne kvalifikacije pohađanjem obuke i provjerom znanja) (1) Početna kvalifikacija koja obuhvata pohađanje obuke i provjeru znanja uključuje obuku u ukupnom trajanju od 280 sati iz svih predmeta navedenih u Prilogu 11. ovog Pravilnika. (2) Obuka iz stava (1) ovog člana provodi se u učionici, a može se provoditi i online, kao i kombiniranom metodom. (3) Početnu kvalifikaciju iz stava (1) ovog člana pohađa vozač koji ima manje od trogodišnjeg srednjeg obrazovanja.
Član 37.
(Ubrzano stjecanje početne kvalifikacije) (1) Ubrzana početna kvalifikacije koja obuhvata pohađanje obuke i provjeru znanja uključuje obuku u ukupnom trajanju od 140 sati iz svih predmeta navedenih u Prilogu 11. ovog Pravilnika. (2) Vozač koji obavlja prijevoz tereta koji svoju djelatnost proširuje ili mijenja kako bi prevozio putnike ili obratno, a koji posjeduje uvjerenje o stručnoj osposobljenosti, polaže samo dijelove koji su posebni za novu kvalifikaciju, a obuka mu traje 70 sati. (3) Obuka iz st. (1) i (2) ovog člana provodi se u učionici, a može se provoditi i online, kao i kombiniranom metodom. (4) Vozač koji ima uvjerenje o stručnoj osposobljenosti o početnim kvalifikacijama odnosno uvjerenje o ubrzanim početnim kvalifikacijama izdato u nekoj od država Evropske unije, za stjecanje početnih kvalifikacija dužan je polagati pismeni ispit iz poznavanja važećeg zakonodavstva u Bosni i Hercegovini navedenog u Prilogu 11. ovog Pravilnika.
Član 38.
(Najava termina stručnog osposobljavanja) Stručna organizacija je dužna za svaki termin osposobljavanja, najmanje osam dana prije njihovog održavanja, evidentirati: Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 135 a) planirani početak osposobljavanja, b) raspored sati osposobljavanja po danima, c) popis predavača po predmetima i danima, d) lokaciju izvođenja nastave osposobljavanja, e) planirani završetak osposobljavanja.
Član 39.
(Evidencije) (1) Stručna organizacija je dužna za svakog kandidata evidentirati: a) ime i prezime, b) datum rođenja, c) broj vozačke dozvole, d) vozačku kategoriju za koju se provodi osposobljavanje. (2) Stručna organizacija vodi evidenciju prisutnosti kandidata.
Član 40.
(Izdavanje uvjerenja) Stručna organizacija izdaje odgovarajuće uvjerenje kandidatu koji je prošao obuku za stjecanje početne kvalifikacije za vozača propisanu ovim Pravilnikom.
Član 41.
(Provođenje ispita za stjecanje početnih kvalifikacija) (1) Ispit za stjecanje početnih kvalifikacija za vozače traje najmanje četiri nastavna sata, odnosno najmanje 180 minuta, a sastoji se iz dva dijela: a) pitanja koja uključuju odabir između više ponuđenih odgovora i pitanja koja zahtijevaju direktan odgovor ili kombinacije tih dviju vrsta pitanja, b) zadataka sa praktičnim primjerima. (2) Smatra se da je kandidat položio ispit znanja ako je osvojio najmanje 60% od ukupnog broja bodova. (3) Kandidat koji obavlja djelatnost prijevoza tereta a želi promijeniti ili proširiti djelatnost na prijevoz putnika ili obratno, polože teoretski dio ispita iz onih oblasti koje su posebne za novu kvalifikaciju. (4) Sadržaj ispita za stjecanje početnih kvalifikacija iz ovoga člana mora biti u skladu sa Prilogom 11. ovoga Pravilnika. (5) Ispit se polaže pisanim putem na jezicima koji su u službenoj upotrebi u Bosni i Hercegovini.
Član 42.
(Izdavanje uvjerenja o stečenoj stručnoj osposobljenosti) (1) Kandidatu koji je uspješno položio ispit iz člana 41. stav (1) ovog Pravilnika, stručna organizacija izdaje uvjerenje o stručnoj osposobljenosti o početnim kvalifikacijama vozača, odnosno uvjerenje o ubrzanim početnim kvalifikacijama vozača. (2) Uvjerenja iz stava (1) ovog člana se izdaju na period važenja od pet godina. (3) Uvjerenja se izdaju na obrascima iz priloga 12. i 13. koji čine sastavni dio ovog Pravilnika. (4) Zaštitna obilježja uvjerenja iz stava (3) ovog člana data su u Prilogu 18. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (5) U slučaju stjecanja početne kvalifikacije kroz srednjoškolski program obrazovanja za zanimanje vozača motornih vozila, svjedočanstvo ili diploma o završenom srednjoškolskom programu predstavlja uvjerenje o stručnoj osposobljenosti. (6) Podaci o izdatim uvjerenjima dostavljaju se Ministarstvu u roku od najviše osam dana od dana izdavanja radi vođenja evidencije o izdatim uvjerenjima. (7) Ministarstvo na osnovu podataka iz stava (6) ovog člana izdaje potvrdu za vozača koja se uz zahtjev za upisivanje evropske oznake >>95<< podnosi nadležnom organu za izdavanje vozačkih dozvola.
Član 43.
(Sadržaj periodične obuke vozača) (1) Periodična obuka vozača se sastoji od obuke kojom se vozaču koji ima uvjerenje o stručnoj osposobljenosti o početnim kvalifikacijama, odnosno uvjerenje o ubrzanim početnim kvalifikacijama i vozaču koji je izuzet od obaveze stjecanja početne kvalifikacije osigurava dopuna znanja potrebnih za njihov rad, posebno u pogledu povećanja sigurnosti u cestovnom prometu i racionalizacije potrošnje goriva te smanjenja onečišćenja okoliša. (2) Periodična obuka vozača provodi se svakih pet godina pohađanjem obaveznog kursa u za to predviđenim prostorijama stručne institucije, iz područja navedenih u Prilogu 11. ovoga Pravilnika, u trajanju od 35 sati, pri čemu je najduže dopušteno trajanje obuke online putem 12 sati. (3) Vozač koji završi periodičnu obuku za jednu od kategorija/potkategorija propisanih članom 26. tačka a) ovog Pravilnika izuzima se od obaveze pohađanja periodične obuke za preostale kategorije/potkategorije navedene u tački a), a vozač koji završi periodičnu obuku za jednu od kategorija/potkategorija propisanih članom 26. tačka b) izuzima se od obaveze pohađanja periodične obuke za preostale kategorije/potkategorije navedene u tački b).
Član 44.
(Najava provođenja periodične obuke) Stručna organizacija je dužna za svaki termin periodične obuke evidentirati: a) planirani početak osposobljavanja, b) raspored sati osposobljavanja po danima, c) popis predavača po predmetima i danima, d) lokaciju izvođenja nastave osposobljavanja, e) planirani završetak osposobljavanja.
Član 45.
(Evidencija kandidata) (1) Stručna organizacija je dužna za svakog kandidata evidentirati: a) ime i prezime, b) datum rođenja, c) broj vozačke dozvole, d) vozačku kategoriju za koju se provodi osposobljavanje. (2) Stručna organizacija je dužna voditi dnevnu evidenciju provedene periodične obuke, što uključuje i evidenciju prisutnosti kandidata programu periodične obuke.
Član 46.
(Uvjerenja) (1) Stručna organizacija vozaču koji je prošao obuku u trajanju od 35 sati izdaje uvjerenje o stečenoj periodičnoj obuci. (2) Uvjerenje iz stava (1) ovog člana se izdaje na period važenja od pet godina na obrascu koji je dat u Prilogu 14. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (3) Zaštitna obilježja uvjerenja data su u Prilogu 18. ovog Pravilnika.
Član 47.
(Ispit o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza) (1) Ispit o stručnoj osposobljenosti za obavljanje djelatnosti cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu obuhvata znanja iz prometnog, trgovačkog, socijalnog i poreznog prava, poslovnog i finansijskog upravljanja preduzećem, pristupa tržištu, Broj 20 - Stranica 136 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. tehničkih standarda i aspekata poslovanja te sigurnosti u cestovnom prometu. (2) Lica koja imaju završenu višu ili visoku stručnu spremu cestovnog smjera oslobođena su obaveze polaganja ispita iz stava (1) ovog člana, kao i lica koja imaju najmanje IV stepen prometnog cestovnog usmjerenja a koja su u posljednjih pet godina kontinuirano učestvovala u organizaciji međunarodnog cestovnog prijevoza. (3) Lica koja imaju završenu višu ili visoku školsku spremu pravnog, ekonomskog, prometnog (osim cestovnog) ili mašinskog smjera oslobođena su polaganja dijela ispita iz predmeta koje su tokom svog obrazovanja položila. (4) Od obaveze polaganja ispita iz stava (1) ovog člana oslobođen je upravitelj prijevoza kojeg je imenovalo fizičko ili pravno lice registrirano za obavljanje djelatnosti međunarodnog cestovnog prijevoza koje raspolaže sa najviše dva motorna vozila.
Član 48.
(Provođenje ispita o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza) (1) Ispit o stručnoj osposobljenosti upravitelja prijevoza za obavljanje cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu provodi se prema programu koji je dat u Prilogu 1. ovog Pravilnika. (2) Ispit se organizira najmanje četiri puta godišnje. (3) Ispit se polaže pisanim putem i obuhvata dva testa, pri čemu svaki test traje najviše dva sata: a) pismena pitanja višestrukog izbora (svaki sa četiri moguća odgovora), pitanja koja zahtijevaju neposredne odgovore ili kombinacija obiju metoda, b) pismene vježbe/studije slučaja. (4) Ispit iz stava (3) ovog člana se obavlja na jezicima koji su u službenoj upotrebi u Bosni i Hercegovini. (5) Kandidat za upravitelja prijevoza iz testova iz stava (3) ovog člana mora ostvariti prosjek od najmanje 60% ukupnog broja bodova, pri čemu ukupni bodovi ostvareni u svakom pojedinom testu moraju predstavljati barem 50% ukupnog mogućeg broja bodova. (6) Nakon položenog ispita kandidatu se izdaje uvjerenje o stručnoj osposobljenosti za obavljanje cestovnog prijevoza putnika ili tereta u međunarodnom cestovnom prijevozu na obrascu iz Priloga 15. koji je sastavni dio ovog Pravilnika. (7) Zaštitna obilježja uvjerenja data su u Prilogu 18. ovog Pravilnika. (8) O obavljenim ispitima i izdatim potvrdama o položenim ispitima vodi se evidencija.
Član 49.
(Naknade) (1) Stručna organizacija utvrđuje iznos naknade po kandidatu za: a) provođenje obuke i ispita za stjecanje početne kvalifikacije, b) provođenje obuke i ispita za stjecanje ubrzane početne kvalifikacije, c) obuku u trajanju od 70 sati ako vozač prelazi sa prijevoza tereta na prijevoz putnika ili obratno, d) provođenje periodične obuke vozača, e) provođenje ispita za stjecanje stručne osposobljenosti upravitelja prijevoza, f) ponovno polaganje ispita. (2) Stručna organizacija je dužna u roku od 15 dana od dana donošenja rješenja iz člana 32. stav (4) ovog Pravilnika dostaviti Ministarstvu cjenovnik kojim su propisane naknade iz stava (1) ovog člana, a koji se objavljuje na službenoj internetskoj stranici Ministarstva. (3) Stručna organizacija je dužna obavijestiti Ministarstvo o svakoj promjeni cjenovnika iz stava (2) ovog člana, u roku 15 dana od dana promjene.
Član 50.
(Dokumentacija i izvještaj) (1) Stručna organizacija je dužna svu dokumentaciju o stručnom osposobljavanju i provođenju ispita čuvati trajno. (2) Stručna organizacija je dužna dostavljati izvještaje Ministarstvu o svom radu najmanje jednom mjesečno.
DIO ŠESTI - KVALIFIKACIJSKA KARTICA VOZAČA
Član 51.
(Izdavanje kvalifikacijske kartice vozača) (1) Ministarstvo izdaje kvalifikacijsku karticu vozača na zahtjev lica koje je steklo početnu kvalifikaciju ili prošlo potrebnu periodičnu obuku shodno odredbama ovog Pravilnika. (2) Zahtjev za izdavanje kvalifikacijske kartice vozača podnosi se na obrascu koji je dat u Prilogu 16. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (3) Uz zahtjev iz stava (2) ovog člana prilažu se dokazi o: a) završenom srednjoškolskom obrazovanju za vozača, najmanje III stepen odnosno KV ili odgovarajuće uvjerenje o stečenoj početnoj ili početnoj ubrzanoj kvalifikaciji ako se zahtjev za izdavanje kvalifikacijske kartice vozača podnosi prvi put, odnosno odgovarajuće uvjerenje o periodičnoj obuci ako se zahtjev podnosi za produženje kvalifikacijske kartice vozača, b) prebivalištu, c) odobrenom boravku za stranog državljanina, d) pravu upravljanja vozilima, minimalno C1 potkategorije za prijevoz tereta i/ili minimalno D1 potkategorije za prijevoz putnika, koji je izdao nadležni organ u Bosni i Hercegovini.
Član 52.
(Važenje kvalifikacijske kartice vozača) (1) Kvalifikacijska kartica vozača se izdaje na period važenja uvjerenja o početnim kvalifikacijama ili uvjerenja o periodičnom stručnom osposobljavanju, a najduže na period od pet godina. (2) Produženje kvalifikacijske kartice se vrši izdavanjem nove kvalifikacijske kartice, uz dostavljanje dokaza o prethodno završenom periodičnom stručnom osposobljavanju iz člana 46. ovog Pravilnika.
Član 53.
(Izgled, sadržaj i sigurnosna obilježja kvalifikacijske kartice) (1) Izgled i sadržaj kvalifikacijske kartice dat je u Prilogu 17. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (2) Zaštitna obilježja kvalifikacijske kartice data su u Prilogu 11. koji čini sastavni dio ovog Pravilnika. (3) Na zahtjev vozača, a na osnovu potvrde iz člana 42. stav (7) ovog Pravilnika, nadležni organ za izdavanje i zamjenu vozačkih dozvola, u skladu sa propisima kojima se uređuje izdavanje vozačkih dozvola, na period važenja početne ili periodične potvrde o stručnoj osposobljenosti vozača, može upisati evropsku oznaku >>95<<. (4) Ministarstvo može potrebne podatke iz određenih dokumenata pribavljati putem elektronske razmjene podataka od nadležnih organa. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 137
DIO SEDMI - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 54.
(Prijelazne odredbe) (1) Stručne organizacije koje na dan stupanja na snagu ovog Pravilnika obavljaju poslove stručnog osposobljavanja dužne su dokazati ispunjenost uvjeta propisanih ovim Pravilnikom najkasnije u roku od tri mjeseca od dana njegovog stupanja na snagu. (2) Odredba kojom se propisuje upisivanje evropske oznake >>95<< u vozačku dozvolu počinje se primjenjivati godinu dana od dana stupanja na snagu propisa kojim se uređuje postupak izdavanja vozačkih dozvola.
Član 55.
(Važenje licenci, izvoda licenci i kvalifikacijskih kartica) (1) Licence prijevoznika i izvodi licenci izdati u skladu sa odredbama Pravilnika o uvjetima za izdavanje licence i kvalifikacijske kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18) važe do datuma navedenog u licenci i izvodu licence. (2) Kvalifikacijske kartice vozača izdate u skladu sa odredbama Pravilnika o uvjetima za izdavanje licence i kvalifikacijske kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18) važe do datuma navedenog u kartici.
Član 56.
(Neokončani postupci i osposobljavanje) (1) Svi postupci započeti prije stupanja na snagu ovog Pravilnika okončat će se prema odredbama Pravilnika o uvjetima za izdavanje licence i kvalifikacijske kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18). (2) Osposobljavanje upravitelja prijevoza i vozača u međunarodnom cestovnom prijevozu započeto prije stupanja na snagu ovog Pravilnika okončat će se prema odredbama Pravilnika o uvjetima za izdavanje licence i kvalifikacijske kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18).
Član 57.
(Prestanak važenja) Danom stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaju važiti Pravilnik o uvjetima za izdavanje licence i kvalifikacijske kartice vozača ("Službeni glasnik BiH", br. 77/14 i 65/18) i Cjenovnik stručnog osposobljavanja i ispita upravitelja prijevoza i vozača u međunarodnom cestovnom prijevozu ("Službeni glasnik BiH", broj 8/12).
Član 58.
(Stupanje na snagu i primjena) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH". Broj 04-02-2-715/25 01. aprila 2025. gdine Sarajevo Ministar **Edin Forto** , s. r. Broj 20 - Stranica 138 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 139 Broj 20 - Stranica 140 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 141 Broj 20 - Stranica 142 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 143 Broj 20 - Stranica 144 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 145 Broj 20 - Stranica 146 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 147 Broj 20 - Stranica 148 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 149 Broj 20 - Stranica 150 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 151 Broj 20 - Stranica 152 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 153 Broj 20 - Stranica 154 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 155 Broj 20 - Stranica 156 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 157 Broj 20 - Stranica 158 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 159 Broj 20 - Stranica 160 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 161
DRŽAVNA REGULATORNA KOMISIJA ZA ELEKTRIČNU ENERGIJU - DERK 298
Na temelju članka 4.2. Zakona o prijenosu, regulatoru i operatoru sustava električne energije u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11) i članka 36. Poslovnika o radu Državne regulatorne komisije za električnu energiju ("Službeni glasnik BiH", broj 2/05), na sjednici Državne regulatorne komisije za električnu energiju, održanoj 26. ožujka 2025. godine, donesena je
ODLUKA O ODOBRAVANJU PLANA INVESTICIJA ELEKTROPRIJENOSA BiH ZA 2025. GODINU
1. Odobrava se Plan investicija Elektroprijenosa Bosne i Hercegovine a.d. Banja Luka za 2025. godinu (u daljnjem tekstu: Plan investicija). Vrijednost ukupno odobrenih ulaganja iznosi 554.678.121 KM. 2. Plan investicija sadrži strukturu i dinamiku realizacije planiranih investicija, s izvorima financiranja. Vrijednost pojedinačnih investicija i jedinične cijene opreme i radova nisu predmet razmatranja Državne regulatorne komisije za električnu energiju (DERK). 3. Plan investicija će se realizirati na transparentan način, prema procedurama definiranim propisima o javnim nabavama. 4. DERK će pratiti realizaciju Plana investicija, u skladu sa svojim ovlaštenjima. 5. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta BiH. Broj 05-28-16-124-2/25 26. ožujka 2025. godine Tuzla Predsjedateljica Komisije **Branislava Milekić** , v. r. Na osnovu člana 4.2. Zakona o prenosu, rčegulatoru i operatoru, sistema električne energije u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11) i člana 36. Poslovnika o radu Državne regulatorne komisije za električnu energiju ("Službeni glasnik BiH", broj 2/05), na sjednici Državne regulatorne komisije za električnu energiju održanoj 26. marta 2025. godine, donesena je
ODLUKA O ODOBRAVANjU PLANA INVESTICIJA ELEKTROPRENOSA BiH ZA 2025. GODINU
1. Odobrava se Plan investicija Elektroprenosa Bosne i Hercegovine a.d. Banja Luka za 2025. godinu (u daljnjem tekstu: Plan investicija). Vrijednost ukupno odobrenih ulaganja iznosi 554.678.121 KM. 2. Plan investicija sadrži strukturu i dinamiku realizacije planiranih investicija, sa izvorima finansiranja. Vrijednost pojedinačnih investicija i jedinične cijene opreme i radova nisu predmet razmatranja Državne regulatorne komisije za električnu energiju (DERK). 3. Plan investicija će se realizovati na transparentan način, prema procedurama definisanim propisima o javnim nabavkama. 4. DERK će pratiti realizaciju Plana investicija, u skladu sa svojim ovlašćenjima. 5. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta BiH. Broj 05-28-16-124-2/25 26. marta 2025. godine Tuzla Predsjedavajuća Komisije **Branislava Milekić** , s. r. Na osnovu člana 4.2. Zakona o prijenosu, regulatoru i operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11) i člana 36. Poslovnika o radu Državne regulatorne komisije za električnu energiju ("Službeni glasnik BiH", broj 2/05), na sjednici Državne regulatorne komisije za električnu energiju, održanoj 26. marta 2025. godine, donesena je
ODLUKA O ODOBRAVANJU PLANA INVESTICIJA ELEKTROPRIJENOSA BiH ZA 2025. GODINU
1. Odobrava se Plan investicija Elektroprijenosa Bosne i Hercegovine a.d. Banja Luka za 2025. godinu (u daljnjem tekstu: Plan investicija). Vrijednost ukupno odobrenih ulaganja iznosi 554.678.121 KM. 2. Plan investicija sadrži strukturu i dinamiku realizacije planiranih investicija, s izvorima finansiranja. Vrijednost pojedinačnih investicija i jedinične cijene opreme i radova nisu predmet razmatranja Državne regulatorne komisije za električnu energiju (DERK). 3. Plan investicija će se realizirati na transparentan način, prema procedurama definiranim propisima o javnim nabavkama. 4. DERK će pratiti realizaciju Plana investicija, u skladu sa svojim ovlaštenjima. 5. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta BiH. Broj 05-28-16-124-2/25 26. marta 2025. godine Tuzla Predsjedavajuća Komisije **Branislava Milekić** , s. r.
INSTITUT ZA INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO BOSNE I HERCEGOVINE 299
Na temelju čl. 5. i 119. stavak (1) Zakona o patentu ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), čl. 12. i 101. stavak (2) Zakona o žigu ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), čl. 13. i 100. stavak (2) Zakona o industrijskome dizajnu ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), čl. 14. i 89. stavak (2) Zakona o zaštiti oznaka zemljopisnoga podrijetla ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), i čl. 8. Zakona o zaštiti topografije integriranog kruga ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), ravnatelj Instituta za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine donosi Broj 20 - Stranica 162 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.
ODLUKU O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O UPISU U REGISTRE ZASTUPNIKA ZA ZAŠTITU INDUSTRIJSKOGA VLASNIŠTVA KOJE VODI INSTITUT ZA INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO BOSNE I HERCEGOVINE
Članak 1.
U Odluci o upisu u registre zastupnika za zaštitu industrijskoga vlasništva koje vodi Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 79/17 i 4/20) u članku 4. stavak (1) iza riječi "godine", dodaju se riječi: "ili osoba koja je po sustavu obrazovanja prema Bolonjskom procesu na navedenim fakultetima u Bosni i Hercegovini završila prvi ciklus četvorogodišnjeg studija i stekla najmanje 240 ECTS bodova ili ekvivalent u skladu sa zakonom kojim je uređena oblast visokog obrazovanja".
Članak 2.
U članku 5. stavak (1) mijenja se na način da se iza riječi iza riječi "godine", dodaju se riječi: "ili osoba koja je po sustavu obrazovanja prema Bolonjskom procesu na navedenim fakultetima u Bosni i Hercegovini završila prvi ciklus četvorogodišnjeg studija i stekla najmanje 240 ECTS bodova ili ekvivalent u skladu sa zakonom kojim je uređena oblast visokog obrazovanja".
Članak 3.
U članku 6. (Oslobađanje od polaganja stručnog ispita), stavak (1) mijenja se na način da se iza riječi ,"u Institutu", dodaju riječi: "uz ispunjavanje svih ostalih uvjeta propisanih člankom 4. stavak (1), odnosno, člankom 5. stavak (1) ove Odluke."
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". Broj 01-02-2-126/25 21. ožujka 2025. godine Mostar Ravnatelj **Josip Merdžo** , v. r. Na osnovu čl. 5. i 119. stav (1) Zakona o patentu ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), čl. 12. i 101. stav (2) Zakona o žigu ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), čl. 13. i 100. stav (2) Zakona o industrijskome dizajnu ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), čl. 14. i 89. stav (2) Zakona o zaštiti oznaka zemljopisnoga podrijetla ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), i čl. 8. Zakona o zaštiti topografije integrisanih kola ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), direktor Instituta za intelektualnu svojinu Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O UPISU U REGISTRE ZASTUPNIKA ZA ZAŠTITU INDUSTRIJSKE SVOJINE KOJE VODI INSTITUT ZA INTELEKTUALNU SVOJINU BOSNE I HERCEGOVINE
Član 1.
U Odluci o upisu u registre zastupnika za zaštitu industrijske svojine koje vodi Institut za intelektualnu svojinu Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 79/17 i 4/20) u članu 4. stav (1) iza riječi "godine", dodaju se riječi: "ili lice koje je po sistemu obrazovanja prema Bolonjskom procesu na navedenim fakultetima u Bosni i Hercegovini završila prvi ciklus četvorogodišnjeg studija i stekla najmanje 240 ECTS bodova ili ekvivalent u skladu sa zakonom kojim je uređena oblast visokog obrazovanja".
Član 2.
U članu 5. stav (1) mijenja se na način da se iza riječi iza riječi "godine", dodaju se riječi: "ili lice koje je po sistemu obrazovanja prema Bolonjskom procesu na navedenim fakultetima u Bosni i Hercegovini završila prvi ciklus četvorogodišnjeg studija i stekla najmanje 240 ECTS bodova ili ekvivalent u skladu sa zakonom kojim je uređena oblast visokog obrazovanja".
Član 3.
U članu 6. (Oslobađanje od polaganja stručnog ispita), stavak (1) mijenja se na način da se iza riječi iza riječi "u Institutu", dodaju riječi: "uz ispunjavanje svih ostalih uslova propisanih članom 4. stav (1), odnosno, članom 5. stav (1) ove Odluke."
Član 4.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". Broj 01-02-2-126/25 21. marta 2025. godine Mostar Direktor **Josip Merdžo** , s. r. Na osnovu čl. 5. i 119. stav (1) Zakona o patentu ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), čl. 12. i 101. stav (2) Zakona o žigu ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), čl. 13. i 100. stav (2) Zakona o industrijskome dizajnu ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), čl. 14. i 89. stav (2) Zakona o zaštiti oznaka zemljopisnoga podrijetla ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), i čl. 8. Zakona o zaštiti topografije integriranog kola ("Službeni glasnik BiH", broj 53/10), direktor Instituta za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O UPISU U REGISTRE ZASTUPNIKA ZA ZAŠTITU INDUSTRIJSKOGA VLASNIŠTVA KOJE VODI INSTITUT ZA INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO BOSNE I HERCEGOVINE
Član 1.
U Odluci o upisu u registre zastupnika za zaštitu industrijskoga vlasništva koje vodi Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 79/17 i 4/20) u članu 4. stav (1) iza riječi "godine", dodaju se riječi: "ili lice koje je po sistemu obrazovanja prema Bolonjskom procesu na navedenim fakultetima u Bosni i Hercegovini završila prvi ciklus četvorogodišnjeg studija i stekla najmanje 240 ECTS bodova ili ekvivalent u skladu sa zakonom kojim je uređena oblast visokog obrazovanja".
Član 2.
U članu 5. stav (1) mijenja se na način da se iza riječi iza riječi "godine", dodaju se riječi: "ili lice koje je po sistemu obrazovanja prema Bolonjskom procesu na navedenim fakultetima u Bosni i Hercegovini završila prvi ciklus četvorogodišnjeg studija i stekla najmanje 240 ECTS bodova ili ekvivalent u skladu sa zakonom kojim je uređena oblast visokog obrazovanja". Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 163
Član 3.
U članu 6. (Oslobađanje od polaganja stručnog ispita), stavak (1) mijenja se na način da se iza riječi "u Institutu", dodaju riječi: "uz ispunjavanje svih ostalih uslova propisanih članom 4. stav (1), odnosno, članom 5. stav (1) ove Odluke."
Član 4.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". Broj 01-02-2-126/25 21. marta 2025. godine Mostar Direktor **Josip Merdžo** , s. r.
K A Z A L O PARLAMENTARNA SKUPŠTINA BOSNE I HERCEGOVINE
Zakon o dopunama Zakona o porezu na dodanu vrijednost (hrvatski jezik) Zakon o dopunama Zakona o porezu na dodatu vrijednost (srpski jezik) Zakon o dopunama Zakona o porezu na dodatu vrijednost (bosanski jezik) Zakon o dopuni Zakona o plaćama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) Zakon o dopuni Zakona o platama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine (srpski jezik) Zakon o dopuni Zakona o plaćama i naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine (bosanski jezik)
ZASTUPNIČKI DOM PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I HERCEGOVINE
Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o interventnom korištenju sredstava tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o interventnom korištenju sredstava tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Broj 20 - Stranica 164 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanskim jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvaski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik)
DOM NARODA PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I HERCEGOVINE
Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o dodjeli sredstava intrventne tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o dodjeli sredstava interventne tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o dodjeli sredstava intrventne tekuće rezerve (bosanski jezik)
VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE
Odluka o imenovanju članova Međuresorne radne skupine za izradu Nacrta zakona o razvojnoj i humanitarnoj pomoći Bosne i Hercegovine trećim zemljama (hrvatski jezik) Odluka o imenovanju članova Međuresorne radne grupe za izradu Nacrta zakona o razvojnoj i humanitarnoj pomoći Bosne i Hercegovine trećim zemljama (srpski jezik) Odluka o imenovanju članova Međuresorne radne grupe za izradu Nacrta zakona o razvojnoj i humanitarnoj pomoći Bosne i Hercegovine trećim zemljama (bosanski jezik) Odluka o formiranju Međuresorne radne skupine za izradu teksta Memoranduma o razumijevanju između nadležnih tijela u Bosni i Hercegovini o uspostavi kontaktne točke za vatreno oružje u Bosni i Hercegovini (hrvatski jezik) Odluka o formiranju Međuresorne radne grupe za izradu teksta Memoranduma o razumijevanju između nadležnih organa u Bosni i Hercegovini o uspostavi kontakt tačke za vatreno oružje u Bosni i Hercegovini (srpski jezik) Odluka o formiranju Međuresorne radne grupe za izradu teksta Memoranduma o razumijevanju između nadležnih tijela u Bosni i Hercegovini o uspostavi kontakt - tačke za vatreno oružje u Bosni i Hercegovini (bosanski jezik) Odluka o imenovanju Povjerenstva za rješavanje žalbi u postupku sigurnosnog provjeravanja (hrvatski jezik) Odluka o imenovanju Komisije za rješavanje žalbi u postupku bezbjednosnog provjeravanja (srpski jezik) Odluka o imenovanju Komisije za rješavanje žalbi u postupku sigurnosnog provjeravanja (bosanski jezik) Odluka o izmjeni Odluke o imenovanju članova Odbora za žalbe policijskih službenika (hrvatski jezik) Odluka o izmjeni Odluke o imenovanju članova Odbora za žalbe policijskih službenika (srpski jezik) Odluka o izmjeni Odluke o imenovanju članova Odbora za žalbe policijskih službenika (bosanski jezik) Odluka o interventnom korištenju sredstava tekuće pričuve (hrvatski jezik) Odluka o interventnom korištenju sredstava tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o interventnom korištenju sredstava tekuće rezerve (bosanski jezik) Odluka o interventnom korištenju sredstava tekuće pričuve (hrvatski jezik) Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 165 Odluka o interventnom korištenju sredstava tekuće rezerve (srpski jezik) Odluka o interventnom korištenju sredstava tekuće rezerve (bosanski jezik) Rješenje o imenovanju državnog koordinatora za borbu protiv trgovine ljudima i ilegalne imigracije za Bosnu i Hercegovinu (hrvatski jezik) Rješenje o imenovanju državnog koordinatora za borbu protiv trgovine ljudima i ilegalne imigracije za Bosnu i Hercegovinu (srpski jezik) Rješenje o imenovanju državnog koordinatora za borbu protiv trgovine ljudima i ilegalne imigracije za Bosnu i Hercegovinu (bosanski jezik) Rješenje o razrješenju člana Vijeća za državnu potporu Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) Rješenje o razrješenju člana Savjeta za državnu pomoć Bosne i Hercegovine (srpski jezik) Rješenje o razrješenju člana Vijeća za državnu pomoć Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) Rješenje o imenovanju vršitelja dužnosti člana Vijeća za državnu potporu Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) Rješenje o imenovanju vršioca dužnosti člana Savjeta za državnu pomoć Bosne i Hercegovine (srpski jezik) Rješenje o imenovanju vršioca dužnosti člana Vijeća za državnu pomoć Bosne i Hercegovine (bosanski jezik)
MINISTARSTVO OBRANE BOSNE I HERCEGOVINE
Pravilnik o sportu u Ministarstvu obrane Bosne i Hercegovine i Oružanim snagama Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) Pravilnik o sportu u Ministarstvu odbrane Bosne i Hercegovine i Oružanim snagama Bosne i Hercegovine (srpski jezik) Pravilnik o sportu u Ministarstvu odbrane BiH i Oružanim snagama BiH (bosanski jezik)
MINISTARSTVO KOMUNIKACIJA I PROMETA BOSNE I HERCEGOVINE
Pravilnik o uvjetima za izdavanje licencije i kvalifikacijske kartice vozača (hrvatski jezik) Pravilnik o uslovima za izdvanje licence i kvalifikacione kartice vozača (srpski jezik) Pravilnik o uvjetima za izdavanje licence i kvalifikacijske kartice vozača (bosanski jezik)
DRŽAVNA REGULATORNA KOMISIJA ZA ELEKTRIČNU ENERGIJU - DERK
Odluka o odobravanju Plana investicija Elektroprijenosa BiH za 2025. godinu (hrvatski jezik) Odluka o odobravanju Plana investicija Elektroprenosa BiH za 2025. godinu (srpski jezik) Odluka o odobravanju Plana investicija Elektroprijenosa BiH za 2025. godinu (bosanski jezik)
INSTITUT ZA INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO BOSNE I HERCEGOVINE
Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o upisu u registre zastupnika za zaštitu industrijskoga vlasništva koje vodi Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o upisu u registre zastupnika za zaštitu industrijske svojine koje vodi Institut za intelektualnu svojinu Bosne i Hercegovine (srpski jezik) Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o upisu u registre zastupnika za zaštitu industrijskoga vlasništva koje vodi Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) Broj 20 - Stranica 166 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025. Petak, 4. 4. 2025. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 20 - Stranica 167 Broj 20 - Stranica 168 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, 4. 4. 2025.